Le PM Nguyen Xuan Phuc termine sa visite officielle au Myanmar

Le PM Nguyen Xuan Phuc termine sa visite officielle au Myanmar

Yangon, 18décembre (VNA) – Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc et une haute délégation du gouvernement vietnamiensont arrivés le mercredi après-midi 18 décembre à Hanoï, au terme de leurvisite officielle au Myanmar sur invitation du président birman U Win Myint.

Le PM Nguyen Xuan Phuc termine sa visite officielle au Myanmar ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc et la conseillère d'État du Myanmar Aung San Suu Kyi. Photo : VNA


Durant son séjourà ce pays, le Premier ministre vietnamien a eu une entrevue avec le président birmanU Win Myint, un entretien avec la conseillère d'État du Myanmar Aung San SuuKyi, et le président de la Chambre des représentants du Myanmar T.Khun Myat.

Lors del’entretien et des séances de travail, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc etles dirigeants birmans ont hautement apprécié le partenariat de coopérationintégral entre les deux pays avec de forts développements; en particulier, lesdeux parties maintiennent régulièrement des visites et des contacts de hautniveau, ainsi que des mécanismes de coopération bilatérale, dont le comitémixte de coopération bilatérale et le sous-comité mixte du commerce; en saluantla signature du programme d’action sur la mise en œuvre du partenariat decoopération intégral Vietnam-Myanmar pour la période 2019-2024.

S'agissant de lacoopération en matière de sécurité et de défense, les deux parties ont convenud'élargir la coopération dans la marine, la médecine militaire, l'industrie dela défense, la logistique, le sauvetage, la coopération entre armées, lagestion des frontières, le renseignement de la défense, la lutte contre lacriminalité transnationale, le terrorisme, l'immigration clandestine, leblanchiment d'argent...; de ne pas permettre aux individus et aux organisationsd'utiliser le territoire d'un pays pour mener des activités contre l'autre;d’accélérer les négociations et la signature d'accords d'extradition et detransfèrement des personnes condamnées ; de protéger les informationsconfidentielles.

Le Premierministre Nguyen Xuan Phuc a remercié le gouvernement du Myanmar d'avoir acceptéd'importer des fruits du dragon vietnamiens, d’avoir levé un certain nombred'obstacles pour les entreprises vietnamiennes. La conseillère d'État duMyanmar a reconnu les propositions du Premier ministre Nguyen Xuan Phuc sur lacontinuation à créer des conditions favorables et à réduire les obstaclestechniques aux produits d’exportation du Vietnam, à rétrécir la liste desproduits d’importation du Vietnam qui doivent être autorisés dans le contextede l'intégration et de la libéralisation régionales, à créer des conditionspermettant aux entreprises vietnamiennes d'avoir accès à davantaged'opportunités d’investissement et d’affaires au Myanmar, à accélérer leprocessus d'octroi de licences, à avoir des mécanismes et des politiquesd'incitation pour les investisseurs vietnamiens, à faciliter les bureaux dereprésentation/succursales des banques vietnamiennes pour qu'elles fonctionnentefficacement au Myanmar.

La conseillèred'État Aung San Suu Kyi a accepté d'examiner et de créer des conditionsfavorables pour que les entreprises vietnamiennes déploient des câbles à fibresoptiques et des infrastructures de télécommunications ; participent à desprojets de technologie de l'information dans des agences d'État, à des projetsde développement social, à l'e-gouvernement; investissent et fassent desaffaires dans le secteur gazo-pétrolier; investissent dans les projetsd'infrastructure, de logement, d'exportation et la production de matériaux deconstruction ainsi que dans d'autres domaines potentiels.

Concernant lesquestions régionales et internationales, ils ont convenu de s'entraider au seindes forums régionaux et internationaux. En outre, le Vietnam, le Myanmar et lespays membres de l'ASEAN devraient continuer de soutenir la position commune dubloc sur la question en mer Orientale, de régler les différends en voiepacifique sur la base du respect du droit international, contribuant aumaintien de la paix et de la stabilité en mer Orientale.

Le Vietnam et lespays de l’ASEAN continuent de soutenir pour le Myanmar dans le traitement de laquestion de l’Etat de Rakhine afin d’assurer la paix, la stabilité et laréconciliation nationale.

Les deux parties ontassisté à la cérémonie de signature et de remise de trois documents decoopération importants, dont le plan d'action pour la mise en œuvre dupartenariat de partenariat intégral Vietnam-Myanmar pour la période 2019-2024,le mémorandum de coopération sur l'agriculture et le développement rural, et lemémorandum de coopération entre les deux ministères des Affairesétrangères ; ainsi qu’à la cérémonie de remise de la note diplomatiqueamendant l’Accord d'exemption de visa aux titulaires de passeport ordinaire desdeux pays et à la rencontre avec la presse des deux pays.

A cette occasion,le Premier ministre vietnamien a visité l'opérateur detélécommunications Mytel,coentreprise entre le groupe vietnamien Viettel, Myanmar National TelecomHolding Public Limited (MNTH) et Star High Public Company Limited (Star High),les bureaux de THACO, de BIDV et assisté à la cérémonie inaugurale du premier bureaude représentation de HDBank au Myanmar.
Il a également euune rencontre avec la communauté des Vietnamiens au Myanmar, à l’ambassadevietnamienne à Yangon. - VNA

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.