Le Premier ministre Nguyen Tan Dung au 25e Sommet de l'ASEAN

Le PM Nguyen Tan Dung au 25e Sommet de l'ASEAN

Le Premier ministre vietnamien Nguyen Tan Dung a participé au 25e Sommet de l'ASEAN tenu le 12 novembre à Nay Pyi Taw.
Le Premierministre Nguyen Tan Dung, chef de la délégation vietnamienne, aparticipé au 25e Sommet de l'ASEAN tenu le 12 novembre à Nay Pyi Taw,débutant une série de ses conférences de haut rang ainsi que deconférences connexes entre celle-ci et ses partenaires qui durerontjusqu'au 13 novembre.

Prenant la parole lors de ladiscussion plénière, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a souligné leproblème de la Mer Orientale. Lors du Sommet tenu en mai dernier, a ditle dirigeant vietnamien, l'ASEAN (Association des nations de l'Asie duSud-Est) a exprimé son inquiétude profonde sur les tensions accrues enMer Orientale qui ont porté préjudice à la paix, à la stabilité, à lasécurité, à la sûreté et à la liberté de la navigation maritime dans larégion. Jusqu'ici, cette situation reste encore complexe dontl'exhaussement de grande envergure a fait changer fondamentalement lastructure de plusieurs d'îles rocheuses et de récifs.

Donc, selon M. Nguyen Tan Dung, lors de ce sommet, l'ASEAN doit avoirplus de responsabilité dans le maintien de la paix, de la sécurité et dela stabilité dans la région, continuer de demander aux partiesconcernées de respecter et d'appliquer pleinement tous les articles dela Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC),notamment l'article 5 de celle-ci, de faire preuve de retenue, de ne pasaggraver les tensions, ne pas complexifier la situation, ne pasrecourir à la force ni menacer à y recourir, de régler les différendspar les mesures pacifiques, de respecter le droit international,notamment la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de1982. En parallèle, l'ASEAN doit mettre en oeuvre vigoureusement lescontenus adoptés. Particulièrement, l'ASEAN et la Chine doiventconcrétiser au plus tôt des mesures et élaborer le mécanisme pourgarantir la pleine application de la DOC, notamment l'article 5, entamerles négociations effectives afin de parvenir tôt au Code de conduite enMer Orientale (COC) à caractère contraignant, comme mettre en oeuvretôt les mesures de "récolte précoce" parallèlement au processus denégociations sur ce dernier.

Concernant les problèmesrégionaux et internationaux, le Premier ministre Nguyen Tan Dung aestimé que la paix, la coopération et le développement continuent d'êtrela tendance prédominante en Asie de l'Est.

Concernantle terrorisme et la violence croissante en Irak et en Syrie, il adéclaré que de concert avec la communauté internationale, le Vietnamcondamnait énergiquement le terrorisme sous toutes les formes. LeVietnam soutient la Résolution N°2170 du Conseil de Sécurité de l'ONU etles efforts de la communauté internationale afin de lutter contre leterrorisme et la violence sur la base du respect du droit internationalet de la Charte de l'ONU. Le Vietnam applaudit la Déclaration desministres des Affaires étrangères de l'ASEAN en date du 26 septembre2014. Il soutient le fait que ce Sommet de l'Asie de l'Est a rendupublique une Déclaration commune condamnant les organisationsterroristes pour avoir aggravé les violences extrêmement barbares enIrak et en Syrie.

A propos de l'épidémie d'Ebola, lePremier ministre Nguyen Tan Dung a insisté sur la nécessité pour l'ASEANd'accorder des priorités aux mesures efficaces pour la prévenir. LeVietnam salue les récentes résolutions de l'ONU et approuve lapromulgation par ce Sommet de l'Asie de l'Est de la Déclaration communepour faire face à cette épidémie.

Concernant laCommunauté de l’ASEAN et les orientations pour l’après 2015, le Premierministre Nguyen Tan Dung a affirmé l'engagement du Vietnam de redoublerses efforts pour contribuer à la réalisation de l'objectif de créer laCommunauté régionale l'année prochaine.

Le Premierministre a souligné que l’ASEAN devait valoriser encore saresponsabilité dans le maintien de la paix, de la sécurité, de lastabilité dont la sûreté, la sécurité et la liberté de la navigationmaritime et aérienne dans la région. L’ASEAN doit maintenir etintensifier la solidarité en son sein, et exprimer une voix commune àl’égard des problèmes régionaux. Il lui est également nécessaired'intensifier ses propres forces, de continuer à valoriser son rôlecentral pour édifier une structure régionale avec les normes de conduitecommunes sur la base du droit international et des valeurs, principeset normes de l’ASEAN. En outre, l’ASEAN doit renforcer sa coopérationavec les partenaires pour prévenir, réagir et traiter efficacement lesdéfis de sécurité, notamment les défis non traditionnels comme lescatastrophes naturelles, les épidémies, le changement climatique, lasécurité de l'eau et de la navigation maritime, le terrorisme et lacriminalité transnationale. Il faut les considérer comme les tâches depriorité dans la coopération au sein de l’ASEAN tout comme lacoopération entre l’ASEAN et ses partenaires.

