Le PM au 29e Sommet de l’ASEAN et événements connexes

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a participé, le 7 septembre au Laos, au 29e Sommet de l'ASEAN, ainsi qu’aux Sommets ASEAN+1 entre cette dernière et la Chine, le Japon. .
Le PM au 29e Sommet de l’ASEAN et événements connexes ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc (4e à gauche) et les autres chefs de délégation des pays participant au 19e Sommet ASEAN-Chine à Vientiane. Photo : VNA

Vientiane (VNA) – Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a participé, le 7 septembre à Vientiane (Laos), au 29e Sommet de l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN), ainsi qu’aux Sommets ASEAN+1 entre cette dernière et la Chine, le Japon.

Lors de ces conférences, le Premier ministre vietnamien a souligné l’importance du renforcement des relations extérieures de l’ASEAN pour bénéficier de l’assistance des partenaires au service du développement de la Communauté de l’ASEAN et appliquer au mieux la Vision pour 2025. Selon lui, les facteurs décisifs pour le succès des relations extérieures de l’ASEAN sont les ressources internes et la puissance de chaque pays membre, la solidarité et l’unité de l’ASEAN, ainsi que l’harmonie des intérêts entre les partenaires, les membres de l’ASEAN et l’association dans son ensemble.

Concernant les relations entre l’ASEAN et la Chine, Nguyen Xuan Phuc a affirmé leur développement vigoureux qui, selon lui, a apporté des intérêts tangibles aux deux parties et a un rôle particulièrement important pour la paix, la sécurité et la prospérité de la région. Il a appelé l’ASEAN et la Chine à renforcer leur confiance politique et leur coopération intégrale, à régler tous les désaccords et différends avec des mesures pacifiques selon le droit international, dont la Convention des Nations Unies pour le droit de la mer de 1982 (CNUDM). Il est également nécessaire d’approfondir la coopération dans le commerce, l’investissement, le tourisme, la culture, la résilience au changement climatique, la lutte contre le terrorisme, la criminalité, les épidémies, ainsi que dans la gestion et l’emploi durable des ressources en eau du Mékong.

Le Vietnam attache de l’importance à ses relations avec la Chine et fera de son mieux dans la coopération avec les autres pays membres de l’ASEAN pour un développement plus solide des relations entre l’ASEAN et la Chine, pour la paix, le développement et la prospérité de la région et du monde, a-t-il déclaré.

S’agissant des relations entre l’ASEAN et le Japon, le chef du gouvernement a insisté sur la nécessité d’accorder la priorité à la coopération économique, d’achever rapidement les négociations sur l’accord de partenariat économique intégral ASEAN-Japon (AJCEP), et de resserrer les liens bilatéraux à travers le réseau des infrastructures. Il a émis le souhait que le Japon continue d’aider l’ASEAN à améliorer les compétences de ses PME, tout en intensifiant les relations bilatérales dans l’éducation et la culture.

Concernant la situation régionale et internationale, le Premier ministre a affirmé que l’Asie de l’Est était face à de nombreux défis de sécurité traditionnelle et non traditionnelle, dont le​ terrorisme et les évolutions complexes de la situation en Mer Orientale. Il est important, par conséquent, de resserrer les liens au sein de l’ASEAN, de même que la coopération avec les partenaires, de développer le rôle central de l’ASEAN dans le traitement des défis régionaux. Rappelant les objectifs de la Charte de l’ASEAN et de la Vision de la Communauté de l’ASEAN pour 2025, Nguyen Xuan Phuc a souligné que maintenir la paix, la sécurité et la stabilité de la région était le premier objectif. Tous les pays ont une responsabilité dans le maintien de la paix, de la sécurité, de la sûreté et de la liberté de la navigation maritime et aérienne en Mer Orientale, et doivent favoriser le règlement des différends.

Selon le Premier ministre, le Vietnam souhaite que l’ASEAN et la Chine s’orientent vers une nouvelle période pour la paix, la coopération et le développement en réglant de façon satisfaisante les problèmes. Les parties doivent faire preuve de retenue, s’abstenir de tout acte susceptible d’aggraver la situation, respecter le droit international, appliquer rigoureusement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et parvenir rapidement au Code de conduite en Mer Orientale (COC).

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a salué l’accord entre l’ASEAN et la Chine sur l’application du Code pour les rencontres en mer non planifiées (CUES – Code for Unplanned Encounters at Sea) pour la Mer Orientale, ainsi que l’établissement de lignes téléphoniques directes entre les ministères des Affaires étrangères réservées aux situations d’urgence en mer. Il a également appelé l’ASEAN et la Chine à parachever le COC en 2017, à l’occasion du 15e anniversaire de la signature de la DOC et du 50e anniversaire de la fondation de l’ASEAN. -VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.