Le chef de l’État salue les forces de recherche et de sauvetage de l’armée

Le président Vo Van Thuong salue les forces de recherche et de sauvetage de l’armée

Le président Vo Van Thuong a salué samedi 10 juin le rôle et les efforts des forces de recherche et de sauvetage (SAR) de l’Armée populaire du Vietnam (APV) dans l’exécution des activités de SAR.
Hanoi (VNA) - Le président de laRépublique Vo Van Thuong a salué samedi 10 juin le rôle et les efforts desforces de recherche et de sauvetage (SAR) de l’Armée populaire du Vietnam (APV)dans l’exécution des activités de SAR, les décrivant comme les"combattants de la paix".
Le président Vo Van Thuong salue les forces de recherche et de sauvetage de l’armée ảnh 1Le président Vo Van Thuong se rend au siège de l’Administration de recherche et de sauvetage. Photo: VNA

Le chef de l’Etat est allé visiter etinspecter l’Administration de recherche et de sauvetage relevant de l’Etat-majorgénéral de l’APV, le Bureau du Comité de pilotage de la défense civilenationale et le Bureau du Comité national d’intervention en cas d’incidents etde catastrophes naturelles et de recherche et de sauvetage.

Il a déclaré que les incidents, lescatastrophes naturelles ont toujours été un grand défi pour tous les pays, ycompris le Vietnam. Au cours de l’édification et de la défense nationales dupays, la prévention et le contrôle des incidents et des catastrophes naturellesont toujours été définis comme l’une des principales tâches importantes.

Le dirigeant a souligné la grande attentionportée par le Parti et l’État au contrôle et à la réponse aux catastrophes d’originehumaine et naturelle, dans lesquelles les forces armées jouent le rôle central.Il a reconnu et salué le sacrifice et les contributions des soldats et des responsablesdes forces pour minimiser les pertes en vies humaines et en biens.

Soulignant que les changements climatiques,les catastrophes naturelles et environnementales ainsi que les épidémies s’aggraventà l’échelle mondiale, entraînant des risques croissants pour le développementsocio-économique dans tous les pays, y compris le Vietnam, le président ademandé à l’administration de continuer à mettre en œuvre efficacement lesorientations et politiques du Parti, de l’État et du ministère de la Défense enmatière de protection civile.

L’administration doit encore compléter l’organisationdes forces de défense civile à tous les niveaux pour assurer leur hautecapacité et leur coordination étroite, tout en mobilisant et en utilisant efficacementles ressources pour la prévention et le contrôle de tous les incidents etcatastrophes, a-t-il indiqué.

Le président a souligné la nécessité derenforcer les communications pour sensibiliser le public à l’importance de laprotection civile, élaborer des stratégies et des plans dans le travail etaccroître l’application de la science et de la technologie sur le terrain, etaméliorer la qualité des activités de prévision.

En plus d’accorder une plus grandeattention aux activités de formation des forces de SAR, il est nécessaire depromouvoir la coopération internationale en matière de protection civile, enmettant l’accent sur le transfert de technologie, le partage d’informations, laprévision des catastrophes et la fourniture d’un soutien matériel pour la réponseaux incidents et aux catastrophes.

Dans le même temps, le Vietnam devraitégalement s’engager activement dans des missions internationales pour affirmersa politique extérieure et son sens élevé des responsabilités envers lacommunauté internationale, ainsi que la capacité de l’APV, a-t-il indiqué.

Un rapport de l’administration a montré quedepuis 1996, elle a donné des conseils au gouvernement pour faire face à 222tempêtes, 63.574 incidents, catastrophes naturelles et épidémies, tout en mobilisantplus de 4,1 millions de personnes et plus de 164.900 véhicules pour lestravaux, dont plus plus de 3,4 millions de soldats et d’officiers de l’APV, etréussi à sauver 73.865 personnes et 6.563 véhicules.

L’administration s’est activement engagéedans des activités de prévention et de contrôle du Covid-19, ainsi que dans desactivités humanitaires et de SAR lors du tremblement de terre en Turquie enfévrier, a-t-elle fait savoir, ajoutant que 66 soldats et officiers militaires sesont sacrifiés dans l’exercice des missions de SAR. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.