Lors dela cérémonie d'ouverture du Sommet, le président birman U Thein Sein aréaffirmé l'importance de la solidarité et de l'unité qui, selon lui,constituent des bases pour l'édification de la Communauté de l'ASEAN etson développement, ainsi que l'amélioration du statut de l'associationsur la scène régionale et internationale.

Après lacérémonie d'ouverture, les dirigeants ont participé à une séanceplénière pour discuter de l'édification de la Communauté de l'ASEAN etdes orientations post-2015, du renforcement des relations entrel'association et les partenaires, des questions régionales etinternationales d'intérêt commun.

Ils ont insisté sur lanécessité de préserver l'unité de l'ASEAN et la solidarité en son sein,de développer son rôle, d'exprimer sa responsabilité et sa voix communedans les problèmes relatifs à la paix, à la sécurité, à la stabilité etau développement de la région. Appréciant les acquis obtenus en termesd'édification de la Communauté régionale, les leaders ont convenu depoursuivre les efforts et d'accorder la priorité à la connectivité, à laréduction de l'écart de développement, au traitement des défis desécurité non traditionnelles tels que des problèmes liés à la sécuritéde la navigation maritime, au changement climatique, aux catastrophesnaturelles...

En ce qui concerne les orientations dedéveloppement post-2015, les dirigeants ont souligné l'importance dumaintien du rôle central de l'ASEAN dans la région, du renforcement dela coopération avec les partenaires et de l'amélioration des capacitésde l'association face aux défis. Selon eux, il est nécessaire quel'ASEAN édifie une structure régionale sur la base de ses principes etses normes de conduite.

Les participants ont discuté enoutre de diverses questions régionales et internationales d'intérêtcommun dont la situation sur la péninsule coréenne, la violence en Iraqet en Syrie, les risques d'Ebola... S'agissant de la Mer Orientale, ilsont déclaré leur grave préoccupation et d'insister sur la nécessité depréserver la paix, la stabilité, la sécurité, la liberté de lanavigation maritime et aérienne dans cette zone maritime. Ils ontsouligné l'importance du respect du droit international, à commencer parla Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, durèglement pacifique des différends et de l'application complète de laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC). Il esten outre important d'accélérer les négociations entre l'ASEAN et laChine pour parvenir dans les meilleurs délais à un Code de conduite enMer Orientale (COC).

A la clôture du 25e Sommet del’ASEAN, le Premier ministre Nguyen Tan Dung et les autres dirigeants del’ASEAN ont approuvé la Déclaration de Nay Pyi Taw sur la vision de laCommunauté de l’ASEAN post-2015 qui sert de base pour son développementde 2016 à 2025.

Les dirigeants des pays membres del’ASEAN ont également adopté la Déclaration de l’ASEAN surl’intensification de la compétence de son secrétariat et l’améliorationde l’efficacité de la coordination entre les organes de l’ASEAN, outrela Déclaration de l’ASEAN sur le changement climatique.

A cette occasion, les dirigeants ont assisté à la fondation del’Institut de l’économie verte de l’ASEAN pour renforcer le partage desexpériences, la coopération au développement et dansl'environnement.-VNA

Voir plus

Le 1er décembre à Pékin, l’ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh, est venu féliciter l’ambassade du Laos. Photo : VNA

Le Vietnam demeure un grand ami et un camarade fidèle du Laos

À l’occasion du 50ᵉ anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975 – 2 décembre 2025), des représentants des ambassades du Vietnam en Chine, en Indonésie, au Cambodge et en Allemagne ont rendu visite et adressé, les 1er et 2 décembre, leurs félicitations aux ambassades du Laos dans ces pays.

Le président de l'AN Trân Thanh Mân s'exprime. Photo: VNA

L’AN examine la révision du seuil d’exonération fiscale pour les ménages commerciaux

Le 2 décembre, le Comité permanent de l'Assemblée nationale (AN) a examiné, lors de sa 52e session, les projets de la Loi sur l'impôt sur le revenu des personnes physiques (amendée) ; de la Loi sur la gestion fiscale (amendée) et de la Loi complétant et modifiant certains articles de la Loi sur la gestion de la dette publique, ainsi que les questions liées au projet d'aéroport international de Long Thành et au projet de loi sur la faillite (amendée).

Le secrétaire général du PCV Tô Lâm (gauche) et le secrétaire général et président lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

Renforcement de la coopération entre le PCV et le PPRL

Dans le cadre de la visite d'État du secrétaire général Tô Lâm au Laos, une rencontre de haut niveau entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) s'est tenue le 2 décembre à Vientiane.

