Le PM demande de gérer rapidement les conséquences des crues

Le PM Nguyên Xuân Phuc demande de gérer rapidement les conséquences des crues

Le chef du gouvernement a demandé dans un télégramme officiel aux autorités de concentrer les efforts pour surmonter les conséquences des pires crues survenues à Yên Bai, Son La, Diên Biên et Lai Châu.
Hanoi (VNA) – Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a demandé dans un télégramme officiel aux autorités de concentrer les efforts pour surmonter les conséquences des pires crues survenues dans des provinces montagneuses septentrionales.
Le PM Nguyên Xuân Phuc demande de gérer rapidement les conséquences des crues ảnh 1Des pluies diluviennes ont provoqué des dégâts importants dans la province de Son La. Photo: baosonla.org.vn
Il a demandé aux comités populaires notamment des provinces de Yên Bai et Son La de continuer de se mobiliser pour rechercher des personnes portées disparues et évacuer les habitants des zones menacées, fournir des abris, de la nourriture, de l’eau potable et d’autres formes d’assistance à ceux qui en ont besoin.

Les crues historiques survenues à la suite des pluies diluviennes qui se sont abattues sur les provinces de Yên Bai, Son La, Diên Biên et Lai Châu depuis trois jours ont laissé dans leur sillage un paysage de désolation.

Selon les derniers bilans, qui pourraient encore s’alourdir, au moins 9 personnes ont péri, 23 autres sont portées disparues. Le district de Mu Cang Chai, province de Yên Bai, où le vice-Premier ministre Trinh Dinh Dung s’est rendu jeudi après-midi 3 août, a déploré deux morts, 13 disparus et 8 blessés.
Le PM Nguyên Xuân Phuc demande de gérer rapidement les conséquences des crues ảnh 2Scènes de désolation dans le district de Mu Cang Chai, province de Yên Bai après le passage des crues. Photo: baoyenbai.com.vn
Les autorités locales ont redoublé d’efforts pour assurer la sécurité des habitants, rechercher des disparus, porter secours aux blessés, fournir les produits de première nécessité aux sinistrés, et conforter les familles en deuil, et inspecter les zones à risque pour évacuer en temps opportun leurs habitants.

En première ligne des efforts de gestion des conséquences des crues figurent le Comité national de recherche et de sauvetage ; les ministères de la Défense, de la Sécurité publique ; des Communications et des Transports, de la Santé ; de l’Education et de la Formation ; de l’Agriculture et du Développement rural ; et des Ressources naturelles et de l’Environnement. – VNA


Voir plus

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.