Les deux Premiers ministres ontexprimé leur satisfaction du développement de leurs relations d'amitiéet de coopération intégrale en tous domaines, notamment après la 2eréunion conjointe des deux gouvernements du 27 octobre 2012.
Les deux dirigeants sont convenus de demander à leurs ministères desAffaires étrangères d'élaborer rapidement, en coordination avec lesadministrations concernées, le processus de l'établissement d'unpartenariat stratégique Vietnam-Thaïlande, ainsi que d'avancer laréunion du Comité mixte bilatéral prévue cette année.
Lesdeux chefs de gouvernement sont au Laos pour participer au 6e SommetVietnam-Laos-Cambodge-Myanmar (CLMV 6), au 5e Sommet de la Stratégie decoopération économique Irrawaddy-Chao Phraya-Mékong (ACMECS 5), et au 7eSommet du Triangle de développement Cambodge-Laos-Vietnam (CLV 7).
M. Nguyên Tân Dung s'est déclaré satisfait des efforts des deux payspour approfondir leur coopération économique. Il a affirmé que songouvernement favorisera toujours l'investissement thaïlandais dans sonpays, en souhaitant à cette occasion que le gouvernement thaïlandaisencourage ses entreprises à investir au Vietnam, notamment dans leCentre, afin d'exploiter effectivement les potentiels du Couloiréconomique Est-Ouest.
M. Nguyên Tân Dung et Mme YingluckShinawatra ont également décidé d'assurer l'environnement et la sécuritédes ressources en eau du fleuve Mékong, de poursuivre leur coordinationet leur soutien des points de vue communs de l'ASEAN définis par laDéclaration sur les principes en six points sur la Mer Orientale, dontle maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité et de la libertéde la navigation dans cette zone maritime, le règlement des litiges parla voie pacifique, ainsi que le respect du droit international,notamment la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982et la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC)afin de parvenir à l'élaboration du Code de conduite en Mer Orientale(COC). - AVI
Le travail des affaires étrangères et l’intégration internationale marquent des jalons à portée historique
En 2025, dans un contexte international marqué par des mutations profondes et complexes, les affaires extérieures et l’intégration internationale du Vietnam ont été mises en œuvre de manière proactive, globale et efficace. Elles se sont affirmées comme un pilier essentiel, contribuant à préserver un environnement de paix et de stabilité tout en renforçant la position et le prestige du pays sur la scène internationale.