Le Premier ministre ordonne de surmonter les conséquences de l'accident minier à Quang Ninh

A la nouvelle de l’accident minier survenu à la société du charbon Hon Gai installée à la province de Quang Ninh (Nord), filiale du groupe du Charbon et des Minéraux du Vietnam (TKV), le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 74/CD-TTg du 30 juillet 2024 ordonnant aux autorités compétentes d'en surmonter les conséquences et de prendre des mesures pour prévenir rapidement des accidents similaires.

Photo d'illustration. Source: VNA
Photo d'illustration. Source: VNA

Hanoi (VNA) – A la nouvelle de l’accident minier survenu à la société du charbon Hon Gai installée à la province de Quang Ninh (Nord), filiale du groupe du Charbon et des Minéraux du Vietnam (TKV), le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 74/CD-TTg du 30 juillet 2024 ordonnant aux autorités compétentes d'en surmonter les conséquences et de prendre des mesures pour prévenir rapidement des accidents similaires.

La dépêche est envoyée au ministre de l'Industrie et du Commerce, au ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement, au président du Comité de gestion du capital de l'État au sein des entreprises, au président du Comité populaire provincial de Quang Ninh, au président du Conseil des membres, directeur général du TKV.

Le 29 juillet, à 22h10, un grave accident de mine s'est produit à la société du charbon Hon Gai, faisant cinq morts. La cause initiale était due à l'effondrement soudain du charbon et de la roche dans la mine.

Le Premier ministre a ordonné d'adresser ses chaleureuses sympathies et ses plus sincères condoléances à la famille et aux proches des victimes. Les autorités provinciales et les dirigeants du TKV sont demandés de se rendre directement sur les lieux de l'accident pour diriger le règlement des conséquences et rendre visite aux familles des victimes.

Le Premier ministre a demandé au président du Comité populaire provincial de Quang Ninh d'organiser d'urgence des visites, de soutenir rapidement les familles des victimes, de continuer à diriger la Police provinciale et des forces compétentes d'enquêter l'accident, de clarifier les responsabilités des organisations et des individus concernés et de traiter strictement les violations (le cas échéant). Il est également demandé de détecter et de traiter rapidement les violations des règles de sécurité du travail dans les activités d'extraction de charbon afin d'éviter que des cas similaires ne se reproduisent.

Le ministère de l'Industrie et du Commerce se coordonne avec le Comité de gestion du capital de l'État au sein des entreprises pour demander au TKV d'examiner attentivement les réglementations, les normes, les opérations minières en veillant à surmonter les lacunes et les limitations, en vue de garantir la sécurité absolue pour les travailleurs.

Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement assure la gestion nationale en matière de contrôle des activités minières, des enquêtes géologiques et minérales de base, de la surveillance des risques géologiques et de l'exploration minière pour trouver des solutions, empêchant ainsi des accidents similaires dans les activités d'extraction de charbon à l'avenir.

Le président et directeur général du TKV sont chargés de traiter les conséquences de l'accident, de fournir rapidement un soutien matériel et spirituel à la famille des victimes. Ils doivent examiner les réglementations, les normes, les procédures d'exploitation minière dans les unités du groupe, prendre des solutions rapides, prévenir les accidents du travail et garantir une sécurité absolue aux travailleurs lors des activités d'extraction de charbon.

Le Premier ministre a chargé le vice-Premier ministre Trân Luu Quang de se rendre directement sur le lieu de l'accident pour demander aux ministères et agences concernés de régler de toute urgence ses conséquences et de rendre visite à la famille et aux proches des victimes. -VNA

source

Voir plus

Les accusés devant la Cour d’appel du Tribunal populaire suprême, à Hanoi, le 20 mai. Photo: VNA

D’anciens fonctionnaires du ministère de la Santé jugés en appel pour corruption

Nguyên Thanh Phong a été condamné en première instance à 20 ans de prison, et Trân Viêt Nga, à 15 ans de prison, pour « corruption passive» en vertu de l’article 354 du Code pénal, Nguyên Hung Long, directeur adjoint de la VFA, à 12 ans de prison, et 21 autres personnes à des peines allant de 15 mois de prison avec sursis à 5 ans et 6 mois de prison.

