Le Programme de 2011 du Parti affirme ses valeurs

Le 13e Congrès national du Parti évaluera les 10 ans (2011-2020) de mise en œuvre du Programme complété de 2011 et la réalisation de la Stratégie de développement socio-économique pour 2011-2020.
Le Programme de 2011 du Parti affirme ses valeurs ảnh 1Le 14e Plénum du Comité central du Parti du 12e mandat. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Le 13e Congrès national du Parti évaluera les 10 ans (2011-2020) de mise en œuvre du Programme complété de 2011 et la réalisation de la Stratégie de développement socio-économique pour 2011-2020.

Ces 10 dernières années, le Programme complété de 2011 a affirmé ses grandes valeurs théoriques et pratiques, a déclaré le professeur associé et docteur Nguyên Viêt Thông, secrétaire général du Conseil de théorie du Comité central du Parti.

Ces 10 dernières années, plusieurs contenus clés ont été concrétisés tels que les caractéristiques du socialisme, et surtout les grandes relations, a-t-il souligné.

Le Programme est toujours le drapeau de l'idéologie, de combat et le drapeau pour rassembler la force de la grande union nationale pour édifier un Vietnam puissant, démocratique, équitable et moderne, a-t-il affirmé.

De son côté, le professeur et docteur Phung Huu Phu, vice-président permanent du Conseil de théorie du Comité central du Parti, a estimé qu’en 10 ans de mise en œuvre du Programme, en particulier pendant le 12e mandat du Parti, l’édification et le réajustement du Parti avaient été accélérés, ce qui avait permis de nombreux changements positifs.

L’édification du Parti a été mis en œuvre parallèlement au réajustement du Parti et s’est concentré sur les problèmes urgents, dans le but d’empêcher la dégradation de l'idéologie politique, de la vertu et du mode de vie ainsi que les phénomènes d'+auto-évolution+ et d'+auto-transformation+ au sein du Parti, de combattre la corruption, a-t-il rappelé, ajoutant que le leadership, le prestige du Parti et la confiance du peuple avaient été ainsi renforcés.

L’édification du Parti a également été menée de manière synchrone avec le développement et la modernisation du système politique, en mettant l’accent sur la construction d'un État de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour le peuple, a-t-il indiqué.

Le travail législatif s’est amélioré, les réformes administrative et judiciaire ont été encouragées, la structure organisationnelle de l’Etat a été améliorée pour une meilleure performance.

Le professeur-docteur Nguyên Trong Chuân s’est déclaré convaincu que le 13e Congrès national du Parti soulèverait de nombreux problèmes sur le pays, le monde, sur la façon dont le Vietnam réduira les écarts avec les pays développés, tout en maintenant l'orientation socialiste.

Les réalisations du pays au cours de ces 35 ans de Renouveau, de ces 30 ans de mise en œuvre du Programme de 1991 de construction du pays pendant la période de transition vers le socialisme, en particulier au cours des 10 années de mise en œuvre du Programme complété de 2011, ont continué de justifier la politique de Renouveau du Parti, a-t-il déclaré.

Les grandes réalisations historiques ont illustré la créativité du Parti et du peuple, affirmant que la voie vers le socialisme est conforme à la réalité du Vietnam et à la tendance au développement de l’époque, que la direction correcte du Parti est le facteur décisif de la victoire de la Révolution vietnamienne. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.