Le Programme de 2011 du Parti affirme ses valeurs

Le 13e Congrès national du Parti évaluera les 10 ans (2011-2020) de mise en œuvre du Programme complété de 2011 et la réalisation de la Stratégie de développement socio-économique pour 2011-2020.
Le Programme de 2011 du Parti affirme ses valeurs ảnh 1Le 14e Plénum du Comité central du Parti du 12e mandat. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Le 13e Congrès national du Parti évaluera les 10 ans (2011-2020) de mise en œuvre du Programme complété de 2011 et la réalisation de la Stratégie de développement socio-économique pour 2011-2020.

Ces 10 dernières années, le Programme complété de 2011 a affirmé ses grandes valeurs théoriques et pratiques, a déclaré le professeur associé et docteur Nguyên Viêt Thông, secrétaire général du Conseil de théorie du Comité central du Parti.

Ces 10 dernières années, plusieurs contenus clés ont été concrétisés tels que les caractéristiques du socialisme, et surtout les grandes relations, a-t-il souligné.

Le Programme est toujours le drapeau de l'idéologie, de combat et le drapeau pour rassembler la force de la grande union nationale pour édifier un Vietnam puissant, démocratique, équitable et moderne, a-t-il affirmé.

De son côté, le professeur et docteur Phung Huu Phu, vice-président permanent du Conseil de théorie du Comité central du Parti, a estimé qu’en 10 ans de mise en œuvre du Programme, en particulier pendant le 12e mandat du Parti, l’édification et le réajustement du Parti avaient été accélérés, ce qui avait permis de nombreux changements positifs.

L’édification du Parti a été mis en œuvre parallèlement au réajustement du Parti et s’est concentré sur les problèmes urgents, dans le but d’empêcher la dégradation de l'idéologie politique, de la vertu et du mode de vie ainsi que les phénomènes d'+auto-évolution+ et d'+auto-transformation+ au sein du Parti, de combattre la corruption, a-t-il rappelé, ajoutant que le leadership, le prestige du Parti et la confiance du peuple avaient été ainsi renforcés.

L’édification du Parti a également été menée de manière synchrone avec le développement et la modernisation du système politique, en mettant l’accent sur la construction d'un État de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour le peuple, a-t-il indiqué.

Le travail législatif s’est amélioré, les réformes administrative et judiciaire ont été encouragées, la structure organisationnelle de l’Etat a été améliorée pour une meilleure performance.

Le professeur-docteur Nguyên Trong Chuân s’est déclaré convaincu que le 13e Congrès national du Parti soulèverait de nombreux problèmes sur le pays, le monde, sur la façon dont le Vietnam réduira les écarts avec les pays développés, tout en maintenant l'orientation socialiste.

Les réalisations du pays au cours de ces 35 ans de Renouveau, de ces 30 ans de mise en œuvre du Programme de 1991 de construction du pays pendant la période de transition vers le socialisme, en particulier au cours des 10 années de mise en œuvre du Programme complété de 2011, ont continué de justifier la politique de Renouveau du Parti, a-t-il déclaré.

Les grandes réalisations historiques ont illustré la créativité du Parti et du peuple, affirmant que la voie vers le socialisme est conforme à la réalité du Vietnam et à la tendance au développement de l’époque, que la direction correcte du Parti est le facteur décisif de la victoire de la Révolution vietnamienne. -VNA

Voir plus

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.