Le président Trân Dai Quang salue les Vietnamiens de l’étranger

Le président Trân Dai Quang a rendu hommage aux contributions des ressortissants vietnamiens à l’édification nationale, formulant ses vœux de bonne année à tous les Vietnamiens résidant à l’étranger.
Hanoi, 8 février (VNA) – Le président Trân Dai Quang a rendu hommage aux contributions des ressortissants vietnamiens à l’édification nationale, formulant ses meilleurs vœux de bonne année à tous les Vietnamiens résidant à l’étranger, lors du programme artistique "Printemps au pays natal", mercredi 7 février à Hanoi.
Le président Trân Dai Quang salue les Vietnamiens de l’étranger ảnh 1Le président Trân Dai Quang prend la parole, le 7 février à Hanoi. Photo: VNA
Pour le pays et la nation vietnamienne, nos compatriotes d’outre-mer constituent une partie indissociable de la communauté des ethnies du Vietnam. La mère patrie réserve toujours un bon accueil à ses chers enfants de retour au pays natal, a-t-il déclaré à un bon millier de ressortissants vietnamiens revenus de plus de 60 pays et territoires représentant plus de 4,5 millions de Vietnamiens résidant dans tous cinq continents.

Le chef de l’Etat a indiqué que le Parti et l’Etat se sont toujours intéressés à la direction du travail vis-à-vis des Vietnamiens résidant à l’étranger, ont adopté nombre de politiques en leur faveur, et ont préconisé de faire valoir toutes les forces du grand bloc de solidarité nationale, au service de la cause d’édification et de défense nationales.

Passant en revue les réalisations importantes du pays en 2017, il a souligné l’atteinte des 13 indices socioéconomiques fixés par l’Assemblée nationale, la stabilité macroéconomique, l’inflation sous contrôle, les recettes budgétaires et les grands équilibres de l’économie garantis.
Le président Trân Dai Quang salue les Vietnamiens de l’étranger ảnh 2Le président Trân Dai Quang donne le coup d'envoi de la fête "Printemps au pays natal", le 7 février à Hanoi. Photo: VNA
Le Vietnam a enregistré une croissance du PIB de 6,81%, a réalisé un chiffre d’affaires à l’exportation et à l’importation de 425 milliards de dollars, a attiré 35,8 milliards de dollars d’investissements directs étrangers. L’indépendance, la souveraineté, l’unité et l’intégrité territoriales ont été maintenues, la défense et la sécurité nationales renforcées.

Le président Trân Dai Quang a également mis en relief l’organisation réussie de l’Année de l’APEC Vietnam 2017 et du 25e Sommet de l’APEC, ainsi que des avancées importantes dans les efforts du Vietnam pour renforcer ses liens avec les pays voisins, ceux de la région, les grands partenaires et les pays amis traditionnels.

A ces réalisations du pays, les compatriotes vietnamiens à l’étranger ont apporté leur contribution très précieuse tant matérielle que spirituelle, a-t-il affirmé.

Le chef de l’Etat a loué la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger pour la solidarité, l’entraide, la préservation de l’identité culturelle et la tradition du peuple vietnamien, le regard tourné vers leurs origines, et les contributions au renforcement des relations d’amitié et de coopération entre leurs pays d’accueil et le Vietnam.
Le président Trân Dai Quang salue les Vietnamiens de l’étranger ảnh 3Le président Trân Dai Quang et son épouse avec les délégués, le 7 février à Hanoi. Photo: VNA

Le programme artistique est honoré par la présence de nombreux dirigeants, anciens dirigeants du Parti et de l’Etat, des officiels des ministères, branches sous l’autorité centrale, diplomates et représentants des organisations internationales à Hanoi.

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Pham Binh Minh, a fait savoir que plus de 2.100 entreprises à capitaux des Vietnamiens de l’étranger opèrent efficacement dans 52 provinces et villes, représentant un fonds total de 2,92 milliards de dollars.

De nombreux compatriotes d’outre-mer ont répondu et participé activement aux activités annuelles organisées au Vietnam telles que le programme "Printemps au pays natal", les visites à Truong Sa, les colonies de vacances, les échanges et voyages "Retour à la source". – VNA

"

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les vents contraires, poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour l'année 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.