Le PM encourage à atteindre une meilleure croissance

Dans un article publié en ce début d'année 2010, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a encouragé le pays à faire le maximum pour atteindre une meilleure croissance du PIB.
En ce début d'année 2010, le Premierministre Nguyễn Tấn Dũng a écrit un article dans lequel il analyse lesleçons ainsi que les expériences ayant permis au Vietnam de surmonterla crise économique mondiale et d'assurer une croissance assez élevée.En voici des extraits.


L'année 2009 est passée. Une année marquée par une conjonctureéconomique internationale et nationale complexe, et qui a eu desrépercussions notables sur la production et la vie de la population.Cependant, sous la direction du Parti, la bonne gestion dugouvernement, le Vietnam a réussi à maintenir la croissance, lastabilité économique et à assurer le bien-être social.


Dans son article, le PM a souligné que cette année, 5 groupes detâches et de solutions seront déployés en vue d'assurer la stabilitémacroéconomique et d'obtenir un taux de croissance plus élevé qu'en2009.


En 2008-2009, le Vietnam a dû faire face et surmonté de nombreusesdifficultés et défis en raison d'une économie mondiale incertaine qui arendu d'autant plus saillants les faiblesses de l'économie nationale etréduit nos choix dans l'adoption de réponses et de politiques dedéveloppement appropriées, a-t-il souligné dans son article.


Née en septembre 2008 aux États-Unis, la crise financière s'estrépandue dans le monde entier, affectant gravement la plupart deséconomies et exerçant des effets négatifs sur notre pays, enparticulier dans l'exportation, l'investissement, le tourisme,ralentissant la croissance et menaçant même la stabilitémacroéconomique et le bien-être social.


Ayant pris connaissance tôt des répercussions graves de la crise,dès le début du 4e trimestre de 2008, nous avons réorienté lesobjectifs prioritaires de lutte contre l'inflation vers la préventiondu ralentissement de la croissance économique tout en maintenant lastabilité macroéconomique et le bien-être social.


Le gouvernement a mis en oeuvre des politiques de stimulationéconomique et de bonification des taux d'intérêt en vue de stimuler laproduction des entreprises, garantir l'emploi et la croissance.


Grâce aux efforts de tout le Parti, du peuple, de l'Armée et de lacommunauté des entreprises, sous la direction du Comité central duParti et la gestion efficace de l'État, nous avons pu freinerl'inflation (6,52% cette année) et, surtout, obtenir un taux decroissance de 6,23% en 2008, de 5,32% en 2009.


Lors de la Conférence du Groupe consultatif des bailleurs de fondstenue début décembre, les donateurs internationaux se sont engagés àoctroyer au Vietnam 8 milliards de dollars de prêts en 2010, soit unrecord. Ceci prouve que la communauté internationale apprécie hautementla politique de Renouveau du Parti et l'État, et les orientations dedéveloppement choisies.


Après avoir fait face à de grandes difficultés ces deux dernièresannées, nous pouvons tirer de nombreuses leçons précieuses : (1) Afind'assurer un développement durable, il faut maintenir la stabilitémacroéconomique et le bien-être social tout en créant un environnementfavorable aux activités commerciales ; (2) Mobiliser toutes lesressources d'investissement pour promouvoir la production et lesaffaires et élargir les marchés de façon toujours plus efficaceconstituent le facteur décisif pour maintenir la croissance et lesressources matérielles, stabiliser la macroéconomie et le bien-êtresocial ; (3) Il faut suivre de près l'évolution de la situation, etcelle du marché pour réajuster en temps opportun les objectifs etsolutions ; en même temps, il faut que celles-ci soient mises en oeuvrede manière résolue et rapidement ; (4) Il est nécessaire de garantir ladéfense nationale et la sécurité, de renforcer le travail diplomatique,parce que cela crée des conditions favorables pour la stabilitésocioéconomique et le développement ; (5) La création d'un consensusdans tout le système politique ainsi que dans la société en termesd'objectifs et de solutions constitue une importante force motrice quidevrait permettre de passer tous les obstacles dans les momentsdifficiles et de réaliser les objectifs fixés.


