Le PM Pham Minh Chinh prononce un discours sur la sincérité, la confiance et la responsabilité

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné un discours au Centre d’études stratégiques et internationales à Washington D. C, dans le cadre de sa visite de travail aux Etats-Unis.
Le PM Pham Minh Chinh prononce un discours sur la sincérité, la confiance et la responsabilité ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh donne son discours au CSIS. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre Pham MinhChinh a donné le 11 mai (heure locale) un discours au Centre d’études stratégiqueset internationales (Center for Strategic and International Studies-CSIS) àWashington D. C, dans le cadre de sa visite de travail aux Etats-Unis.

Le Dr John Hamre, président et directeurexécutif du CSIS a estimé que l'arrivée et le discours du Premier ministre PhamMinh Chinh étaient un privilège pour le CSIS. C'est aussi la troisième fois quele centre accueille des dirigeants vietnamiens venus faire des discours.

"Près de trois décennies de normalisation,les relations entre le Vietnam et les Etats-Unis "portent des fruits"grâce aux efforts des deux parties, avec la sincérité, la confiance et la responsabilité,avec la sympathie, le partage et le respect mutuel pour atteindre l'objectif verslequel les deux pays, les deux nations et les deux peuples s’orientent. Lesdeux parties ont surmonté leurs différences et ont atteint des principesfondamentaux pour les relations bilatérales, conformément à la Déclaration surla vision commune Vietnam-Etats-Unis adoptée lors de la visite du secrétairegénéral du Parti Nguyen Phu Trong aux Etats-Unis en 2015, qui met l'accent surle respect "des institutions politiques, de l'indépendance, de lasouveraineté et de l'intégrité territoriale de chacun", a déclaré PhamMinh Chinh dans son discours.

Le Vietnam apprécie le soutien accordé par lesEtats-Unis au cours des dernières années pour un Vietnam puissant etindépendant. Au cours de ces 27 dernières années, il y a quatre présidentsaméricains rendus au Vietnam et laissant une bonne impression dans le cœur deshabitants des deux pays.

Dans son discours, le Premier ministre vietnamiena partagé la vision du Vietnam sur le monde ; le rôle de la sincérité, de laconfiance et la responsabilité dans le monde instable. Il a souligné qu'en tantque membre actif et responsable de l'Association des nations de l'Asie duSud-Est et de la communauté internationale, le Vietnam s'efforçait toujours decontribuer au dialogue et à la coopération, était prêt à jouer un rôle actif, conformémentà son potentiel et position.

Le Vietnam persiste toujours à la politiqueétrangère d'indépendance, d'autonomie, de paix, d'amitié, de coopération et dedéveloppement, de diversification et de multilatéralisation ; à être unbon ami et un partenaire fiable des pays du monde, un membre responsable de lacommunauté internationale. Le Vietnam a toujours fait preuve de sincérité, decohérence et de transparence dans la mise en œuvre de cette ligne.

Le Premier ministre a également affirméqu'entre indépendance et dépendance, le Vietnam choisit toujours l'indépendanceavec l'esprit « Rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté »du Président Ho Chi Minh ; entre négociation et confrontation, le Vietnamchoisit la négociation ; entre dialogue et conflit, le Vietnam choisit ledialogue ; entre paix et guerre, le Vietnam choisit la paix ; entre coopérationet concurrence, le Vietnam choisit la coopération et si le Vietnam choisit laconcurrence, c'est la concurrence sain et égal en respectant les droits et intérêtslégitimes des parties. Le Vietnam est prêt au dialogue et à la coopération pourgérer les différences et les désaccords et assurer l'harmonisation des intérêtset répondre adéquatement aux préoccupations des partenaires, des pays et de lacommunauté internationale.

Le PM Pham Minh Chinh prononce un discours sur la sincérité, la confiance et la responsabilité ảnh 2Le Premier ministre Pham Minh Chinh et l'ambassadeur américain et des dirigeants du CSIS. Photo : VNA

Pour cette raison, a propos de la question dela Mer Orientale, le Vietnam a toujours préconisé maintenir la paix et lastabilité, assurer la sécurité, la sûreté et la liberté de navigation et desurvol ; protéger les droits et intérêts légitimes ; régler les différendspar des moyens pacifiques, par le dialogue, sur la base du respect du droitinternational, en particulier la Convention des Nations Unies sur le droit dela mer de 1982 ; mettre en œuvre efficacement et pleinement la Déclaration surla conduite des parties en Mer Orientale (DOC), en s'efforçant d'élaborer un Codede conduite en Mer Orientale (COC) substantiel et efficace, conformément audroit international.

