Le Têt à la maison et… de par le monde!

Le recueil permet aux lecteurs de tous âges de découvrir ou redécouvrir - c’est selon - les coutumes du Têt. Les marchés du Têt à la campagne, les fleurs de pêcher, les feuilles de phrynium, les kumquats

Hanoi (VNA) – Tiêm Mot, qui est une librairie en ligne créée par des Vietnamiens vivant à l’étranger et consacrée aux livres en vietnamien, a décidé de se lancer dans la publication. Son premier ouvrage est un recueil de poésie bilingue signé Chiêu Xuân et Liu Lo, intitulé "Đón Tết về nhà!", littéralement "Accueillir le Têt à la maison!". Destiné aux petits lecteurs d’origine vietnamienne à travers le monde, cet ouvrage est disponible en trois langues étrangères: anglais, français et allemand.

Le Têt à la maison et… de par le monde! ảnh 1L'ouvrage Đón Tết về nhà! (Accueillir le Têt à la maison!). Photo: tiemmot.com

Confortablement installée dans sa petite chambre parisienne, Khanh Tiên, 9 ans, lit passionnément la version vietnamo-française de "Đón Tết về nhà!" sous l’oeil attendri de sa mère. Les courts poèmes joliment illustrés les ravissent, l’une et l’autre…

"Le dessin que je préfère, c’est celui qui représente une petite fille en ao dài. Elle est vraiment jolie, comme ça, dans le costume traditionnel vietnamien... J’aimerais bien pouvoir retourner au Vietnam pour aller présenter mes vœux ou recevoir des étrennes. J’aime bien manger du banh chung, du banh tét... Enfin tout ce qu’on mange au moment du Têt, quoi! Parfois, mes parents organisent des marché du Têt, ici... C’est vraiment chouette, ça...", confie Khanh Tiên.

Le recueil permet aux lecteurs de tous âges de découvrir ou redécouvrir - c’est selon - les coutumes du Têt. Les marchés du Têt à la campagne, les fleurs de pêcher, les feuilles de phrynium, les kumquats, les réunions de famille, les calligraphies exécutées de main de maître... Autant d’images fortes qui vont droit au coeur de tout Vietnamien qui se respecte, et que Nguyên Quynh Hanh, la créatrice de Tiêm Mot, souhaite partager avec le plus grand nombre…

"Je pense que tous les Vietnamiens vivant à l’étranger ont à cœur de transmettre des notions de culture vietnamienne à leurs enfants", explique-t-elle. "Je pense aussi  que pour n’importe quel Vietnamien digne de ce nom, le Têt est un moment vraiment privilégié, comparable à ce qu’est Noël, en Europe, notamment en termes de retrouvailles en famille. Le contexte pandémique nous empêche de revenir au Vietnam et c’est vraiment triste... Mais pour en revenir à ce recueil, il y avait une vraie attente: beaucoup de gens, dans la communauté, voulaient que quelque chose soit fait pour que les plus jeunes soient au fait des coutumes traditionnelles…" 

Le Têt à la maison et… de par le monde! ảnh 2Le marché du Têt à la campagne. Photo: tiemmot.com

"Đón Tết về nhà!" a ainsi vu le jour en seulement trois mois, trois mois pendant lesquels le personnel de Tiêm Mot, et les traducteurs recrutés pour la circonstance (tous des ressortissants vietnamiens…) n’auront pas chômé.   

"Constituer une équipe de traducteurs n’aura pas été une mince affaire", raconte Nguyên Quynh Hanh. "Il faut trouver des gens qui soient capables de traduire correctement le contenu des poèmes et de créer des vers en langue étrangère, accessibles aux enfants... Heureusement, on a réussi à dénicher quelques perles rares. Je pense en particulier à la traductrice qui a travaillé sur la version vietnamo-française. Elle s’appelle Nguyên Hông Ân. C’est une Vietnamienne qui réside à Paris depuis plus de 20 ans et possède non seulement de réelles connaissances en matière de littérature française mais aussi des expériences avec les enfants. Mais il y a aussi Ruby Nguyên Smith et Nguyên Nhât Vuong qui ont travaillé sur la version vietnamo-anglaise pour le premier et sur la version et vietnamo-allemande, pour le second."

Plus de 3.000 livres ont ainsi été vendus à des petits lecteurs du monde entier: en Asie, en Europe, en Amérique et en Australie. Mais une surprise les attend. Quỳnh Trang, la représentante de Tiêm Mot en Allemagne, nous en révèle la teneur...

"Nous offrons à chaque lecteur une enveloppe d'étrennes géante qui contient quelques jouets traditionnels. En ce qui concerne le livre, les illustrations permettent d’attirer même les petits enfants qui ne savent pas encore lire. En Allemagne, il y a des parents vietnamiens qui achètent l’ouvrage pour leurs enfants mais aussi des Vietnamiens qui l’offrent à leurs conjoints pour que ces derniers puissent comprendre ce qu’est le Têt au Vietnam", détaille-t-elle.   