Le chef du gouvernement vietnamien a indiqué dans son articlequ'en 2010, malgré certains changements positifs de l'économiemondiale, la tendance à la reprise n'est pas consolidée.


Pour le Vietnam, l'année 2010 a revêtu une signification spéciale.Il s'agit de la dernière année de la réalisation du Plan dedéveloppement socioéconomique 2006-2010, de l'année où les congrès duParti seront organisés à tous les niveaux en prévision du 11e Congrèsnational du PCV. C'est aussi l'année où le pays célèbrera les 1000 ansde sa capitale, et organisera de nombreuses manifestations nationaleset internationales.


Ainsi, la bonne mise en œuvre du Plan de développementsocioéconomique 2010 et du Plan quinquennal 2006-2010, ouvrant la voieà la réalisation de la stratégie de développement socio-économique2011-2020, n'est pas seulement la responsabilité politique de chaquecadre, de chaque membre du PCV, mais constitue aussi une exigencelégitime du peuple tout entier.


Lors de sa 6ème session, l'Assemblée nationale a adopté lesobjectifs globaux pour 2010 qui sont les suivants : atteindre unecroissance économique supérieure à 2009; accroître la stabilitémacroéconomique, améliorer la qualité de la croissance; faire en sorted'éviter le retour d'une forte inflation, obtenir de meilleursrésultats que ceux fixés dans le Plan de développement économique2006-2010.


Dans cet esprit, tout en mettant en oeuvre de façon synchrone desmesures pour atteindre les objectifs globaux et indices concrets duplan 2010, le pays doit déployer cinq grands groupes de tâches etsolutions comme suit :


Premièrement, il faut renforcer la stabilité macroéconomique et assurer les grands équilibres économiques


Deuxièmement, concentrer les efforts pour stimuler l'investissement, la production et la restructuration économique.


Troisièmement, il est important de faire le maximum pour résoudrecertains problèmes sociaux brûlants en s'efforçant de réaliser desprogrès concrets dans ces domaines importants et sensibles.


Quatrièmement, il faut élever la capacité de direction et de mise en œuvre des politiques et objectifs de développement.


Cinquièmement, il est nécessaire de bien conduire le travaild'information et de sensibilisation en vue de bien faire connaître lesorientations et politiques du Parti et de l'Etat, créer un consensusplus élevé dans l'ensemble du système politique et la société toutentière. - AVI

Voir plus

Le général Phan Van Giang, membre du Bureau politique, vice-Premier ministre et ministre vietnamien de la Défense (droite) et le ministre russe de la Défense, Andrey Belousov. Photo: VNA

Hanoï et Moscou consolident leur partenariat stratégique dans le domaine de la défense

Saluant le développement heureux de l’amitié traditionnelle et du partenariat stratégique intégral qui lie leurs deux nations, le général Phan Van Giang a souligné que les accords importants conclus par les hauts dirigeants des deux parties avaient créé une forte impulsion pour promouvoir et approfondir davantage la coopération dans tous les domaines, dont la défense demeure l'un des piliers fondamentaux.

La vice-Premier ministre Pham Thi Thanh Tra à la cérémonie commémorative à Nghe An. Photo: VNA

​Nghe An: Inhumation des restes de 80 soldats et experts vietnamiens tombés au Laos

Lors de la cérémonie, le vice-président du Comité populaire provincial, Phung Thanh Vinh, a déclaré que le sacrifice des martyrs symbolisait l'héroïsme révolutionnaire et la solidarité indéfectible entre les peuples vietnamien et laotien. Il a souligné que le Parti, l'État, le peuple et les forces armées vietnamiennes se souviendront à jamais de l'immense contribution de ces soldats tombés pour la cause révolutionnaire et leur rendront hommage.

