Le PM préside une visioconférence nationale sur la lutte anti-coronavirus

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a présidé une réunion le 2 août une visioconférence entre le gouvernement et les localités sur les mesures destinées à prévenir et à endiguer la propagation du Covid-19

Hanoi (VNA) - Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a présidé une réunion dimanche 2 août une visioconférence entre le gouvernement et les localités sur les mesures destinées à prévenir et à endiguer la propagation du Covid-19.

Le PM préside une visioconférence nationale sur la lutte anti-coronavirus ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc s’exprime lors de la visioconférence nationale sur la lutte anti-Covid-19, le 2 août. Photo : VNA


Soulignant le risque de propagation de l’épidémie non seulement à Dà Nang mais également dans d’autres provinces et villes du pays, il a demandé à tous les ministères, à tous les secteurs et à toutes les administrations locales d’isoler de manière drastique les zones touchées par le Covid-19 et d’imposer strictement la distanciation sociale pour éradiquer rapidement la maladie dans la communauté, avec la volonté d’atteindre le double objectif de contrôler l’épidémie tout en maintenant la croissance économique.

Le chef du gouvernement a félicité Hô Chi Minh-Ville et Hanoi pour leurs actions drastiques telles que les tests à grande échelle, le dépistage des cas suspects à l’aide des technologies de l’information et la suspension de l’exploitation de certains secteurs susceptibles de faciliter la propagation de la maladie.

«Il est essentiel d’agir rapidement et résolument, de concentrer toutes les ressources pour le travail de prévention et de lutte contre l’épidémie, de profiter de toutes les heures, de toutes les minutes pour retracer et surveiller tous les cas suspects d’infection», a-t-il déclaré.

Les localités où les mesures de distanciation sociale n’ont pas été appliquées doivent s’efforcer d’assurer la production et les activités de production et de commerce, a-t-il indiqué.

«Chaque citoyen est un soldat, chaque maison, chaque village, chaque zone résidentielle est une forteresse dans la lutte contre l’épidémie», a appelé le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc.

Il a recommandé aux citoyens d’installer l’application Bluezone pour faciliter le dépistage rapide des contaminations, ajoutant que la transition numérique devrait être encouragée sous des formes telles que l’enseignement et l’apprentissage en ligne, les contrôles médicaux à distance et les services publics en ligne.

Le chef du gouvernement a particulièrement insisté sur la nécessité d’assurer la sécurité des établissements de santé et du personnel médical. Il a demandé de sanctionner sévèrement des fausses nouvelles et des rumeurs sur l’épidémie.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a également indiqué qu’il fallait réfléchir attentivement avant de prendre toute décision d’imposer des mesures de distanciation sociale.

Il a invité les ministères et les localités de mieux mettre en œuvre les programmes de sécurité sociale et de soutien fiscal pour atténuer les difficultés des entreprises et des particuliers, tout en punissant strictement les personnes qui entrent et séjournent illégalement au Vietnam.

Les localités doivent rester vigilantes et prêtes à faire face à toute éventualité, tout en veillant à ce que les réglementations sanitaires et les recommandations sur la prévention de l’épidémie soient respectées sur les moyens de transport en commun, en particulier les vols, a-t-il ajouté.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a enfin appelé la population à faire confiance aux mesures de prévention et de lutte contre l’épidémie prises par le gouvernement. – VNA

Voir plus

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.