Le Premier ministre Nguyen Tan Dung au 25e Sommet de l'ASEAN

Le PM Nguyen Tan Dung au 25e Sommet de l'ASEAN

Le Premier ministre vietnamien Nguyen Tan Dung a participé au 25e Sommet de l'ASEAN tenu le 12 novembre à Nay Pyi Taw.
Le Premierministre Nguyen Tan Dung, chef de la délégation vietnamienne, aparticipé au 25e Sommet de l'ASEAN tenu le 12 novembre à Nay Pyi Taw,débutant une série de ses conférences de haut rang ainsi que deconférences connexes entre celle-ci et ses partenaires qui durerontjusqu'au 13 novembre.

Prenant la parole lors de ladiscussion plénière, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a souligné leproblème de la Mer Orientale. Lors du Sommet tenu en mai dernier, a ditle dirigeant vietnamien, l'ASEAN (Association des nations de l'Asie duSud-Est) a exprimé son inquiétude profonde sur les tensions accrues enMer Orientale qui ont porté préjudice à la paix, à la stabilité, à lasécurité, à la sûreté et à la liberté de la navigation maritime dans larégion. Jusqu'ici, cette situation reste encore complexe dontl'exhaussement de grande envergure a fait changer fondamentalement lastructure de plusieurs d'îles rocheuses et de récifs.

Donc, selon M. Nguyen Tan Dung, lors de ce sommet, l'ASEAN doit avoirplus de responsabilité dans le maintien de la paix, de la sécurité et dela stabilité dans la région, continuer de demander aux partiesconcernées de respecter et d'appliquer pleinement tous les articles dela Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC),notamment l'article 5 de celle-ci, de faire preuve de retenue, de ne pasaggraver les tensions, ne pas complexifier la situation, ne pasrecourir à la force ni menacer à y recourir, de régler les différendspar les mesures pacifiques, de respecter le droit international,notamment la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de1982. En parallèle, l'ASEAN doit mettre en oeuvre vigoureusement lescontenus adoptés. Particulièrement, l'ASEAN et la Chine doiventconcrétiser au plus tôt des mesures et élaborer le mécanisme pourgarantir la pleine application de la DOC, notamment l'article 5, entamerles négociations effectives afin de parvenir tôt au Code de conduite enMer Orientale (COC) à caractère contraignant, comme mettre en oeuvretôt les mesures de "récolte précoce" parallèlement au processus denégociations sur ce dernier.

Concernant les problèmesrégionaux et internationaux, le Premier ministre Nguyen Tan Dung aestimé que la paix, la coopération et le développement continuent d'êtrela tendance prédominante en Asie de l'Est.

Concernantle terrorisme et la violence croissante en Irak et en Syrie, il adéclaré que de concert avec la communauté internationale, le Vietnamcondamnait énergiquement le terrorisme sous toutes les formes. LeVietnam soutient la Résolution N°2170 du Conseil de Sécurité de l'ONU etles efforts de la communauté internationale afin de lutter contre leterrorisme et la violence sur la base du respect du droit internationalet de la Charte de l'ONU. Le Vietnam applaudit la Déclaration desministres des Affaires étrangères de l'ASEAN en date du 26 septembre2014. Il soutient le fait que ce Sommet de l'Asie de l'Est a rendupublique une Déclaration commune condamnant les organisationsterroristes pour avoir aggravé les violences extrêmement barbares enIrak et en Syrie.

A propos de l'épidémie d'Ebola, lePremier ministre Nguyen Tan Dung a insisté sur la nécessité pour l'ASEANd'accorder des priorités aux mesures efficaces pour la prévenir. LeVietnam salue les récentes résolutions de l'ONU et approuve lapromulgation par ce Sommet de l'Asie de l'Est de la Déclaration communepour faire face à cette épidémie.

Concernant laCommunauté de l’ASEAN et les orientations pour l’après 2015, le Premierministre Nguyen Tan Dung a affirmé l'engagement du Vietnam de redoublerses efforts pour contribuer à la réalisation de l'objectif de créer laCommunauté régionale l'année prochaine.

