Le PM exhorte à atteindre la fourniture de 30% des services publics de niveau 4

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a exhorté le 26 août les ministères, branches et localités à atteindre l’objectif de fournir 30% services publics de niveau 4 vers la fin de cette année.

Hanoi (VNA) – Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc, chef du Comité national sur l’e-gouvernement, a exhorté lors d’une réunion en ligne, mercredi 26 août, les ministères, branches et localités à atteindre l’objectif de fournir 30% services publics de niveau 4 vers la fin de cette année.

Le PM exhorte à atteindre la fourniture de 30% des services publics de niveau 4 ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc s’exprime lors de la réunion du Comité national sur l’e-gouvernement, le 26 août. Photo : VNA

Les localités qui ne disposent pas encore de leur propre système d’e-gouvernement devront utiliser les plateformes déjà développées, a indiqué Nguyên Xuân Phuc lors de la réunion à laquelle ont assisté le vice-Premier ministre et chef adjoint dudit comité et les responsables des ministères, branches et localités.

Le chef du gouvernement a rappelé la nécessité de procéder au virage numérique afin d’économiser du temps, d’accélérer les réformes administratives et de moderniser la gestion étatique.

D’ici la fin de l’année, les ministères et localités devront mettre en ligne 30% des services publics qui devront permettre le paiement en ligne. À partir de 2021, le gouvernement évaluera l’efficacité des gouvernances électroniques locales et publiera en fin d’année un classement général, a-t-il déclaré.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a demandé au ministère de la Sécurité publique de rédiger dans les meilleurs délais un arrêté sur la protection des données personnelles et le soumettre au gouvernement avant la fin de l’année.

L’Office du gouvernement et le ministère de l’Information et de la Communication sont invités à mettre au point ensemble les procédures d’identification et de vérification électroniques avant la fin du mois de septembre 2020, a-t-il indiqué.

Le ministère de l’Information et de la Communication est en charge d’élaborer  la stratégie de développement de la gouvernance digitale 2021-2025, avec une vision pour 2030. Nous avons besoin d’un cadre juridique puissant et transparent afin de gérer les données numériques, a-t-il souligné.

Le Vietnam a gagné deux places et se positionne au 86e rang du classement de l’e-gouvernement des 193 pays membres de l’ONU.

La performance de sa gouvernance électronique est au 24e des 47 pays d’Asie et au 6e des 11 pays d’Asie du Sud-Est. Le pays ambitionne de gagner dix rangs sur le classement mondial en 2020. – VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.