Le sourire vietnamien

Avec un sourire chaleureux, la propriétaire, âgée de 90 ans, m’accueille à la porte de l’ancienne maison centenaire. Son petit-fils fait de même de façon respectueuse : «Bonjour madame !».

Hanoi (VNA) - Avec un sourire chaleureux, la propriétaire, âgée de 90 ans, m’accueille à la porte de l’ancienne maison centenaire. Son petit-fils fait de même de façon respectueuse : «Bonjour madame !». Dès le départ, je sens l’hospitalité qui se dégage de cette famille.

Le sourire vietnamien ảnh 1L’espace de la maison centenaire.

La demeure de madame Vu Thi Duoc est située dans le village de Thai Hoà, sur l’île de Quan Lan, dans le district frontalier de Vân Dôn, province de Quang Ninh (Nord). Avec sa population avoisinant les 7.000 habitants, cette île paisible forme un arc embrassant le bord oriental de la baie de Bai Tu Long. Ayant été le port principal du commerce de Vân Dôn, l’île était la plus animée et la plus prospère du Vietnam durant la dynastie des Ly, qui a débuté son règne il y a 867 ans. Avec la mer bleue et le sable blanc, les paysages magnifiques y sont encore intacts.

Style des anciennes maisons vietnamiennes

Située sur un grand terrain de 1.000 m², la maison de style vietnamien abrite cinq chambres et trois gâbles, pour une hauteur de 4,5 m, et 15,5 m de long. Son apparence me surprit. En effet, au centre d’une zone touristique où l’on constate un nouveau cycle concernant la convergence Est-Ouest, les nouvelles maisons, les maisons d'hôtes et les hôtels de styles modernes prolifèrent : Pourquoi cette maison n’est-elle pas affectée par le bruit et l’urbanisation ? La maison qui a un toit en tuiles, des fondations et des murs en grès épais, me semble fraîche et confortable.


Le sourire vietnamien ảnh 2Les traces du temps.

À travers ce siècle de défis dus au soleil ou aux vents maritimes, les murs de grès rugueux, faits avec un mélange de chaux et de mélasse, sont encore très résistants et moins sujets à l'écaillage. Dans la maison, les meubles sont disposés selon le style des anciennes maisons vietnamiennes. En passant la porte d’entrée, nous entrons directement dans le salon, un lit de pieds non séparés et l’autel des ancêtres qui s’appelle sập. Sập est l’espace des rituels d’adoration et de puissant, où l’on prend des décisions importantes dans la famille vietnamienne depuis toujours.

Les piliers, les meubles, les éléments qui composent la structure du toit de la maison sont fabriqués à partir des bois rù rì (Calophyllum balansae) et mần lái - des bois durs et spécifiques des îles calcaires de Quang Ninh. Protégé de la poussière, le bois y est donc toujours brillant.

Dans la vieille maison, les choses semblent toujours dans le style ancien : du pot de tabac rustique en poterie, qui depuis deux décennies a presque disparu de la salle de séjour vietnamienne, à un balai de bambou n’étant pas raccroché mais mis à l’envers sur le mur. Dans la mentalité orientale, un balai positionné à l’envers sur un mur face à la porte peut empêcher les intrus d’entrer dans la maison. En dehors du bâtiment, il y a aussi le hamac dans la véranda, le petit bambou qui se balance sur la corde à linge, un puits, des palmiers à bétel dans la cour... Tout cela suscite des souvenirs chez beaucoup de Vietnamiens. Dans la maison, le couple de 90 ans vit et travaille sans cesse. Et leur sourire ne montre aucune trace de fatigue et de leur grand âge.

Au moment de franchir la porte, je sens une odeur très familière et incroyable. C’est le nuoc mam. Étant un produit vedette du Vietnam, le nuoc mam ici semble vraiment différent. Dans la cour, on distingue soixante jarres de sauce qui sont le travail du couple âgé, et ce depuis soixante ans. Ils sont méticuleux dans chaque étape de fabrication manuelle de ce produit unique. Il suffit d’une seule petite opération non hygiénique - comme par exemple l’écope qui n’est pas entièrement propre - pour gâter l’odeur et rendre la sauce inutilisable. Est-ce à travers cette odeur et ce goût, typique du Vietnam,  que l’on comprend leur amour pour le travail ?

L’ordre de la famille vietnamienne

Au cours de ces cent ans, en dépit des changements majeurs, cette maison est toujours imposante et calme - comme ses deux propriétaires. Beaucoup de touristes vietnamiens, asiatiques et européens sont venus visiter et admirer la beauté de l’ancienne maison. Il y a des gens riches qui leur ont proposé un grand prix pour la revente, de 16 milliards de dôngs. Mais pour ce couple modeste, les milliards n’ont aucun sens. Cette vie paisible et la santé sont leur trésor.


Le sourire vietnamien ảnh 3Les propriétaires de la maison, un couple nonagénaire, dans le salon


La maison est l’endroit où se réunissent leurs sept enfants, leurs conjoints, leurs dix-sept petits-enfants et arrières petits-enfants à chaque occasion. Madame Duoc m’accueille avec un sourire charmant, et avec une politesse familière et authentique. Toutes les paroles de cette dame, de la 8e génération d’origine fameuse, sont douces et attentionnées. Elle me dit que son père était un enseignant confucéen pour l’alphabétisation des enfants dans la région. Cela m’explique pourquoi cette famille, comprenant les personnes âgées comme des enfants ont poliment et chaleureusement accueilli des inconnus.

Occupée à regarder le style typiquement vietnamien et constatant la vitalité se dégageant de la maison, Mme Duoc m’a invité à prendre une boisson. C’est de l’eau de miel. «Mes descendants m’ont offert ce miel», me dit-elle. C’est avec le cœur conquis que je repars chez moi, un souvenir du beau sourire et de l’ancienne maison à l’esprit.-CVN/VNA

Voir plus

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.