Le PM japonais en visite au Vietnam pour intensifier le partenariat stratégique

Le PM japonais Shinzo Abe et son épouse ont commencé mercredi une visite officielle de deux jours au Vietnam sur invitation du Premier ministre Nguyen Tan Dung.
Le Premier ministrejaponais Shinzo Abe et son épouse ont commencé mercredi une visiteofficielle de deux jours au Vietnam sur invitation du Premier ministreNguyen Tan Dung et de son épouse.

Il s'agit de lapremière visite à l'étranger de M. Shinzo Abe après son élection auxdernières législatives de fin 2012 au poste de Premier ministre duJapon, et de sa 2e au Vietnam en qualité de chef du gouvernementjaponais après celle de novembre 2006 lors d'un précédent mandat.

Le Japon est le premier partenaire économique du Vietnam et a été lepremier pays du G7 à reconnaître le Vietnam en tant qu'économie demarché. Il est aussi le premier investisseur et fournisseur d'aidepublique au développement (APD), et le 3e plus important partenaire encommerce du Vietnam.

Les deux pays coopèrent dansl'élaboration d'une stratégie d'industrialisation du Vietnam dans lecadre de la coopération Vietnam-Japon en 2020 et sa vision pour 2030.

L'ambassadeur du Japon au Vietnam, M. Yasuaki Tanizaki, a indiqué queson pays considère le Vietnam comme un de ses importants partenaires dela région, raison pour laquelle M. Shinzo Abe a décidé d'y effectuer sapremière visite à l'étranger depuis sa nomination.

Lesdeux pays, représentés par les deux Premiers ministres Shinzo Abe etNguyen Tan Dung, sont convenus de devenir des partenaires stratégiquesen 2006.

Le diplomate japonais a déclaré que cette visitea pour but de développer les relations bilatérales conformément à lanouvelle situation, ajoutant qu'elle sera l'un des fondements du futurdéveloppement des bonnes bilatérales.

Sur le plan decoopération, le Japon entend soutenir le Vietnam dans la poursuite deson objectif d'industrialisation en 2020, notamment en lui accordant desAPD et en encourageant ses entreprises à investir au Vietnam, a déclarél'ambassadeur japonais.

Il a également annoncé que lesdeux pays vont célébrer cette année le 40e anniversaire del'établissement de leurs relations diplomatiques, les dirigeants de hautrang des deux pays ayant décidé de faire de 2013 l'Année de l'amitiéJapon-Vietnam.

L'ambassadeur du Vietnam au Japon, M. DoanXuan Hung, a déclaré que la visite de M. Shinzo Abe est une bonnenouvelle pour les deux peuples car elle contribuera àl'approfondissement des relations bilatérales à tous points de vue.

Ces dernières années, a-t-il ajouté, le Vietnam et le Japon ontinstitué leurs relations de partenariat de coopération stratégique quise développent dynamiquement et effectivement. Cette visite contribuera àapprofondir mais aussi à renforcer celles-ci. Elle a également pour butde resserrer la coopération entre les deux pays en matière politique,de défense nationale et de sécurité, de commerce et d'investissement...

A cette occasion, les deux chefs de gouvernementdéclareront ouverte l'Année de l'amitié Vietnam-Japon 2013 et lacélébration du 40e anniversaire de l'établissement de leurs relationsdiplomatiques. - AVI

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.