Le président de l'AN propose des recommandations pour la pratique d'économie

Une délégation de supervision de l'Assemblée nationale (AN) a travaillé avec le ministère des Finances le 23 août pour examiner la mise en œuvre des politiques et des lois sur la pratique d'économie.
Le président de l'AN propose des recommandations pour la pratique d'économie ảnh 1Lors de la réunion la pratique d'économie entre la délégation de supervision de l'Assemblée nationale  et le ministère des Finances le 23 août. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Une délégation de supervision de l'Assemblée nationale (AN) a travaillé avec le ministère des Finances le 23 août pour examiner la mise en œuvre des politiques et des lois sur la pratique d'économie et la prévention du gaspillage au cours de la période 2016-2021.

Au cours de cette période, les unités du ministère des Finances ont économisé près de 6,09 billions de dongs (260 millions de dollars) dans la réalisation, la vérification et l'approbation des utilisations du budget de l'État, dégraissé l’effectif du personnel de 1.166 personnes et réduit le nombre d'unités publiques non commerciales de 36 à 26, selon le rapport présenté par le ministre des Finances Ho Duc Phoc.

Le ministère des Finances a également demandé aux localités d'économiser plus de 10% de leurs dépenses régulières et 70% des dépenses liées aux voyages d’affaires et aux conférences en 2020-2021.

Dans tout le pays, environ 350.000 milliards de dongs ont été économisés sur les dépenses budgétaires de l'État et six localités au niveau de district et 546 localités au niveau communal ont été supprimées. Entre 2015 et 2020, l’effectif du personnel bénéficiant du salaire du budget étatique a dégraissé 74.443 personnes.

Via des inspections et de contrôle, le ministère des Finances a proposé que 181.000 milliards de dongs et 7.675 ha de terres soient récupérés pour l'État, a indiqué le ministère.

Lors de la réunion, le président de l’AN, Vuong Dinh Hue, a souligné la nécessité de se conformer à l'esprit de la loi sur la pratique d'économie et la prévention et la lutte contre le gaspillage, qui consiste à effectuer une tâche à moindre coût et à utiliser la même ressource pour générer une plus grande valeur ajoutée.

Un autre aspect des pratiques est de modifier et de perfectionner les réglementations et les politiques pour éliminer les goulots d'étranglement en termes de ressources humaines, matérielles et financières, a-t-il noté, demandant au ministère des Finances de revoir les documents juridiques existants sur les services publics, les dépenses régulières, la réforme de la rémunération fiscal, l'émission d'obligations et la feuille de route pour la réforme fiscale et la prévention du transfert des prix.

Le ministère devrait également conseiller davantage le gouvernement sur le règlement des projets de construction-transfert (BT) et de partenariat public-privé (PPP), et sur le respect des règles juridiques sur la gestion de la dette publique, a ajouté le chef de l’organe législatif.

Pour sa part, le vice-président de l'AN, Tran Quang Phuong, a demandé à la délégation de supervision de prendre en compte les avis du président de l'AN Vuong Dinh Hue pour compléter son rapport de supervision. -VNA

Voir plus

Le chef de la Commission d'organisation du Comité central du Parti, Nguyen Duy Ngoc (droite), remet la décision à Le Duc Thai pour assumer le poste de secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa pour le mandat 2025-2030. Photo: VNA

Le général de corps d’armée Le Duc Thai nommé secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa

Afin de garantir une direction directe, continue et globale au sein de la localité, le Bureau politique a décidé de désigner le général de corps d’armée Le Duc Thai, membre du Comité central du Parti et vice-ministre de la Défense, pour rejoindre le Comité exécutif et la Permanence du Comité provincial du Parti, où il assume le poste de secrétaire du Comité provincial du Parti de Thanh Hoa, pour le mandat 2025-2030.

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Tran Thanh Man s'exprime lors du dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie. Photo: VNA

Le président de l'AN participe à un dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie

Dans un contexte d'accélération de la mondialisation et des transitions écologique et numérique, le Vietnam et l'Italie sont bien placés pour se compléter et optimiser leurs atouts respectifs en vue d'une croissance durable, inclusive et résiliente. Sur cette base, le président de l'AN Tran Thanh Man a exhorté les deux parties à concrétiser leur volonté de coopération en résultats tangibles, en se concentrant sur les domaines prioritaires.

Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam s'entretient avec la Première ministre japonaise. Photo: VNA

Entretien téléphonique entre le SG du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise

Lors d’un entretien téléphonique le 13 avril, le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise Takaichi Sanae ont réaffirmé leur volonté de renforcer le partenariat stratégique global Vietnam–Japon, en intensifiant la coopération dans des domaines clés dans un contexte international en mutation.

L’ambassadrice du Vietnam en Turquie, Dang Thi Thu Ha. Photo: VNA

UIP-152 : le Vietnam renforce sa diplomatie parlementaire

L’UIP-152 est un grand rendez-vous des présidents de parlement dans le monde, offrant au Vietnam l’opportunité de participer à l’élaboration des normes communes, de contribuer au développement du multilatéralisme et de renforcer sa position sur la scène internationale.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la conférence. Photo: VNA

L’aspiration au développement sera transformée en une force réelle

Lorsque les citoyens et les entreprises ont confiance dans les institutions et que les ressources sont pleinement mobilisées, l’aspiration au développement sera transformée en force réelle, contribuant à un développement rapide et durable du pays, a déclaré le haut dirigeant Tô Lâm.

Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du CC et chef de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Parti communiste du Vietnam (PCV).

Renforcer le travail politique et idéologique au sein du Parti

Adopté le 8 avril 2026, le Règlement n°19-QĐ/TW marque une étape inédite en ce qu’il constitue le premier cadre normatif global et structuré consacré au travail politique et idéologique au sein du Parti. Il reflète une avancée notable dans la pensée théorique et traduit une forte détermination politique en matière de construction et de consolidation du Parti, ainsi que de renforcement de sa capacité dirigeante et de sa combativité.

Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de l’organisation, à la conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la résolution du 2e Plénum du Comité central du Parti (14e mandat). Photo: VNA

Nouveau règlement : une étape stratégique pour l’évolution du Parti

Le 8 avril 2026, au nom du Comité central, le secrétaire général To Lam a signé la promulgation du Règlement n°20-QD/TW relatif à l’application des Statuts du Parti. Le document comprend 33 sections, dont 12 reprises du précédent règlement, avec plusieurs modifications et compléments.

Le membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission de l’inspection du Comité central du Parti, Trân Sy Thanh, lors de la conférence, à Hanoi, le 13 avril. Photo : VNA

Le Comité central du Parti repositionne l’inspection, la surveillance et la discipline du Parti

La résolution n°05-NQ/TW du 7 avril 2026 et le règlement n°21-QD/TW du 11 avril 2026 revêtent une importance capitale pour « positionner » le rôle du travail d’inspection, de surveillance et de discipline du Parti, a déclaré le membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission de l’inspection du Comité central du Parti, Trân Sy Thanh.