Le Comité spécial de la capitale Vientiane et le Comité spécial de la province de Ha Tinh procèdent à la remise du procès-verbal de transfert des restes des martyrs. Photo : VNA

Hommage aux soldats volontaires vietnamiens tombés au Laos

Dans l’après-midi du 21 mai au commandement militaire de la capitale Vientiane du Laos, une cérémonie de commémoration, de remise et de rapatriement des restes des soldats volontaires et experts vietnamiens tombés au Laos a solennellement lieu.

L'ambassadrice de Thaïlande en Grèce, Pham Thi Thu Huong, prend la parole lors de la cérémonie commémorant le 136e anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh (19 mai 1890 – 2026) dans le pays européen le 19 mai 2026. Photo : VNA)

L'Oncle Hô, source d’inspiration pour les communistes grecs

l’occasion du 136e anniversaire de la naissance du Président Hô Chi Minh (19 mai 1890-19 mai 2026), l’ambassade du Vietnam en Grèce a organisé le 19 mai une cérémonie commémorative en présence de représentants du Parti communiste grec, de l’ambassade de Cuba en Grèce, d’amis internationaux.

Lors de la cérémonie de bienvenue (Photo : VNA)

Rapatriement de 28 restes de soldats depuis le Laos durant la saison sèche 2025-2026

Durant la saison sèche 2025-2026, les équipes 584 et 589 du département politique du commandement militaire provincial de Quang Tri ont inspecté des sites, recueilli des informations et récupéré 28 ensembles de restes de soldats tombés au combat dans les provinces laotiennes de Savannakhet et de Khammouane, apportant un soutien mesurable à la campagne de 500 jours du gouvernement pour accélérer la mission.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, lors de la réunion. Photo : VNA

Le président de l'AN appelle à accélérer la transformation numérique du travail législatif

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a demandé de renforcer l’application de l’intelligence artificielle et de la transformation numérique dans les activités législatives, de supervision et de révision des textes juridiques afin d’améliorer la qualité des politiques publiques et de détecter rapidement les incohérences du système juridique.

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, assiste à la 23e Réunion des chefs des forces de défense de l’ASEAN. Photo: VNA

ASEAN : les chefs des forces de défense réaffirment leur engagement pour l’avenir régional

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, a salué le thème de la réunion - « Navigating Our Future, Together » (Ensemble, préparons notre avenir), estimant qu’il reflétait la volonté des pays de l’ASEAN de renforcer leur solidarité et de construire une communauté prospère, capable de faire face efficacement aux défis actuels et futurs.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s'exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Conseil des affaires ethniques, à Hanoi, le 21 mai. Photo: VNA

Le législateur suprême assigne des tâches au Conseil des affaires ethniques

Concernant les tâches clés pour 2026 et pour l’ensemble de la législature, le président de l’Assemblée nationale a demandé au Conseil des affaires ethniques poursuivre ses efforts d’innovation en matière législative, d’améliorer la qualité de la vérification des projets de loi, d’ordonnances et de résolutions, en particulier ceux à fort impat sur les zones de minorités ethniques et montagneuses.

Thongly Sisoulith, secrétaire du Comité central de l’Union de la jeunesse révolutionnaire du peuple lao. Photo : VNA

De jeunes dirigeants lao louent le Vietnam pour ses acquis de développement

Les objectifs économiques ambitieux du Vietnam et ses succès en matière d’intégration internationale offrent de précieux enseignements pratiques au Laos, ont déclaré de jeunes dirigeants lao, en marge d’une conférence organisée plus tôt ce mois-ci par l’ambassade du Vietnam au Laos.

Le collège Trung Vuong, dans le quartier de Phan Dinh Phung, province de Thai Nguyen, a préparé des cahiers et des stylos destinés aux élèves manquant de fournitures scolaires en raison des inondations ayant touché leurs habitations, en octobre 2025. Photo: VNA

Lettre du SG du Parti et président de la République To Lam à l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles

À l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles au Vietnam, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam a adressé une lettre saluant les contributions des forces engagées dans ce domaine et appelant l’ensemble de la société à renforcer la résilience et les capacités de prévention face aux défis croissants liés au changement climatique et aux phénomènes météorologiques extrêmes.