Le président Tran Dai Quang en visite d’Etat au Laos

Le président Tran Dai Quang s'est entretenu, dimanche matin à Vientiane, avec le secrétaire général du PPRL et président du Laos, Bounnhang Vorachit.
Le président Tran Dai Quang en visite d’Etat au Laos ảnh 1Le président vietnamien Tran Dai Quang s'entretient avec le secrétaire général du PPRL et président du Laos, Bounnhang Vorachit. Photo: VNA
 

Vientiane (VNA) -  Le président du Vietnam, Tran Dai Quang, accompagné de son épouse et ​d'une haute délégation de l’État vietnamien, est arrivé dimanche matin à Vientiane, entamant sa visite d’État au Laos du 12 au 14 juin, sur invitation du secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et président du Laos, Bounnhang Vorachit.

Il s’agit de la première visite à l’étranger du président Tran Dai Quang en tant que chef de l’État.

Après la cérémonie d’accueil solennelle au Palais présidentiel, à Vientiane, le secrétaire général du PPRL et président du Laos, Bounnhang Vorachit, a eu un entretien avec le président vietnamien.

Bounnhang Vorachit a souligné que le choix par le président Tran Dai Quang du Laos pour sa première visite à l’étranger témoignait de la considération et du souhait du Parti, de l’État et du gouvernement vietnamiens de resserrer davantage les relations d’amitié traditionnelle et de solidarité spéciale entre les deux Partis, les deux États et les deux peuples.

Il s’est déclaré convaincu que cette visite marquera un jalon important, contribuant à consolider et à développer les relations d’amitié, de solidarité spéciale et de coopération intégrale entre les deux pays.

De son côté, le président Tran Dai Quang a salué les performances obtenues par le Parti, l’État et le peuple laotiens lors de ces derniers temps, ainsi que le succès du Xe Congrès du PPRL, avant de se déclarer convaincu que le peuple laotien réalisera avec succès les tâches et objectifs fixés par ce congrès, afin de continuer de faire avancer le Laos sur la voie du socialisme.

Le président Tran Dai Quang a affirmé que le Parti, l’État et le gouvernement vietnamiens prenaient toujours en considération les relations spéciales Vietnam-Laos, les considérant comme un bien inestimable à préserver et à développer.

Les deux parties se sont ​félicitées du développement des relations d’amitié traditionnelle, de solidarité spéciale et de coopération intégrale entre les deux Partis, les deux États et les deux peuples, avant d’affirmer faire de leur mieux pour cultiver ces relations, ​considérant ces dernières comme un des facteurs décisifs de la victoire de la cause révolutionnaire de chaque pays.

Elles se sont entendues pour continuer de bien appliquer les accords de haut rang entre les deux pays et concrétiser les résultats obtenus à la 38e réunion du Comité intergouvernemental sur la coopération Vietnam-Laos, avec le Plan de coopération entre les gouvernements des deux pays de 2016, l’Accord de coopération Vietnam-Laos pour la période 2016-2020. Sans omettre la Déclaration commune publiée à l’issue de la récente visite au Vietnam du secrétaire générale et du président du Laos, Bounnhang Vorachit, les conclusions de la visite au Vietnam du Premier ministre laotien Thongloun Sisoulith ainsi que les accords obtenus lors de cette visite au Laos du président vietnamien Tran Dai Quang.

Les deux parties sont convenues de continuer d’augmenter les échanges de délégations, ​d'appliquer avec efficacité les mécanismes de coopération bilatérale, d'intensifier la confiance politique, d'élever l’efficacité de la coopération en tous domaines : politique et diplomatie, sécurité et défense, économie, commerce, investissement… Elles ont affirmé leur détermination ​à réaliser efficacement les Protocoles sur la coopération dans la défense et la sécurité pour la période 2016-2020, le Protocole sur la ligne frontalière et le bornage Vietnam-Laos et l’Accord sur le mécanisme de gestion de la frontière et des postes-frontaliers (signé début 2016), le nouvel Accord commercial et l’Accord du commerce frontalière Vietnam-Laos (signé en 2015), en intensifiant la connectivité entre les deux économies et en renforçant les échanges culturels et entre les deux peuples.

Estimant que la situation mondiale et régionale évolue de façon complexe, les deux pays ont affirmé continuer de s’entraider dans la garantie de la sécurité et de la stabilité de chaque pays, et de collaborer plus étroitement sur les forums régionaux et internationaux dont l’ONU, l’ASEAN.

Le président Tran Dai Quang a affirmé que le Vietnam soutient activement la présidence de l’ASEAN du Laos et collaborera avec ce dernier dans l’organisation du Sommet de l’ASEAN et de ses conférences connexes.

Les deux parties ont affirmé se coordonner étroitement afin de consolider la solidarité au sein d​e ce bloc, élever le rôle central de l’ASEAN dans la structure sécuritaire régionale, soulignant l’importance du maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité, de la sûreté en mer Orientale, avant de s’accorder, de concert avec les pays de l’ASEAN, à régler les différends en Mer Orientale par la voie pacifique, sur la base du droit international, réaliser complètement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), dans l'optique de parvenir au Code de conduite en Mer Orientale (COC).

