Le Premier ministre reçoit la directrice nationale de la Banque mondiale

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a reçu le 21 octobre à Hanoï la directrice nationale de la Banque mondiale (BM) au Vietnam Carolyn Turk.

Hanoï (VNA) - Le Premierministre Nguyen Xuan Phuc a reçu le 21 octobre à Hanoï la directrice nationalede la Banque mondiale (BM) au Vietnam Carolyn Turk.

Le Premier ministre reçoit la directrice nationale de la Banque mondiale ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc et la directrice nationale de la Banque mondiale (BM) au Vietnam Carolyn Turk. Photo : VNA


Le chef du gouvernement aexprimé sa conviction que Mme Carolyn Turk poursuivra le succès de sesprédécesseurs pour renforcer de plus en plus les liens entre le prêteur et lepays.

Il a souligné que legouvernement, les ministères et les organes vietnamiens souhaitent recevoir desconseils politiques de la Banque mondiale, en particulier pour stabiliser lamacro-économie.

Le Vietnam s'est fixé ledouble objectif de lutter contre la pandémie et d'assurer le développementéconomique. Grâce au soutien du public, l'économie vietnamienne a toujoursaffiché la croissance positive la plus élevée de l'ASEAN dans le contexte de lapandémie de COVID-19, a-t-il déclaré.

Le dirigeant a remerciéla BM pour son soutien à la région du Centre dans la résolution desconséquences des catastrophes, et a affirmé que le gouvernement dirigeactivement les ministères, les agences et les localités pour qu'ils respectentleur sens des responsabilités et accélèrent le décaissement de l'aide publiqueau développement.

Il a salué la BM pouravoir approuvé un programme de soutien de 12 milliards de dollars pour les paysdans le monde, y compris le Vietnam, pour acheter le vaccin anti-COVID-19, et aexprimé l'espoir que Mme Carolyn Turk s'associera au gouvernement pouratteindre le double objectif.

Il espère également quela Banque mondiale travaillera en étroite collaboration avec les ministères,les agences et les localités vietnamiennes pour améliorer le décaissement del'APD et l'efficacité des projets financés par le prêteur.

Alors que le Vietnamélabore des plans de développement socio-économique et d'investissement publicpour la période 2021-2026, le Premier ministre a suggéré que la Banque mondialecontinue de collaborer avec les ministères, agences et localités vietnamiennespour préparer des projets efficaces pour répondre à la demande dedéveloppement.

Mme Carolyn Turk, poursa part, a exprimé sa gratitude pour la coordination étroite entre legouvernement vietnamien et la BM au cours des 25 dernières années. Elle espèreintensifier les relations bilatérales plus efficacement dans un proche avenir.

Exprimant sa sympathieavec les habitants de la région du Centre pour les pertes causées par lesinondations, elle a déclaré que la Banque mondiale ferait de son mieux pour lessoutenir.

Elle a égalementfélicité le gouvernement vietnamien d'avoir réussi à freiner la pandémie deCOVID-19 et à faire du Vietnam l'une des rares économies à croissance positivecette année, ce qui confère au pays un avantage concurrentiel important dans lachaîne d'approvisionnement mondiale, en particulier à un moment où beaucoup lespays dans le monde  sont toujours ferméspour faire face à la pandémie.

Selon elle, un certainnombre de grandes entreprises dans lre monde prévoient de déménager leursinstallations de fabrication au Vietnam. Par conséquent, le pays doit saisircette opportunité avant que les pays rouvrent leurs économies.

À son avis, le momentest venu pour le Vietnam de se remodeler dans l'économie mondiale, ajoutant quele pays aura des chances d'intensifier la réforme du gouvernement numérique, dela transformation et du contrôle et du traitement de la santé à distance.

La Banque mondiale estprête à fournir un soutien en capital, en experts et en consultation politiqueau Vietnam, a-t-elle déclaré, ajoutant qu'elle dispose de ressources de soutienpour le Vietnam, même des capitaux et des procédures, pour acheter le vaccin anti-COVID-19à grande échelle.

Mme Carolyn Turk aégalement promis de travailler avec les ministères et les agences vietnamiennespour accélérer le décaissement des investissements publics et a proposé que leVietnam simplifie davantage les procédures de décaissement des projets.

Elle espère égalementque les quatre programmes et projets de la Banque mondiale seront bientôtsoumis au gouvernement pour approbation.-VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan. Photo: ministère des Affaires étrangères

AIPA-46 : le Vietnam met en avant la diplomatie parlementaire et le Partenariat stratégique intégral avec la Malaisie

À l’occasion du déplacement du président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, pour participer à la 46ᵉ Assemblée générale de l’Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (ASEAN Inter-Parliamentary Assembly - AIPA) et effectuer une visite officielle en Malaisie, le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan, a accordé une interview à la presse.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, reçoit l’album photo « La gloire appartient à jamais au Peuple », offertpar l’Agence vietnamienne d’Information. Photo: VNA

Remerciements de l’Agence vietnamienne d’Information

Le matin du 14 septembre, l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé la cérémonie de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (pour la 3ᵉ fois) et la célébration du 80ᵉ anniversaire de sa Journée traditionnelle (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025) au Centre national d’Information, 5 rue Ly Thuong Kiet, Hanoï.

Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique. Photo: VNA

Le Vietnam affirme son rôle et sa position de leader au sein de l’ASEAN

En amont de la visite officielle en Malaisie du président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, et de sa participation à la 46e Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA-46), Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique, a accordé le 15 septembre une interview à l'Agence vietnamienne d'information (VNA).

Lại Xuân Lâm, secrétaire adjoint du Comité du Parti du gouvernement, a adressé ses félicitations à l’ensemble des cadres, membres du Parti et travailleurs de la VNA. Photo : VNA

La VNA publie des œuvres marquantes en l’honneur du 14e Congrès national du Parti

À l’occasion du 80e anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 - 2025), l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé, le 15 septembre, la cérémonie de publication de ses œuvres emblématiques saluant le premier Congrès du Comité du Parti du gouvernement (mandat 2025–2030) et le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam.

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm assiste à la cérémonie de lancement du portail du 14ᵉ Congrès national du Parti à l’adresse : https://daihoidang.vn. Photo: VNA

La VNA affirme son rôle dans la couverture des Congrès du Parti

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, prévu début 2026, constitue un événement politique majeur. En tant qu'agence de presse nationale, agence d'information stratégique et fiable du Parti et de l'État, ainsi que principale agence de presse multimédia, l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) a préparé activement sa couverture depuis près d'un an.

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

Le 14 septembre au matin, au Centre national d’information, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a organisé la cérémonie solennelle de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (troisième attribution) et de célébration du 80ᵉ anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025).

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

Le 15 septembre 1945, Việt Nam Thông tấn xã  (aujourd'hui Thông tấn xã Việt Nam-Agence vietnamienne d'information-VNA) a officiellement diffusé, au Vietnam et dans le monde entier, la Déclaration d’indépendance historique ainsi que la liste du gouvernement provisoire, en trois langues : vietnamien, français et anglais. Cette date est devenue la Journée traditionnelle de l'agence nationale de presse.
En 80 ans, à travers les différentes périodes, la VNA a toujours été à l'avant-garde de l'information. Elle fournit des nouvelles officielles, véridiques et objectives, au service de la direction du Parti, de la gestion de l’État et des besoins d’information du public.