Le PM Pham Minh Chinh assiste à la fête des temples des rois fondateurs Hùng

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté jeudi 18 avril à la cérémonie de commémoration nationale et d’offrande d’encens à la mémoire des rois Hùng sur le mont de Nghia Linh, ville de Viêt Tri, dans la province de Phu Tho (Nord).

Phu Tho (VNA) – Le Premier ministre Pham Minh Chinh aassisté jeudi 18 avril à la cérémonie de commémoration nationale et d’offranded’encens à la mémoire des rois Hùngsur le mont de Nghia Linh, ville de Viêt Tri, dans la province de Phu Tho(Nord).

Le PM Pham Minh Chinh assiste à la fête des temples des rois fondateurs Hùng ảnh 1Photo: VNA


La délégation conduite par le chef dugouvernement est composée dedirigeants du Parti, de l’État, dont le membre du Politburo et vice-présidentpermanent de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân et le membre du Politburo etministre de la Sécurité publique Tô Lâm, ainsi que des ministères, des agencescentrales, des provinces et villes.

En tête du cortège, un détachement militaire s’est dirigé vers le palais Kinh Thiên, portant le drapeau national et le fanion dela Fête des temples des rois Hùng et une grande couronne de fleurs avecinscription "À jamais reconnaissants des méritesdes rois fondateurs Hùng".

S’en sont suivi des jeunes femmes vêtues d’ao dai rouge portant de l’encens,des fleurs et des offrandes et 100 descendants de la Mère des Fées et du Pèrede Dragon en costumes anciens, brandissant les fanions de la fête, et une processiondu palanquin effectuée par des habitantslocaux.  

 
Le PM Pham Minh Chinh assiste à la fête des temples des rois fondateurs Hùng ảnh 2Photo: VNA

Au palais Kinh Thiên, le Premier ministre Pham Minh Chinh et d’autres dirigeants ont offert de l’encens et des fleurs, exprimant leur profonde gratitude et rendant hommage aux ancêtres ancêtres de la nation vietnamienne.

A travers des milliers d’années de l’histoire, les générations de descendants de la Mère des Fées et du Père de Dragon ont travaillé avec ténacité et créativité, ont combattu avec vaillance pour édifier et défendre le pays, ont formé les traditions nationales de solidarité, d’humanité, de vaillance et de courage et ont construit une culture et une civilisation vietnamiennes.

Poursuivant la tradition héroïque d’édification et de défense nationales, ces 90 dernières années, sous la direction du Parti communiste du Vietnam, le peuple vietnamien a promu la force de la grande union nationale et de l’héroïsme révolutionnaire, a surmonté toutes les difficultés et a consenti tant de sacrifices afin de maintenir l’indépendance, protéger la souveraineté et réunifier la patrie, obtenir des réalisations historiques dans l’oeuvre d’édification et de défense de la patrie socialiste du Vietnam. 

Le PM Pham Minh Chinh assiste à la fête des temples des rois fondateurs Hùng ảnh 3Photo: VNA

"Les rois Hùng ont eu le mérite de fonder le pays, c’est à nous de le défendre », avait déclaré le Président Hô Chi Minh lors de sa visite aux temples le 9 septembre 1954. Cette phrase est depuis entrée dans la mémoire collective. Pour tous les Vietnamiens, elle sonne comme un appel à préserver et à valoriser l’héritage commun.

Après la cérémonie d’offrande d’encens, le Premier ministre Pham Minh Chinhet les délégués sont allés fleurir et présenter des offrandes d’encens aumausolée de Hùng Vuong, ou les rois Hùng, et déposer une gerbe au bas-relief "L’Oncle Hô s’entretient avec descadres et soldats de la division Tiên Phong".

Cette année, la fête de commémoration dans les templesdes rois Hùng et la Semaine de la culture et du tourisme de la terre ancestraleseront célébrés du 9 au 18 avril, soit du premier mars au 10 mars lunaire, dansla ville de Viêt Tri, dans le complexe des temples des rois Hùng et dans lesautres localités de la province. 

Le PM Pham Minh Chinh assiste à la fête des temples des rois fondateurs Hùng ảnh 4Photo: VNA

Les annales rapportent que l’ère de Hùng Vuong, ou lesrois Hùng, marque le début de l’édification des fondements du Vietnam actuel.Cette ère s’inscrit dans la continuité du processus de développement del’histoire de la formation du peuple vietnamien, et également, de la transitionde la période des clans et tribus à celle de différenciation des classes et àla naissance du premier État embryonnaire du Vietnam, le Van Lang.

La généalogie “Ngoc pha Hùng Vuong” transmise jusqu’à nosjours, indique que dix-huit générations de rois Hùng régnèrent successivementsur le pays durant plus de 2.000 ans, alors que certains historiens situentl’ère de Hùng Vuong du 7e siècle avant J.-C à l’an 258 avant J.-C.

L’ère de Hùng Vuong a forgé des traditions précieuses dupeuple vietnamien : diligence et créativité dans le travail, solidarité poursurmonter les catastrophes naturelles, courage et vaillance dans la luttecontre les agressions étrangères. Ces traditions sont la source de force quiaide la nation à surmonter toutes les difficultés et tous les défis dans l’èreactuelle, à vaincre les agresseurs et à construire un pays de plus en pluspuissant avec une position digne sur la scène internationale. – VNA

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.