Les deux parties sont convenues de continuer de collaborer étroitement avec les autres pays et organisations internationales dans la gestion et l’utilisation durable et efficace des ressources en eau que constitue le Mékong.

A cette occasion, le président Tran Dai Quang a offert à la province de Sékong une enveloppe d'un million de dollars pour construire une école. -VNA

Voir plus

Le président israélien Isaac Herzog (droite) et l’ambassadeur du Vietnam en Israël Nguyen Ky Son. Photo: VNA

Israël salue le rôle croissant du Vietnam en Asie du Sud-Est

Le président israélien Isaac Herzog a réaffirmé l’importance accordée par Israël à ses relations avec le Vietnam, qualifié de partenaire dynamique au rôle croissant en Asie du Sud-Est, lors de la présentation des lettres de créance du nouvel ambassadeur vietnamien Nguyen Ky Son le 18 mai à Jérusalem.

La Commission de la culture et de la société de l’AN exhortée à se renouveler

La Commission de la culture et de la société de l’AN exhortée à se renouveler

Présidant une séance de travail avec la permanence de la commission, le législateur suprême a également exhorté la Commission de la culture et de la société à se renouveler dans la direction, le pilotage, la gestion et l’organisation du travail en 2026 et durant la législature 2026-2031, tout en améliorant la qualité des cadres et fonctionnaires et en consolidant son modèle d’organisation.

Lancement d'une nouvelle publication de la VNA intitulée « Technologie et Avenir ». Photo: VNA

La VNA lance une nouvelle publication intitulée « Technologie et Avenir »

Cette publication d’information spécialisée est consacrée aux domaines de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Publiée chaque mois, elle vise à fournir des données et des analyses de référence au service du travail de direction du Parti et de la gestion de l’État.

Les délégués à l'inauguration du « Jardin des arbres de l’amitié » dans le quartier de Phu An, à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Campagne de plantation d'arbres de l'amitié : croissance verte et solidarité internationale

L’Union des organisations d’amitié de Hô Chi Minh-Ville a lancé le 16 mai une campagne de plantation d’arbres et inauguré le « Jardin des arbres de l’amitié » dans le quartier de Phu An, une initiative destinée à promouvoir la coopération internationale, la protection de l’environnement et le développement urbain durable à l’approche des grandes célébrations historiques de la ville.

Cérémonie de dépôt de gerbe devant le mémorial du président Hô Chi Minh, à Caracas, au Venezuela. Photo : VNA

Le Venezuela salue la pensée Hô Chi Minh à l’occasion de son 136e anniversaire

Le vice-président du Parti socialiste unifié du Venezuela (PSUV), Jesús Faria, a décrit Hô Chi Minh comme un symbole immortel des mouvements de libération nationale du XXe siècle et une source d’inspiration intarissable pour les forces progressistes et révolutionnaires d’Amérique latine, notamment du Venezuela. ​

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères, Nguyên Minh Hang s’exprime lors de la séance de débat tenue dans le cadre de la réunion des ministres des Affaires étrangères des BRICS+ en Inde. Photo : VNA

Le Vietnam prêt à renforcer ses liens avec les BRICS et l’Asie-Pacifique

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères, Nguyên Minh Hang, a proposé que les BRICS renforcent la coopération Sud-Sud et intensifient le dialogue Nord-Sud dans le cadre de la mise en place des structures de gouvernance mondiale, en accordant la priorité à un accès équitable des pays en développement aux ressources financières, aux technologies et aux connaissances.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (au centre), le vice-ministre nord-coréen des Affaires étrangères, Pak Sang Gil (à gauche), et l'ambassadeur du Vietnam en RPDC, Le Ba Vinh, ont coupé le ruban inaugural de l'exposition. Photo : VNA

Exposition photo mettant en lumière les relations Vietnam-RPDC

À l'occasion de la visite en République populaire démocratique de Corée (RPDC) de Le Hoai Trung, membre du Politburo et ministre des Affaires étrangères, envoyé spécial du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, l'ambassade du Vietnam en RPDC a organisé une exposition photo illustrant les relations bilatérales.

Les chefs des délégations participant au 33e dialogue ASEAN-Nouvelle-Zélande à Christchurch, en Nouvelle-Zélande. Photo; ministère vietnamien des Affaires étrangères

Le Vietnam et l’ASEAN veulent renforcer le partenariat avec la Nouvelle-Zélande

Sur la base du partenariat stratégique global ASEAN-Nouvelle-Zélande et du plan d’action pour la mise en œuvre de ce partenariat (2026-2030), le Vietnam a exhorté les deux parties à concentrer leurs efforts sur la mise en œuvre efficace des objectifs et priorités fixés, portant la coopération bilatérale à la hauteur du nouveau niveau du partenariat, pour le bénéfice de l’ASEAN et de la Nouvelle-Zélande, ainsi que pour la paix, la stabilité et le développement dans la région.