Lors de la cérémonie de mise en chantier du Centre de commandement de la sécurité du ministère lao de la Sécurité publique. Photo : VNA

Le Vietnam aide le Laos à construire un nouveau centre de commandement de la sécurité publique

En marge de la visite d'État du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Tô Lâm au Laos, le général Luong Tam Quang, ministre vietnamien de la Sécurité publique, et le général Vilay Lakhamphong, vice-Premier ministre et ministre lao de la Sécurité publique, ont coprésidé le 2 décembre à Vientiane, une cérémonie de mise en chantier du Centre de commandement de la sécurité du ministère lao de la Sécurité publique.

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân (droite) rencontre le premier vice-président du Conseil de la Fédération de l’Assemblée Fédérale de la Fédération de Russie, Andrey Vladimirovich Yatskin. Photo: VNA

Le président de l'AN reçoit le premier vice-président du Conseil de la Fédération de l’Assemblée fédérale de Russie

S'appuyant sur le partenariat stratégique global établi il y a plus de dix ans, le niveau élevé de confiance politique entre le Vietnam et la Russie demeure un fondement essentiel pour libérer davantage le potentiel de coopération au bénéfice et au développement des deux nations, a affirmé le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân.

À la cérémonie d'inauguration du Musée de l'AN. Photo : VNA

Le plus haut législateur assiste à l’inauguration du Musée de l’Assemblée nationale du Vietnam

Le 2 décembre à Hanoï, le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, a assisté à la cérémonie d'inauguration du Musée de l'AN, accompagnée du lancement des publications et de l'émission d'une collection de timbres commémoratifs marquant le 80e anniversaire de l'organe législatif. L'événement a également réuni d'anciens et actuels dirigeants du Parti et de l'AN.

Le secrétaire général Tô Lâm (à gauche) et le secrétaire général et président du Laos, Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

Le Vietnam et le Laos publient une Déclaration commune

Le Vietnam et le Laos ont publié une Déclaration commune à l'occasion de la visite d'État au Laos du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, accompagné de son épouse et d'une délégation de haut niveau, au cours de laquelle il a participé aux célébrations du 50ᵉ anniversaire de la Fête nationale du Laos et coprésidé une rencontre de haut niveau entre le PCV et le Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL).

Inondations dans la province de Songkhla, en Thaïlande, après de fortes pluies. Photo: Xinhua/VNA

Le Vietnam présente ses condoléances à la Thaïlande suite aux graves inondations

Le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont adressé le 2 décembre leurs messages de condoléances au Roi de la Thaïlande Maha Vajiralongkorn et au Premier ministre Anutin Charnvirakul, suite aux pluies torrentielles et aux inondations graves qui ont frappé le sud de la Thaïlande, causant d'importants dégâts humains et matériels et affectant lourdement la vie de la population.

Messages de félicitations à l'occasion des 65 ans des relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba

Messages de félicitations à l'occasion des 65 ans des relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba

À l’occasion de la célébration du 65e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba (2 décembre 1960 – 2 décembre 2025), le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, a adressé mardi 2 décembre une lettre de félicitations au Premier secrétaire du Comité central du Parti communiste cubain et président de Cuba, Miguel Díaz-Canel.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam To Lam (gauche) et le secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao PartiBounnhang Vorachith. Photo : VNA

Le secrétaire général To Lam rend visite à des anciens dirigeants du Laos

Dans le cadre de son voyage d’affaires au Laos, le 2 décembre, à Vientiane, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam To Lam a rendu visite et adressé ses vœux de santé aux anciens secrétaires généraux du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL), anciens présidents lao Choummaly Sayasone et Bounnhang Vorachith.

Le président de l’Union des journalistes de Cuba (UPEC), Ricardo Ronquillo Bello. Photo: VNA

Cuba-Vietnam : 65 ans d’amitié, la presse en première ligne

Depuis 65 ans, l’amitié et la solidarité exceptionnelles entre les peuples cubain et vietnamien n’ont cessé de se consolider et de se renforcer, la presse jouant un rôle fondamental dans le développement et la promotion de cette relation loyale et indéfectible.

Le président de la République, Luong Cuong (à droite), accueille le sultan de Brunei, Haji Hassanal Bolkiah. Photo : VNA

Le Vietnam et le Brunei publient une déclaration conjointe

Les dirigeants du Vietnam et du Brunei ont réaffirmé leur engagement à renforcer leur coopération dans tous les domaines, notamment politique, de défense et de sécurité, commercial et d’investissement, énergétique, éducatif, culturel et social, les échanges entre les peuples et d’autres domaines d’intérêt commun, ainsi que leur coopération au sein des cadres multilatéraux.