Le Vietnam est toujours actif et responsabledans la promotion de son rôle de membre non permanent du Conseil de sécuritédes Nations Unies (mandat 2008-2009 et 2020-2021). Le Vietnam a directementparticipé et fourni du personnel à la mission de maintien de la paix desNations Unies depuis juin 2014. Le Vietnam a accueilli le 2e sommet Etats-Unis-Républiquepopulaire démocratique de Corée. Pour la question ukrainienne, le Vietnamsoutient et est prêt à participer aux efforts et aux initiatives de lacommunauté internationale pour créer des conditions favorables pour que lesparties concernées dialoguent et trouvent des solutions à long terme etdurables. Le Vietnam a fourni une aide humanitaire de 500.000 de dollars àl'Ukraine. Pendant la pandémie de COVID-19, malgré de nombreuses difficultés,le Vietnam a fait don de masques et de fournitures médicales à 51 pays, dontles Etats-Unis. Le pays a  apporté sescontributions financières au programme COVAX. Le Vietnam a fait preuve d'unegrande responsabilité et de détermination dans ses efforts pour répondre auchangement climatique et remplir ses engagements dans le cadre de l'Accord deParis et de la COP26 (Conférence des Nations unies sur les changementsclimatiques) au Royaume-Uni pour ramener les émissions nettes à zéro d'ici2050.

Le Vietnam a fortement encouragé lacoopération économique, commerciale et d'investissement avec la plupart despays du monde. Le Vietnam a négocié et signé 15 accords de libre-échange, ouvrantun grand marché de libre-échange avec plus de 60 pays et partenaires.
Avec les Etats-Unis, le Vietnam souhaitetoujours renforcer la coopération sur la base de la sincérité, continuer àrenforcer la confiance et la responsabilité des deux parties, au profit desintérêts communs des deux peuples.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a suggéréqu'il était nécessaire de poursuivre la sincérité, la confiance, le respect poursurmonter les conséquences de la guerre, pour panser les blessures des deuxpeuples et cultiver des relations de coopération entre les deux nations,conformément à leur potentiel et pour répondent aux aspirations et aux intérêtsdes deux peuples.

Les deux pays ont de nouvelles opportunitéspour développer le partenariat intégral de manière stable, durable, substantielet efficace, notamment en matière d'économie, de commerce, d'investissement, descience et de technologie, de transformation numérique, de formation deressources humaines de qualité, de lutte contre le changement climatique... etdans la résolution de problèmes internationaux et régionaux.

Selon le Premier ministre, les deux partiesdoivent se tourner vers les domaines de coopération comme la croissance verte,l'innovation technologique, la transformation numérique et la diversificationde la chaîne d'approvisionnement.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimésa conviction que la sincérité, la confiance et la responsabilité serontégalement des facteurs clés pour guider, promouvoir et amener le partenariat intégralentre le Vietnam et les États-Unis à une nouvelle hauteur, plus pratique etefficace, dans le futur.

A cette occasion, les spécialistes du CSIS ontposé de nombreuses questions concernant les relations entre le Vietnam et les Etats-Unis,la mise en œuvre des engagements de la COP 26, l'initiative Indo-Pacifique... -VNA

source

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, (droite) et le ministre de l'Industrie de la défense de la République d'Azerbaïdjan, Vugar Mustafayev. Photo: VNA

Une coopération de défense renforcée entre le Vietnam et l'Azerbaïdjan

Le Vietnam attache une importance constante au renforcement des relations d'amitié traditionnelles avec l'Azerbaïdjan, établies par le Président Hô Chi Minh et le défunt Président Heydar Aliyev, puis consolidées par des générations de dirigeants et de peuples des deux pays, a déclaré le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, lors d'un entretien avec son homologue azerbaïdjanais, Vugar Mustafayev. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion, à Hanoi, le 24 décembre. Photo: VNA

Le PM exhorte à bâtir une industrie de défense moderne, high-tech et à double usage

D’ici 2026, l’ensemble des forces armées devra se concentrer sur la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; appliquer rigoureusement les directives du Comité central du Parti relatives à l’édification et au remodelage du Parti ; mener une diplomatie de défense flexible, concrète et efficace ; et promouvoir l’autonomie et la résilience de l’industrie de la défense, de la logistique et des opérations techniques.

L'Assemblée nationale a approuvé l'investissement de 423 000 milliards de dôngs au Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030. Photo: VNA

Développement des zones montagneuses et ethniques : Le Vietnam lance un vaste programme d'investissement pour la période 2026-2030

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a signé la Résolution n°257/2025/QH15. Ce texte approuve l'investissement dans le Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030.

Réacteur nucléaire de l'Institut de recherche nucléaire. Photo : VNA

Politiques de développement et d’application de l’énergie nucléaire

Le gouvernement a promulgué le décret n°331/2025/NĐ-CP détaillant certaines dispositions et mesures d’application de la Loi sur l’énergie nucléaire, relatives au développement et à l’utilisation de l’énergie nucléaire. Le texte précise notamment plusieurs politiques en matière d’investissement et de développement des ressources humaines dans ce domaine.