Le point de vue du ministère des AE sur les vols de rapatriement des citoyens

Le point de vue constant du ministère est que tous les diplomates doivent respecter les positions, les lignes, les politiques et les règles de l'État. Toutes les violations doivent être traitées.
Le point de vue du ministère des AE sur les vols de rapatriement des citoyens ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Lors de la conférence de presse périodiquedu ministère des Affaires étrangères, tenue le 6 octobre à Hanoï, saporte-parole Le Thi Thu Hang a exprimé le point de vue après denouveaux déroulements liés au rôle des diplomates dans les vols de rapatriementdes citoyens pendant la pandémie de COVID-19.

Selon la porte-parole Le Thi Thu Hang, le 4octobre, le ministère de la Sécurité publique disposait de plus d'informationssur cette affaire. Auparavant, le ministère des Affaires étrangères avait suspendu le travail despersonnes impliquées pour servir le processus d'enquête. Le ministère coopèreétroitement avec les organes fonctionnels pour clarifier l'affaire, traiter lespersonnes et les violations, conformément à la loi.

"Le point de vue constant du ministère estque tous les diplomates doivent respecter strictement les positions, leslignes, les politiques et les règles de l'État. Toutes les violations de la loidoivent être traitées, conformément aux dispositions de la loi", a déclaré LeThi Thu Hang.

Elle a ajouté que le ministère avait ordonnéaux unités et aux organes de représentation du Vietnam à l'étranger derenforcer l'éducation politique, idéologique, éthique et de style de vie ausein des cadres ; d’examiner et de compléter le processus de traitementdes travaux en veillant à ce qu'il soit efficace, transparent ; de créer lesconditions favorables aux citoyens, en particulier en termes de procéduresadministratives, consulaires et de protection des citoyens ; de mettre en œuvrestrictement et pleinement l'inspection et l'examen, conformément aux règles duParti et de l'État.

 "Nous encourageons également les cadreset les employés à maintenir la tradition de la diplomatie, à s'unir, àsurmonter les difficultés, à maintenir le sens de la responsabilité pour menerà bien les tâches assignées par le Parti et le peuple", a déclaré Le ThiThu Hang. - VNA

source

Voir plus

Inauguration d'une maison contruite dans le cadre de la campagne Quang Trung. Photo: VNA

📝Édito: Campagne Quang Trung : un exemple de solidarité et d'engagement envers la population

Conformément aux directives du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du Premier ministre Pham Minh Chinh, une mobilisation générale des autorités locales et des forces concernées a été mise en place afin de soutenir la reconstruction des habitations détruites par les récentes calamités naturelles. L’objectif central de cette campagne est de garantir que nul ne soit privé de toit à l’occasion du Nouvel An.

Lors de la cérémonie de signature. Photo : VNA

Vietnam-Laos : Coordination étroite dans la protection frontalière

Une cérémonie de jumelage et la signature d’un règlement de coordination d'action entre le Commandement de la défense de la zone 5 - Khe Sanh (province de Quang Tri, au Vietnam), les commandements militaires des districts de Seponh et de Nong (province de Savannakhet), ainsi que du district de Sa Mouay (province de Salavan), au Laosa eu lieu le 15 janvier. 

Le Hoai Trung (droite), membre du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères, a reçu Kao Kim Hourn, secrétaire général de l’ASEAN, à l’occasion de la participation de ce dernier à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique. Photo : VNA

Le ministre vietnamien des AE Le Hoai Trung reçoit le secrétaire général de l’ASEAN

À l’occasion de la visite au Vietnam du Secrétaire général de l’ASEAN pour participer à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique (ADGMIN), le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a souligné l’importance de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et de la mise en œuvre efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN à l’horizon 2045.

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.