Le Tây Bac cherche à préserver ses patrimoines culturels

La région abrite 30 ethnies sœurs avec chacune sa culture originale. Problème, ces traits culturels qui font leur identité se perdent peu à peu. Pour les préserver, les autorités et les locaux doivent agir

Hanoi (VNA) - La région Tây Bac (Nord-Ouest) héberge 30 ethnies sœurs avec chacune sa culture originale. Problème, ces traits culturels qui font leur identité se perdent peu à peu. Pour les préserver, les autorités et les locaux doivent agir.

Le Tây Bac cherche à préserver ses patrimoines culturels ảnh 1Dans un marché de la région du Nord-Ouest. Photo : VNA

Dans les années 1990, lors du premier mois de l’année lunaire, la plupart des hameaux ou villages du district de Van Chân, dans la province de Yên Bai, organisaient des fêtes du nem con (lancer de balles d’étoffe). Les villageois, vêtus de leurs plus beaux atours, se tiennent en cercle autour d’un mât en bambou au sommet duquel trône un cercle coloré. Face à face, deux équipes - l’une féminine, l’autre masculine -se lancent des balles ornées de rubans colorés qui font penser à de petits dragons volants. Et l’assistance de s’exclamer chaque fois que la balle traverse le cercle et est rattrapée de l’autre côté. Le sens du jeu, selon les croyances populaires, est une prière pour que s’unissent le yin et le yang afin de s’assurer d’une récolte abondante. Malheureusement, ces dernières années, ces fêtes se perdent de plus en plus. Le nem con n’est organisé que lors des grandes fêtes du district.

Diversité culturelle en péril

Chez les H’Mông, la musique joue un rôle important pour déclarer sa flamme et lors des mariages. Autrefois, lors des fêtes ou des marchés, les jeunes hommes et jeunes femmes jouaient souvent d’un instrument de musique autochtone dont du khèn (sorte de flûte), du dan moi (guimbarde) ou tout simplement se munissaient d’une feuille d’arbre que les lèvres faisaient vibrer afin de trouver leur moitié. Ils interprétaient aussi des chants d’amour. Aujourd’hui, ces instruments se perdent eux aussi progressivement, substitués par des amplis ou encore des téléphones portables. Le romantisme en a pris un vilain coup... Une situation que l’on rencontre chez les H’Mông, mais encore chez les Thai, Muong, Tày ou Cao Lan.

En dehors des fêtes, leurs musiques, langues et écritures - des éléments qui reflètent le plus clairement les caractères nationaux - sont aussi menacées. Selon Trân Huu Son, vice-président de l’Association vietnamiennes des lettres et des arts folkloriques, beaucoup d’ethnies ne parlent plus leur langue maternelle. Illustration avec les Bô Y, qui comptent quelque 2.000 membres dispatchés à Lào Cai et Hà Giang. Actuellement, les Bô Y de Lào Cai utilisent la langue athapascane septentrionale, tandis que ceux de Hà Giang parlent les langues des Day et Tày... Dans certaines localités, les ethnies Khang, La Ha ou encore Xinh Mun manient la langue des Thai, faute de connaître la leur.

La menace plane aussi sur les costumes, l’architecture, les us et coutumes. Chaque ethnie minoritaire vietnamienne a créé, au fil du temps, sa propres tenue porteuse de son identité. Pourtant, si leur splendeur ne souffre d’aucune contestation, les costumes traditionnels tendent à disparaître. Actuellement, seuls les ethnologues ou les personnes âgées qui connaissent bien la culture des ethnies peuvent distinguer les maisons sur pilotis des Khang, La Han, Xinh Mun ou Thai ou les traits culturels de ces mêmes groupes ethniques.

D’après Hoàng Duc Hâu, chef du Département de la culture des ethnies (ministère de la Culture, de l’Information et du Tourisme) : «Les valeurs culturelles traditionnelles de milliers de hameaux, de villages seront enfouies sous terre si aucune solution de préservation convenable n’est prise». En effet, la protection et la valorisation dépendent de beaucoup facteurs, dont les conditions socio-économiques et environnementales, historiques, l’évolution des goûts esthétiques des individus et de la communauté, etc.

