Le PM rencontre le président Barack Obama

Le PM Nguyen Tan Dung rencontre le président Barack Obama

Le PM Nguyen Tan Dung et le président Barack Obama se sont réjouis des progrès obtenus dans les relations en divers domaines entre les deux pays.
Le Premierministre Nguyen Tan Dung et le président américain Barack Obama se sontréjouis des progrès obtenus dans les relations en divers domaines entreles deux pays, notamment depuis l'établissement de leur partenariatintégral en 2013, lors de leur rencontre le 13 novembre à Nay Pyi Taw,Myanmar.

Lors de cet événement tenu dans le cadre du 25eSommet de l'ASEAN, du 9e Sommet de l'Asie de l'Est (EAS) et d'autresconférences connexes de haut rang, les deux dirigeants ont hautementapprécié la coopération entre les deux pays dans l'économie, lecommerce, l'investissement, l'éducation, la santé, l'humanitaire etl'énergie propre. Les dialogues sur la sécurité-défense et les droits del'homme entre les deux pays ont lieu plus régulièrement. Le Vietnam etles Etats-Unis participent activement aux négociations sur l'Accord dePartenariat trans-pacifique (TPP).

Le Premier ministreNguyen Tan Dung a hautement apprécié le rôle du président Barack Obamaet affirmé que le Vietnam était déterminé à accélérer - de concert avecles Etats-Unis et d'autres pays - le processus de négociations sur labase de la garantie de l'équilibre des intérêts des partiesparticipantes et des priorités accordées aux pays en développement entermes de délai d'application de cet accord. Il a demandé au présidentBarack Obama d'inciter la délégation de négociations américaine àprendre en compte les intérêts du Vietnam sur l'ouverture du marché et àfaire preuve de flexibilité au regard du niveau de développement duVietnam.

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a égalementdemandé aux Etats-Unis de continuer d'augmenter les fonds pour lesopérations de décontamination des sols touchés par la dioxine et lesoutien des victimes vietnamiennes de cette substance hautement toxique,ainsi que pour les travaux de déminage, ainsi que de lever totalementl'embargo sur les ventes d'armes au Vietnam.

Le présidentBarack Obama a affirmé, de son côté, que les Etats-Unis souhaitaientvoir le Vietnam se développer vigoureusement. Il s'est engagé à impulserles relations bilatérales sur la base des domaines prioritaires définisdans les relations de partenariat intégral pour les intérêts des deuxpeuples. Il s'est félicité de la signature de l'Accord sur le nucléairecivil Vietnam-Etats-Unis (Accord 123) et convaincu que les deux payscontinueront de promouvoir leur coopération bilatérale dans l'économie,la sécurité-défense, l'éducation-formation, les échanges populaires etles énergies propres et renouvelables. Les Etats-Unis continuent desoutenir le Vietnam dans la décontamination des sols imprégnés dedioxine, le déminage, et applaudissent le Vietnam pour sa participation àla Convention relative aux droits des personnes handicapées de l'ONU età celle contre la torture et autres peines ou traitements cruels,inhumains ou dégradants.

Concernant le TPP, le présidentB. Obama a affirmé l'examiner pour accorder au Vietnam une certaineflexibilité conforme aux intérêts des deux parties. Il a égalementaffirmé prendre en haute considération la coopération avec la sub-régiondu Mékong dont la garantie de l'utilisation raisonnée des ressources eneau. Il s'agit aussi de continuer à prêter soutien au Vietnam et auxpays membres de la sub-région du Mékong dans le cadre de l'Initiativesur le bas-Mékong.

Les deux dirigeants ont échangé leursvues sur les problèmes régionaux et internationaux importants afin derenforcer les relations de coopération bilatérale et dans le cadre desforums de l'ASEAN connexes, ce pour contribuer activement et de manièreconstructive au maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité etde la coopération dans la région, l'optique étant de ne pas remettre encause le statu quo en Mer Orientale.

Le Premierministre Nguyen Tan Dung a hautement apprécié la position claire desEtats-Unis, leur a demandé ainsi qu'à d'autres pays de continuer àcontribuer de manière effective au maintien de la paix, de la stabilité,de la sécurité, de la sûreté et de la liberté de la navigationmaritime. Il a également demandé aux parties de faire preuve de retenue,de régler par les mesures pacifiques les différends, de respecter ledroit international, à commercer par la Convention des Nations Unies surle droit de la mer de 1982, d'appliquer pleinement la Déclaration surla conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et de parvenir tôt auCode de conduite en Mer Orientale (COC).