Vue en perspective d'une section du projet de boulevard paysager du fleuve Rouge traversant le centre-ville. Photo : Journald'actualités et de groupes ethniques

Hanoï dévoile son mégaprojet de boulevard du fleuve Rouge

Le Comité populaire de Hanoï a publié, le 19 mai, un communiqué présentant les principaux éléments du projet de boulevard panoramique du fleuve Rouge, considéré comme une orientation stratégique de long terme pour le développement de la capitale.

Le coût total prévisionnel du projet est estimé à environ 736.963 milliards de dôngs. Photo: VNA

Hanoï détaille son projet de l’Avenue panoramique du fleuve Rouge

Selon les autorités municipales, le projet s’inscrit dans le cadre des orientations, résolutions et conclusions adoptées par le Comité central du Parti, l’Assemblée nationale, le gouvernement ainsi que la municipalité de Hanoï. Le 11 mai 2026, le Conseil populaire de Hanoï a adopté la Résolution n°18/NQ-HĐND, approuvant officiellement les orientations d’investissement du projet.

L'avenue Thăng Long à Hà Nội. Photo VNA

Rocade n°5 : un projet de 10 milliards de dollars pour désengorger Hanoï

Le Plan directeur national pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050, et le Plan directeur du réseau routier pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050, confirment également que le périphérique 5 de Hanoï devrait faire l'objet d'investissements avant 2030.

Des gardes-frontières à Tan Thanh (province de Lang Son) saisissent les données des passagers à l'entrée et à la sortie. Photo : VNA

Le Vietnam numérise la déclaration de séjour temporaire des étrangers

Le 19 mai à Hanoï, le Département de l’Immigration a présenté un logiciel unifié destiné à la déclaration de séjour temporaire des étrangers et à la notification de présence des citoyens vietnamiens sur leur lieu de séjour, simplifiant les démarches pour les hébergeurs et citoyens tout en permettant une exploitation plus efficace des données par les autorités. 

Santé publique : le Vietnam place l’activité physique au cœur de sa stratégie nationale

Santé publique : le Vietnam place l’activité physique au cœur de sa stratégie nationale

La Résolution 72-NQ/TW du Bureau politique met particulièrement en avant le rôle de l’éducation physique et du sport comme levier stratégique d’une transformation profonde de la politique de santé, passant d’une approche centrée sur les soins à une logique de prévention et d’amélioration durable de la qualité de vie. Elle apparaît ainsi comme l’un des piliers essentiels du renforcement de la condition physique et de la santé des Vietnamiens.

La deuxième édition de la rencontre des intellectuels vietnamiens résidant en Thaïlande. Photo: VNA

Vietnam–Thaïlande : la jeunesse intellectuelle au cœur de la coopération scientifique et de l’innovation

Lors de la deuxième édition de la rencontre des intellectuels vietnamiens en Thaïlande, les participants ont également discuté du rôle des intellectuels vietnamiens dans la promotion d’initiatives dans lesquelles la Thaïlande excelle, comme l’agriculture de précision et l’agriculture propre, ainsi que dans la mise en relation des entreprises thaïlandaises implantées au Vietnam.

Le professeur agrégé, Dr Nguyen Duc Son, recteur de l'Université pédagogique de Hanoï, remet au représentant du Centre d'études vietnamiennes au Japon la décision de créer le Conseil pour le test de compétence en langue vietnamienne au Japon. Photo : VNA

La standardisation du test de compétence en vietnamien au Japon

Pour la première fois au Japon, un examen officiel de compétence en vietnamien destiné aux apprenants étrangers, conforme aux normes du ministère vietnamien de l’Éducation et de la Formation, a été lancé à Osaka. Cette initiative marque une avancée importante dans la standardisation de l’enseignement et de l’évaluation du vietnamien, tout en renforçant la diffusion de la langue et de la culture vietnamiennes à l’international.

Le Président Hô Chi Minh et le Président Mao Zedong, le 2 novembre 1960 à Pékin. Photo: VNA

L’héritage diplomatique de Ho Chi Minh toujours d’actualité

La pensée diplomatique de Ho Chi Minh est devenue le fil conducteur de la politique étrangère du Vietnam, fondée sur l’indépendance, l’autonomie, la paix, la coopération et le développement. Elle a contribué à renforcer la position, le prestige et le rôle du Vietnam sur la scène internationale, tout en créant une base solide pour le développement durable du pays dans cette nouvelle période.