Le Premier ministre fixe les orientations d'après Têt

Le chef du gouvernement a demandé samedi aux ministères et localités de déployer leurs travaux d'après Têt.
 
Le Premier ministreNguyên Tân Dung a demandé, dans un communiqué rendu public samedi, auxministères, branches et localités de mettre en oeuvre leurs travauxd'après Têt dans le but de garantir la stabilité macroéconomique, decontrôler l'inflation, de lever les difficultés et de promouvoir laproduction industrielle, agricole et des services. Il a demandé à la Banque d'Etat du Vietnam (BEV) de maintenir un tauxd'intérêt bancaire conforme aux objectifs définis en 2013 et de déployeractivement le Projet de restructuration des organismes de crédit. LaBEV doit soumettre bientôt au Premier ministre pour approbation leProjet de règlement des créances douteuses des organismes de crédit etcelui concernant les statuts de la Compagnie de gestion de biens pourune mise en oeuvre ce premier trimestre. Le chef dugouvernement a confié au ministère du Plan et de l'Investissement, deconcert avec d'autres ministères et branches concernés, la mission dedéployer le projet global de restructuration économique. Il l'a chargéaussi de se coordonner avec le ministère des Finances, d'autresministères et organes, et les localités pour accélérer le décaissementdes capitaux pour les ouvrages utilisant des fonds publics, privés, desobligations gouvernementales, des investissements directs étrangers etdes aides publiques au développement.
Il a demandéau ministère de l'Industrie et du Commerce et aux localités d'encouragerles entreprises à prendre des mesures de promotion de la production etdu commerce, d'accélérer les exportations, de soutenir le développementdes marchés domestiques et étrangers, de résoudre le problème dustockage, d'accélérer la construction des centrales électriques pour unealimentation suffisante en électricité en faveur de la production et dela consommation quotidienne. Le Premier ministreNguyên Tân Dung a également demandé au ministère des Finances de publierdes documents concernant les mécanismes et politiques financières pourlever les difficultés en faveur de la production et du commerce. Il a ordonné au ministère de l'Agriculture et du Développement ruralet aux localités de mobiliser leurs ressources pour accélérer laproduction agricole, sylvicole et aquacole, et à celui du Travail, desInvalides de guerre et des Affaires sociales, de concert avec lesprovinces et villes d'échelon central, de trouver des solutions pourassurer une main-d'oeuvre suffisante en faveur des entreprises,notamment de celles implantées dans les zones industrielles. Le ministère de la Santé, quant à lui, doit prendre des mesures deprévention et de lutte contre les épidémies humaines, rajuster les fraisde santé à partir du 2e trimestre et porusuivre les mesures visant àréduire le nombre d'accidents de la circulation. Leministère de la Sécurité publique, celui des Transports et desCommunications, et les localités doivent intensifier les contrôles etsanctions contre les infractions au Code de la route, limiter lesemboutaillages dans les grandes villes... Enfin, lePremier ministre Nguyên Tân Dung a demandé au ministère de la Culture,des Sports et du Tourisme, et aux localités de bien dirigerl'organisation des fêtes printanières de façon à ce qu'elles soientéconomiques, saines et sécuritaires, valorisent l'identité nationale etattirent de nombreux touristes du pays et de l'étranger. - AVI

Voir plus

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit le professeur Tran Thanh Van, président de l’Association « Rencontres du Vietnam » et directeur du Centre international pour la science et l’éducation interdisciplinaires (ICISE). Photo: VNA

L'ICISE invitée à promouvoir la connexion entre le Vietnam et la communauté scientifique internationale

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué les contributions constantes du professeur Tran Thanh Van et de l'Association « Rencontres du Vietnam » au développement des sciences et des technologies nationales. Leurs actions permettent de connecter la communauté scientifique internationale au Vietnam et de renforcer le prestige académique du pays à l'échelle mondiale.