La version digitale de "Đón Tết về nhà!" sera bientôt disponible sur Internet, permettant au plus grand nombre possible de ressortissants vietnamiens à travers le monde d’y accéder. Fort du succès de ce premier projet, Tiêm Mot ambitionne de présenter à ses lecteurs d’autres livres intéressants sur la culture vietnamienne. – VOV/VNA

Voir plus

Les participants à la 3e session de la 16e Réunion des hauts fonctionnaires de l’ASEAN sur le sport (SOMS 16). Photo: VNA

Sport : L'ASEAN diffuse les valeurs de santé, d’intégrité et de solidarité

La 3e session de la 16e Réunion des hauts fonctionnaires de l’ASEAN sur le sport (SOMS 16), tenue le 14 octobre, a adopté les grandes orientations de la Stratégie de coopération sportive de l’ASEAN pour la période 2026-2030. Celle-ci accorde une attention particulière au développement du sport communautaire, du sport scolaire, du sport féminin et du sport pour les personnes en situation de handicap.

L'équipe féminine des moins de 17 ans du Vietnam affronte l'équipe féminine des moins de 17 ans de Guam lors de son premier match des éliminatoires de la Coupe d'Asie féminine des moins de 17 ans de l'AFC 2026. Photo : AFC

Coupe d’Asie féminine U17 de l’AFC : le Vietnam s’éclate contre Guam

L’équipe nationale vietnamienne des moins de 17 ans a dominé lundi 13 octobre l’équipe féminine des moins de 17 ans de Guam sur le score de 5-0 lors de son match d’ouverture des éliminatoires de la Coupe d’Asie féminine U17 de l’AFC 2026, au stade Binh Duong, à Hô Chi Minh-Ville (Sud).

Mai Hoa est sacrée gagnante du concours Vietnam’s Next Top Model 2025. Photo: Comité d’organisation

Mai Hoa triomphe au concours Vietnam’s Next Top Model 2025

Vietnam’s Next Top Model, l’une des émissions de téléréalité phares du pays, a conclu dimanche 12 octobre son édition 2025 par une finale éclatante à Hô Chi Minh-Ville, couronnée Lai Mai Hoa, mannequin de 20 ans originaire de Hanoï.

Mưa đỏ (Pluie rouge) est projeté aux populations de Quang Tri. Photo : VNA

Le cinéma vietnamien en pleine ascension : l’ère des films à cent milliards de dôngs

Le cinéma vietnamien traverse une période d'essor spectaculaire. Porté par une vague de productions nationales qui franchissent aisément le cap symbolique des cent milliards de dongs de recettes, le secteur connaît un succès commercial retentissant. Cette performance financière n'est pas seulement un chiffre, elle est la preuve tangible de l'attractivité grandissante des films locaux, qui captivent de plus en plus le public et redéfinissent la place de l'industrie cinématographique vietnamienne.

Des artisans de la commune de Hung Lô interprètent des chants Xoan. Photo: VNA

Des écoles aux temples : La stratégie de Phu Tho pour perpétuer le chant Xoan

Dans le riche trésor de l'art populaire vietnamien, le chant Xoan de Phu Tho occupe une place unique. Cette forme d'art est intrinsèquement liée au culte des rois Hùng – les fondateurs mythiques de la nation. Avec ses mélodies et ses paroles, à la fois simples et d'une profondeur culturelle remarquable, le chant Xoan est bien plus qu'un spectacle ; il reflète la vie spirituelle des habitants de la terre ancestrale et promeut l'identité vietnamienne.

Le président de la VIRESA, Dô Viêt Hung (à droite), et le président de l'AESF, Santi Lothong, lors de la cérémonie de signature. Photo : VNA

Le Vietnam accueillera les Jeux asiatiques d’e-sport 2026

L’Association vietnamienne des sports récréatifs et électroniques (VIRESA) et la Fédération asiatique d’e-sport (AESF) ont signé un protocole d’accord officialisant la désignation du Vietnam comme pays hôte de la 2ᵉ édition des Jeux asiatiques d’e-sport (AEG) en 2026.

Le compositeur Trân Tiên. Photo : TTVH

Quand Trân Tiên, "musicien des rues de Hanoi", composait avec l’amour

Le compositeur Trân Tiên vient de se voir décerner le Grand Prix "Bùi Xuân Phái - Pour l’amour de Hanoi" 2025 pour ses contributions exceptionnelles envers Hanoi à travers d’excellentes chansons nourries par les ressources culturelles du fleuve Rouge, du Vieux quartier de la capitale et de Xu Doài.

Le Vietnam s'impose face au Népal lors des éliminatoires de la Coupe d'Asie 2027. Photo: VFF

Le Vietnam s'impose face au Népal lors des éliminatoires de la Coupe d'Asie 2027

L'équipe nationale du Vietnam a enregistré une victoire convaincante de 3-1 contre le Népal lors du match aller des éliminatoires de la Coupe d'Asie de l'AFC 2027, le 9 octobre au soir, au stade de Binh Duong à Hô Chi Minh-Ville. Les buts vietnamiens ont été marqués par Nguyên Tiên Linh, Phan Xuân Manh et Doàn Van Vi.