Le Premierministre a souligné que l’ASEAN devait valoriser encore saresponsabilité dans le maintien de la paix, de la sécurité, de lastabilité dont la sûreté, la sécurité et la liberté de la navigationmaritime et aérienne dans la région. L’ASEAN doit maintenir etintensifier la solidarité en son sein, et exprimer une voix commune àl’égard des problèmes régionaux. Il lui est également nécessaired'intensifier ses propres forces, de continuer à valoriser son rôlecentral pour édifier une structure régionale avec les normes de conduitecommunes sur la base du droit international et des valeurs, principeset normes de l’ASEAN. En outre, l’ASEAN doit renforcer sa coopérationavec les partenaires pour prévenir, réagir et traiter efficacement lesdéfis de sécurité, notamment les défis non traditionnels comme lescatastrophes naturelles, les épidémies, le changement climatique, lasécurité de l'eau et de la navigation maritime, le terrorisme et lacriminalité transnationale. Il faut les considérer comme les tâches depriorité dans la coopération au sein de l’ASEAN tout comme lacoopération entre l’ASEAN et ses partenaires.

Lors dela cérémonie d'ouverture du Sommet, le président birman U Thein Sein aréaffirmé l'importance de la solidarité et de l'unité qui, selon lui,constituent des bases pour l'édification de la Communauté de l'ASEAN etson développement, ainsi que l'amélioration du statut de l'associationsur la scène régionale et internationale.

Après lacérémonie d'ouverture, les dirigeants ont participé à une séanceplénière pour discuter de l'édification de la Communauté de l'ASEAN etdes orientations post-2015, du renforcement des relations entrel'association et les partenaires, des questions régionales etinternationales d'intérêt commun.

Ils ont insisté sur lanécessité de préserver l'unité de l'ASEAN et la solidarité en son sein,de développer son rôle, d'exprimer sa responsabilité et sa voix communedans les problèmes relatifs à la paix, à la sécurité, à la stabilité etau développement de la région. Appréciant les acquis obtenus en termesd'édification de la Communauté régionale, les leaders ont convenu depoursuivre les efforts et d'accorder la priorité à la connectivité, à laréduction de l'écart de développement, au traitement des défis desécurité non traditionnelles tels que des problèmes liés à la sécuritéde la navigation maritime, au changement climatique, aux catastrophesnaturelles...

En ce qui concerne les orientations dedéveloppement post-2015, les dirigeants ont souligné l'importance dumaintien du rôle central de l'ASEAN dans la région, du renforcement dela coopération avec les partenaires et de l'amélioration des capacitésde l'association face aux défis. Selon eux, il est nécessaire quel'ASEAN édifie une structure régionale sur la base de ses principes etses normes de conduite.

Les participants ont discuté enoutre de diverses questions régionales et internationales d'intérêtcommun dont la situation sur la péninsule coréenne, la violence en Iraqet en Syrie, les risques d'Ebola... S'agissant de la Mer Orientale, ilsont déclaré leur grave préoccupation et d'insister sur la nécessité depréserver la paix, la stabilité, la sécurité, la liberté de lanavigation maritime et aérienne dans cette zone maritime. Ils ontsouligné l'importance du respect du droit international, à commencer parla Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, durèglement pacifique des différends et de l'application complète de laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC). Il esten outre important d'accélérer les négociations entre l'ASEAN et laChine pour parvenir dans les meilleurs délais à un Code de conduite enMer Orientale (COC).

A la clôture du 25e Sommet del’ASEAN, le Premier ministre Nguyen Tan Dung et les autres dirigeants del’ASEAN ont approuvé la Déclaration de Nay Pyi Taw sur la vision de laCommunauté de l’ASEAN post-2015 qui sert de base pour son développementde 2016 à 2025.

Les dirigeants des pays membres del’ASEAN ont également adopté la Déclaration de l’ASEAN surl’intensification de la compétence de son secrétariat et l’améliorationde l’efficacité de la coordination entre les organes de l’ASEAN, outrela Déclaration de l’ASEAN sur le changement climatique.

A cette occasion, les dirigeants ont assisté à la fondation del’Institut de l’économie verte de l’ASEAN pour renforcer le partage desexpériences, la coopération au développement et dansl'environnement.-VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. 

Lors de la conférence de presse pour annoncer l’Ordre du Président de la République portant promulgation de 13 lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la XVe législature. Photo : VNA

Treize lois clés promulguées pour renforcer le cadre institutionnel

Le Président de la République a signé un Ordre portant promulgation de 13 lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la XVe législature, marquant une avancée majeure dans le perfectionnement du cadre juridique et la promotion d’un développement durable du pays.