A cetteoccasion, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a applaudi la visite duprésident B. Obama et son épouse au Vietnam à l'occasion du 20eanniversaire de la normalisation des relations entre les deux pays. -VNA

Voir plus

Le Comité du Parti de la ville de Dà Nang pour le mandat 2025-2030 fait ses débuts lors du premier Congrès du Parti de la ville. Photo : VNA

Dà Nang ambitionne de devenir un pôle de croissance majeur d’ici 2045

Le PIBR local devrait croître en moyenne de 11% par an entre 2026 et 2030, pour atteindre 8.500 dollars par habitant. Les recettes du budget de l’État devraient augmenter d’au moins 10% par an ; le secteur privé devrait croître de 11,5 à 12% par an ; et l’économie numérique devrait représenter 35 à 40% du PIBR.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm. Photo : VNA

Le SG du Parti Tô Lâm appelle à une réforme législative cohérente et harmonisée

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a présidé le 18 septembre à Hanoi, une séance de travail avec le Comité du Parti au sein du gouvernement consacrée à quatre projets de loi majeurs : la Loi foncière (amendée), la Loi sur la planification, la Loi sur la planification urbaine et rurale, et la Loi sur l’investissement.

Le général Phan Van Giang, ministre de la Défense, s'exprime lors du forum. Photo: VNA

Le Vietnam au 12e Forum Xiangshan de Pékin

Le 12 Forum Xiangshan de Pékin s’est ouvert ce jeudi 18 septembre à Pékin, portant pour thème principal « Œuvrer ensemble pour préserver l’ordre international et promouvoir le développement pacifique ». Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, a participé à ce forum et prononcé un discours lors de la première session plénière intitulée « Construire un système de gouvernance de la sécurité globale équitable et raisonnable ».

Le photojournaliste japonais Nakamura Goro présente les conséquences de l’agent orange/dioxine au Vietnam. Photo : VNA

La VNA fournit "systématiquement des informations précises et objectives"

Nakamura Goro, éminent photojournaliste japonais ayant des liens de plusieurs décennies avec le Vietnam, a déclaré que l’Agence vietnamienne d’information (VNA) fournissait systématiquement des informations précises et objectives, remplissant ainsi son rôle d’agence de presse officielle du pays.

Le président de l'Assemblée nationale (AN) du Vietnam, Trân Thanh Mân (droite) et le président de la Chambre des représentants malaisienne et président de l'AIPA-46, Dato' Johari Bin Abdul en octobre 2024. Photo: VNA

Renforcer la coopération parlementaire Vietnam – Malaisie

Le président de l'Assemblée nationale (AN) du Vietnam, Trân Thanh Mân, accompagné de son épouse et d'une délégation de haut niveau, a quitté Hanoï le 16 septembre pour Kuala Lumpur afin de participer à la 46ᵉ Assemblée générale de l'AIPA (Assemblée interparlementaire de l'ASEAN) et d'effectuer une visite officielle en Malaisie.

Remise de l'Ordre Hô Chi Minh à l'Agence vietnamienne d'information. Photo: VNA

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

Le 14 septembre au matin, au Centre national d’information, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a organisé la cérémonie solennelle de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (troisième attribution) et de célébration du 80ᵉ anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025).

Le vice-Premier ministre Mai Van Chinh s’exprime en ouverture de la 22e Exposition Chine-ASEAN (CAEXPO) et du Sommet Chine-ASEAN sur le commerce et l’investissement (CABIS). Photo : VNA

Le vice-PM Mai Van Chinh participe à la 22e Exposition Chine-ASEAN dans le Guangxi

Le Vietnam est prêt à approfondir sa coopération économique avec l’ASEAN, la Chine et d’autres partenaires, en adoptant une stratégie d’«avantages harmonisés et de risques partagés » pour tirer parti de son économie en forte croissance et de son marché de plus de 100 millions d’habitants, a déclaré le vice-Premier ministre Mai Van Chinh.