Le PM Nguyen Xuan Phuc au 22e Sommet ASEAN-Chine

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc, les dirigeants de l'ASEAN et le Premier ministre chinois Li Keqiang ont participé le 3 novembre au 22e Sommet ASEAN-Chine, dans le cadre du 35e Sommet de l’ASEAN.
Le PM Nguyen Xuan Phuc au 22e Sommet ASEAN-Chine ảnh 1Photo: VNA

Bangkok  (VNA) - Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc, les dirigeants del'ASEAN et le Premier ministre chinois Li Keqiang ont participé le 3 novembreau 22e Sommet ASEAN-Chine, dans le cadre du 35e Sommet del’ASEAN tenu à Bangkok en Thaïlande.

S'exprimant lors del’événement, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a partagé les mêmes évaluationsque les dirigeants sur le développement des relations ASEAN-Chine. Il a affirméque l'ASEAN saluait le rôle important de la Chine dans les efforts de maintiende la paix, de la sécurité et de la stabilité pour la prospérité régionale. LePremier ministre a soutenu la détermination de 2020 en tant qu'année de lacoopération économique numérique ASEAN-Chine.

En ce quiconcerne la Mer Orientale, Nguyen Xuan Phuc a affirmé que le maintien de lapaix, de la sécurité et de la stabilité de cette ligne de navigation maritime importantedu monde ainsi que de la sécurité et du développement de la régionconstituaient les intérêts et les responsabilités communs de toutes lesnations.

Il a affirmé quele point de vue du Vietnam sur la situation en Mer Orientale était très clairet cohérent, ce qui a été exprimé à de nombreuses reprises lors de forums àtous les niveaux. Le Premier ministre a souligné la nécessité de redoubler lesefforts aux niveaux bilatéral comme multilatéral pour promouvoir le respect dudroit international, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de lamer de 1982 (CNUDM), de ne pas répéter les actes contraires au droit international,de créer un environnement favorable au processus d'élaboration des lois, depromotion du dialogue, de renforcement de la confiance, de régler par desmesures pacifiques des différends sur la base du droit international, de mettreen œuvre de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) etd'accélérer l’achèvement du Code de conduite en Mer Orientale (COC).

Les dirigeants del’ASEAN et de la Chine ont souligné l'importance du partenariat stratégique ASEAN-Chinepour la paix, la sécurité, la stabilité et la prospérité dans la région. Ilsont affirmé leurs efforts pour promouvoir le dialogue, la coopération,l'instauration de la confiance, la formation et le respect des normes deconduite, notamment l’achèvement d’un COC efficace et conforme au droitinternational.

Ils ont aussi soulignél'importance de maintenir un environnement de paix, la sécurisé, la stabilité, laliberté, la sûreté et la sécurité en Mer Orientale, de faire preuve de retenu etde ne pas prendre des mesures qui compliquent la situation, de respecter ledroit internationale, notamment la CNUDM, la mise en œuvre de la DOC, ainsi quede promouvoir les efforts visant à faire de la Mer Orientale une zone maritimede paix, de stabilité et de coopération.

Dans l’esprit dela Déclaration sur la Vision de partenariat stratégique ASEAN-Chine de 2030,adoptée en 2018, les deux parties se sont engagées à promouvoir la coopérationdans des domaines tels que le commerce et l’investissement, ce pour parvenir àl’objectif d'un commerce bilatéral de 1.000 milliards de dollars et d’unevaleur d’investissement de 150 milliards de dollars d'ici à 2020; à renforcerla connexion ; à promouvoir les échanges entre les peuples et le tourisme;à promouvoir la coopération en matière d'innovation et de créativité, dedévelopper l’e-commerce, l’économie numérique...

Enfin, les deuxparties ont adopté trois documents que sont la Déclaration des dirigeants de l'ASEAN-Chinesur l'Initiative de coopération pour une ville intelligente; Déclarationcommune ASEAN-Chine sur le renforcement des échanges et de la coopération enmatière de communication; Déclaration ASEAN-Chine sur l'intégration du Plan globalde connectivité de l'ASEAN et de l'initiative «la Ceinture et la Route ». -VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Comité du Parti de Hanoi, le 10 janvier. Photo : VNA

Un cadre juridique solide nécessaire au développement et à l’innovation de Hanoi

Le nouveau modèle de croissance de Hanoi doit être étroitement lié à une réforme institutionnelle, à une amélioration significative de l’environnement des affaires, à l’attraction et à la fidélisation des talents, à la création de pôles de croissance, d’espaces d’innovation et d’écosystèmes, afin de générer une dynamique de développement durable.

Vila Xaynhavong, élève de la classe 8A de l'école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du, participe à un concours sur le thème «Les tunnels de Vinh Môc – Quang Tri, où la vie est immortelle». Photo : VNA

Plaidoyer pour la culture, pilier du développement durable du Vietnam

La Dr Hoàng Thi Hông Hà a souligné que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) devrait également permettre d’améliorer les institutions et les infrastructures des industries culturelles, de la propriété intellectuelle et du secteur de l’économie créative.

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh (droite), et le président du Parti communiste allemand (DKP), Patrik Köbele. Photo: VNA

Le XIVᵉ Congrès national du PCV au cœur des échanges avec des partis allemands

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh, a présenté aux responsables de partis allemands le XIVᵉ Congrès national du PCV, le qualifiant de jalon historique pour le développement du Parti et de l’État vietnamiens, tout en exposant les contenus clés des projets de documents, notamment en matière d’orientation de la politique étrangère.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam (droite), reçoit l'ambassadeur des États-Unis, Marc Knapper, venu lui dire au revoir au terme de son mandat au Vietnam. Photo: VNA

Le chef du Parti reçoit l'ambassadeur américain

Lors d’une rencontre le 9 janvier à Hanoï de l’ambassadeur sortant des États-Unis, Marc Knapper, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a salué sa contribution au renforcement du partenariat stratégique global Vietnam–États-Unis.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, lors de son entretien avec la VNA à Washington. Photo : VNA

La politique extérieure contribue au rayonnement international du Vietnam

La politique extérieure a joué un rôle important dans le maintien d’un environnement international et régional pacifique et stable, dans le développement des amitiés et des partenariats sans créer d’adversaires, dans l’approfondissement de l’intégration internationale et dans la promotion de l’image d’un Vietnam confiant et résilient.

Le responsable du Club, Nguyen Quang Thanh. Photo: VNA

Les Vietnamiens de la région DMV aux États-Unis tournés vers le XIVᵉ Congrès du Parti

Le Club des entrepreneurs et patriotes de la région DMV (Washington DC, Maryland et Virginie) a souligné l’importance particulière du XIVᵉ Congrès national du Parti, considéré comme une étape charnière ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations économiques, où la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique deviennent des moteurs clés de la croissance.

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.