Les solutions de sauvegarde

Le Tây Bac cherche à préserver ses patrimoines culturels ảnh 2Un spectacle de khèn (sorte de flûte des H’Mông) lors d’une foire de la région montagneuse Tây Bac. Photo : VNA

Ces dernières années, les provinces du Tây Bac se sont focalisées sur la préservation de leurs patrimoines. Plusieurs fêtes culturelles particulièrement représentatives ont été relancées comme la fête Kin Pang Then des Thai à Diên Biên, celle Nao pê châu des H’Mông noirs…

Consciences de la valeur de certains de ces héritages, les localités ont élaboré un dossier commun pour les soumettre à l’État et tenter de les faire reconnaître en tant que patrimoines immatériels nationaux. La danse xoè des Thai à Yên Bai, Diên Biên et Lai Châu et le chant then des Tày, Nùng et Thai ont même fait l’objet d’une constitution de dossiers adressés à l’UNESCO dans l’optique d’une inscription au patrimoine culturel immatériel de l’humanité. En outre, plusieurs livres sur la préservation de la culture des ethnies ont également été publiés.

Il n’en demeure pas moins qu’il reste énormément à faire en termes de préservation des patrimoines. De nombreux gestionnaires ou chercheurs estiment que l’État doit adopter des politiques privilégiées en faveur des artistes et artisans pour les aider à transmettre leur savoir aux jeunes générations. D’après Trân Huu Son, la communauté a aussi un rôle crucial à jouer, pourvu que l’État consente à financer les activités en ce sens. Il faut par exemple mieux  valoriser le rôle des patriarches et chefs de village.

Enfin, Lê Tuân Lôc, de l’Association de la culture et de l’art des ethnies minoritaires du Vietnam, pense que la formation des cadres et gestionnaires chargées de la préservation est indispensable. Avec des personnes compétentes à même de décider ce qui doit être fait ou non, les résultats devraient suivre. – CVN/VNA

Voir plus

Présence des experts au séminaire organisé à Hô Chi Minh-Ville, le 23 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam cherche à attirer davantage de tournages étrangers

Des experts français, australiens et singapouriens ont constaté que le Vietnam ne dispose pas d’un cadre politique formel pour les cinéastes et ont recommandé la création d’une commission du film centralisée – un modèle largement adopté sur d’autres marchés pour la production de longs métrages, de programmes télévisés et de publicités.

Le vice-président de la VUFO, Dong Huy Cuong. Photo: VNA

Hanoi accueille le Festival de l’amitié Vietnam-États-Unis

Le vice-président de l’Union des organisations d’amitié du Vietnam (VUFO), Dong Huy Cuong, a décrit les relations Vietnam-États-Unis comme une relation unique, marquée par de nombreux hauts et bas, mais qui a évolué vers un modèle de réconciliation entre les deux pays.

Lors du festival, l’association « Tiếng tơ đồng » a présenté des spectacles de musique traditionnelle de Huê. Photo : VNA

Cergy (France) au chevet de l’ancienne capitale impériale de Huê après les inondations

Alors que le Centre du Vietnam, dont la ville de Huê, subissent les lourdes conséquences des catastrophes naturelles les plus graves de ces dernières années, le partenariat décentralisé établi avec la ville française de Cergy s’affirme comme un pilier essentiel de résilience. Cette coopération s’est transformée en un véritable soutien solidaire, mobilisant activement non seulement les autorités locales, mais aussi les associations et la diaspora vietnamienne en France, toutes unies pour accompagner l’ancienne capitale impériale dans cette épreuve.

Le site a été découvert en 1969.

Vuon Chuoi, un village vietnamien de 4.000 ans révélé au cœur de Hanoï

Le site archéologique de Vuon Chuoi à Hanoï a été découvert en 1969. Il illustre de manière vivante le processus d’occupation et de développement continu des communautés anciennes sur le territoire de Thang Long – Hanoï pendant près de 4.000 ans, à travers les différentes phases culturelles Phung Nguyen – Dong Dau – Go Mun – Pré-Dong Son – Post-Dong Son.

L'actrice japonaise Akari Nakatani joue dans le court métrage «A Taste Like Nothing » du jeune réalisateur vietnamien Phan Bao Tuân. Photos : gracieuseté de Phan Bao Tuân

Le court-métrage vietnamien savoure une saveur internationale au Japon

Suscitant un vif intérêt et un avant-goût de succès, le court-métrage «A Taste Like Nothing» du jeune réalisateur vietnamien Phan Bao Tuân a été sélectionné et récompensé par un Prix d’excellence lors de la compétition du Festival international du film de Shinshu Suwa à Nagano, au Japon.

Valoriser le patrimoine culturel pour un avenir durable

Valoriser le patrimoine culturel pour un avenir durable

Plus de 4.000 ans d’histoire ont légué au peuple vietnamien un patrimoine culturel d’une richesse exceptionnelle et d’une grande diversité. Il constitue non seulement un bien précieux de la nation, mais aussi une ressource essentielle pour le développement durable du pays.