Le vice-président permanent du Conseil populaire de Hô Chi Minh-Ville, guyên Van Tho, offre des fleurs de félicitations à la consule générale des États-Unis à Hô Chi Minh-Ville, Melissa A. Brown, le 15 juillet 2026. Photo : VNA

L’amitié entre les peuples, fondement essentiel des relations Vietnam-États-Unis

Les deux pays ont établi un partenariat stratégique global fondé sur le respect mutuel de leur indépendance, de leur souveraineté, de leur intégrité territoriale et de leurs systèmes politiques respectifs. En mettant de côté le passé, en se tournant vers l’avenir, en promouvant les affinités et en traitant de manière satisfaisant les différences pour l’intérêt des deux peuples.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, offre de l'encens au site historique national spécial du carrefour de Dong Loc, dans la province de Ha Tinh. Photo: VNA

Le permanent du Secrétariat Tran Cam Tu offre de l'encens aux mémoriaux de Kim Lien et Dong Loc

À Kim Lien, Tran Cam Tu et les délégués qui l'accompagnaient ont déposé des fleurs et de l'encens à la mémoire du Président Hô Chi Minh, dirigeant bien-aimé de la nation vietnamienne, héros de la libération nationale et grand homme de culture qui a consacré sa vie à la cause révolutionnaire du Parti, de la nation et du peuple, ainsi qu'à la paix et au progrès social dans le monde.

Photo: VNA

Lang Son appelée à transformer ses atouts frontaliers en moteur de croissance

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé à Lang Son de mettre en œuvre avec vigueur son plan de croissance pour le second semestre 2026, avec pour objectif une croissance annuelle du PIB régional d’au moins 10%. Il a insisté sur la nécessité d’une responsabilisation claire de tous les organismes, de mises à jour régulières des scénarios de croissance mensuels et trimestriels, d’un suivi rigoureux des principaux moteurs de croissance et de rapports périodiques afin de garantir des réponses politiques opportunes.

La rencontre entre les dirigeants vietnamien Le Minh Tri et chinois, Wang Huning. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine approfondissent leur coopération entre Partis

En visite de travail en Chine, Le Minh Tri, membre du Bureau politique et chef de la Commission centrale des affaires intérieures du Parti, s'est entretenu avec Wang Huning. Les deux parties ont réaffirmé leur volonté d'approfondir le partenariat stratégique global et d'élargir leur coopération dans les domaines politique, économique, technologique et des échanges entre les peuples.

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc (à droite) serre la main du ministre lao de l’Agriculture et de l’Environnement, Linkham Douangsavanh, à Hanoi, le 14 juillet. Photo : VNA

Le Vietnam veut coopérer plus avec le Laos dans l’agriculture et l’environnement

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc a proposé d’élargir la coopération dans les domaines suivants : agriculture, élevage, sylviculture, irrigation, gestion des ressources en eau, protection de l’environnement, développement des chaînes de valeur de transformation, valorisation des ressources minérales au Laos et promotion du commerce agricole.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân (centre) lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, à Hanoi, le 14 juillet. Photo: VNA

L’éducation juridique doit promouvoir une culture du respect de l’état de droit

S’exprimant lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, le législateur suprême a souligné la nécessité de définir clairement les groupes cibles et de personnaliser le contenu de la vulgarisation et l’éducation juridiques. La vulgarisation et l’éducation juridiques doivent s’appuyer sur les communautés et promouvoir activement le rôle des institutions culturelles locales.

Le vice-président du Comité populaire municipal, Bui Minh Thanh (gauche) et le consul général de France à Hô Chi Minh-Ville, Étienne Ranaivoson. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville souhaite renforcer sa coopération avec la France

À l'occasion de la Fête nationale française, les responsables de Hô Chi Minh-Ville et de la France ont réaffirmé leur volonté de renforcer une coopération concrète dans les domaines économique, culturel, éducatif et technologique, dans le cadre du partenariat stratégique global entre les deux pays.

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

À l'occasion de la célébration du 237e anniversaire de la Fête nationale de la République française (14/7/1789-14/7/2026), le secrétaire général du Comité central du Parti et président de la République, To Lam, a envoyé ses félicitations au président français Emmanuel Macron.

Les équipes chargées de la campagne procèdent au prélèvement d’échantillons ADN auprès des proches de martyrs au point de collecte installé dans la salle du Comité populaire du quartier de Dong Trieu (province de Quang Ninh). Photo : VNA

Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN pour identifier les martyrs

Dans le cadre de la campagne des « 500 jours et nuits », la province de Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN sur les restes des martyrs non identifiés et leurs proches. Les résultats obtenus, supérieurs aux objectifs prévus, ouvrent de nouveaux espoirs pour l’identification des martyrs et le retour de leur identité auprès de leurs familles.