Le président Tô Lâm plaide pour le partenariat stratégique Vietnam - Royaume-Uni

Le président Tô Lâm qui a reçu mercredi 17 juillet à Hanoi l’ambassadeur du Royaume-Uni au Vietnam, Iain Frew, a plaidé pour le renforcement du partenariat stratégique entre les deux pays.

Le président Tô Lâm (à droite) serre la main de l’ambassadeur du Royaume-Uni au Vietnam, Iain Frew, à Hanoi, le 17 juillet. Photo: VNA
Le président Tô Lâm (à droite) serre la main de l’ambassadeur du Royaume-Uni au Vietnam, Iain Frew, à Hanoi, le 17 juillet. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Le président Tô Lâm qui a reçu mercredi 17 juillet à Hanoi l’ambassadeur du Royaume-Uni au Vietnam, Iain Frew, a plaidé pour le renforcement du partenariat stratégique entre les deux pays.

Le Vietnam attache de l’importance au renforcement des relations avec le Royaume-Uni, pays ayant une voix importante dans le monde, et déploie de nombreuses politiques pour renforcer sa coopération avec la région en général et avec le Vietnam en particulier, a-t-il déclaré.

Le chef de l’Etat a salué l’échange régulier de délégations, le déploiement efficace des mécanismes de coopération dans des domaines tels que la politique et la diplomatie, l’économie, la sécurité et la défense, la collaboration étroite et le soutien mutuel dans les forums multilatéraux et les organisations internationales.

La coopération bilatérale en matière de commerce et d’investissement, un domaine clé des relations bilatérales, a connu une croissance positive sous l’effet de l’Accord de libre-échange Vietnam-Royaume-Uni, a-t-il indiqué.

L’adhésion du Royaume-Uni à l’Accord de partenariat transpacifique global et progressiste (CPTPP) contribuera à créer une nouvelle dynamique à cette coopération, a-t-il poursuivi, ajoutant que le Vietnam, coordinateur des relations ASEAN-Royaume-Uni, promouvra activement la coopération entre le Royaume-Uni et la région.

Le président Tô Lâm a demandé au Royaume-Uni d’intensifier les échanges et contacts, de promouvoir la coopération en matière de sécurité et de défense, de faciliter les activités commerciales et d’investissement entre les entreprises vietnamiennes et britanniques.

Il a également exhorté le Royaume-Uni, dans sa qualité de coordinateur du Partenariat pour une transition énergétique juste (JETP) entre le Vietnam et le G7, de continuer à soutenir activement le Vietnam dans l’accès aux ressources financières, le transfert de technologie et le développement des ressources humaines pour atteindre l’objectif de neutralité carbone d’ici 2050.

Il a hautement apprécié les résultats de la coopération bilatérale dans le domaine de l’éducation et de la formation et a espéré que les deux parties continueront à mettre en œuvre des activités de coopération riches et diversifiées dans les domaines de la culture, du tourisme et des spors afin de renforcer la compréhension mutuelle et de contribuer à promouvoir les relations d’amitié et de coopération en général.

Pour sa part, l’ambassadeur Iain Frew a déclaré que le nouveau gouvernement britannique poursuivrait la politique étrangère du gouvernement précédent, en donnant la priorité à la promotion des relations avec l’ASEAN et du partenariat stratégique avec le Vietnam.

Il a affirmé que le Royaume-Uni continuerait à accompagner et à soutenir le développement durable du Vietnam, notamment dans les domaines prioritaires de la coopération qui sont également des domaines dans lesquels le Royaume-Uni possède des avantages tels que l’éducation et la formation, la finance, la transition énergétique...

Le diplomate a souligné que le Royaume-Uni s’engage et souhaite coopérer étroitement avec le Vietnam pour relever les défis communs, notamment la réponse aux changements climatiques, et est prêt à partager ses expériences avec le Vietnam dans le cadre du JETP.

Sur la coopération dans les forums multilatéraux et régionaux, il a partagé la position du Vietnam sur la résolution des problèmes internationaux et régionaux dans le respect du droit international et des principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies et de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, contribuant ainsi à maintenir un environnement de paix, de stabilité et de développement des pays de la communauté internationale. – VNA

source

Voir plus

Le vice-président de l’Assemblée nationale, Tran Quang Phuong (au milieu), s'exprime à la séance de travail. Photo: VNA

Élections législatives : Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong inspecte les préparatifs à An Giang

Le vice-président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Quang Phuong, également membre du Conseil électoral national et de chef de la sous-commission chargé de la sécurité et de l’ordre social, a travaillé avec la Commission électorale provinciale sur les mesures de protection de la sécurité et de l’ordre social, et d'organisation du scrutin national.

Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a reçu le 6 mars à Hanoï, l’ambassadeur de Singapour, Rajpal Singh. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir le partenariat stratégique global avec Singapour

En recevant le nouvel ambassadeur de Singapour au Vietnam, Rajpal Singh, Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer la coopération bilatérale et de concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays.

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.