Le PM exige de booster la transformation numérique et le commerce électronique

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé lundi 10 juin d’accélérer la transformation numérique et le développement du commerce électronique, soulignant cinq groupes de tâches et solutions dans ces domaines pour apporter des avantages aux citoyens et aux entreprises.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la conférence. Photo:! VNA
Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la conférence. Photo:! VNA

Hanoi, 10 juin (VNA) – Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé lundi 10 juin d’accélérer la transformation numérique et le développement du commerce électronique, soulignant cinq groupes de tâches et solutions dans ces domaines pour apporter des avantages aux citoyens et aux entreprises.

Il a également salué les résultats d’un an de mise en œuvre de la directive du Premier ministre visant à éliminer les goulots d’étranglement du projet de développement d’applications de données démographiques, d’identification et d’authentification électroniques au service de la transformation numérique nationale pour 2022-2025 avec une vision jusqu’en 2030 (projet 06).

Le chef du gouvernement a également ordonné aux autorités, notamment aux ministres et présidents des comités populaires locaux, de promouvoir leur sens des responsabilités, de faire preuve d’initiative, de créativité et d’innovation dans leur champ de compétence respectif, et se concentrer sur la mise en œuvre des tâches spécifiques pour traiter les goulots d’étranglement et lacunes.

Premièrement, il faut améliorer de toute urgence les institutions pour servir le développement des données démographiques, la connexion et le partage de données en particulier et la transformation numérique nationale en général, a-t-il précisé.

Le ministère de la Sécurité publique doit achever au plus tôt les projets de loi sur la protection des données personnelles et sur les données, de soumettre au gouvernement pour promulgation un décret sur l’identification et l’authentification électroniques pour remplacer le décret n°59/2022/ND-CP, ainsi qu’un décret guidant l’application de certaines dispositions de la loi sur l’identité, se coordonner avec les ministères et les branches l’examen, la recherche et la modification des documents juridiques sur la gestion de la population.

Le ministère de l’Industrie et du Commerce doit étudier et conseiller le gouvernement sur les propositions visant à modifier les lois et les documents d’orientation liés au commerce électronique, en particulier la loi sur la protection des consommateurs, à développer une stratégie de développement du commerce électronique pour gérer et développer durablement les plateformes de commerce électronique nationales et transfrontalières, garantir la compétitivité et prévenir efficacement la vente de produits contrefaits et de produits de mauvaise qualité.

Le ministère des Finances doit finaliser les documents à soumettre au gouvernement pour promulgation un décret modifiant le décret n°123/2020/ND-CP réglementant l’application des factures électroniques pour les transactions de commerce électronique et les services de streaming vidéo en direct, les services de restauration.

Le ministère de l’Information et de la Communication doit élaborer et soumettre au gouvernement pour promulgation les documents sur la mise en œuvre de la Loi sur les transactions électroniques (en vigueur à compter du 1er juillet 2024) ; du décret modifiant et complétant le décret n°73/2019/ND-CP du 5 septembre 2019 réglementant la gestion des investissements dans l’application des technologies de l’information financés par le budget de l’État.

Deuxièmement, il faut promouvoir la simplification et la restructuration des procédures administratives pour améliorer la quantité et la qualité des services publics fournis à la population, a indiqué le Premier ministre, demandant d’assurer les conditions nécessaires pour passer à partir du 1er juillet 2024 à l’utilisation du VNeID comme compte unique pour effectuer les procédures administratives et fournir les services publics dans l’environnement électronique.

Troisièmement, il faut accélérer les progrès de la construction du Centre national des données et des bases de données spécialisées des ministères, des branches et des localités, créant une prémisse pour le développement et l’exploitation des bases de données nationales, et renforcer l’intégration et l’interconnexion synchrones entre les bases de données nationales pour développer le gouvernement numérique et promouvoir des transactions commerciales de manière régulière, continue et sûre dans l’environnement numérique.

Quatrièmement, il faut promouvoir la transformation numérique dans la gestion fiscale et mettre en œuvre de manière synchrone des solutions de facturation électronique, notamment dans la gestion des activités de commerce électronique, a poursuivi le chef du gouvernement.

Cinquièmement, les ministères, les branches et les localités sont invités à examiner de manière proactive et à surmontent efficacement les problèmes, limites, lacunes soulevés par le ministère de la Sécurité publique, à élaborer une feuille de route (sur les questions juridiques, les services publics en ligne, les infrastructures numériques, la sécurité, la sûreté des réseaux, les ressources, la direction, l’administration...), a-t-il encore indiqué. – VNA

source

Voir plus

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.