Le peuple vietnamien est déterminé à défendre sa souveraineté en Mer Orientale

Le peuple vietnamien est déterminé à défendre sa souveraineté

Le peuple vietnamien est déterminé à défendre la souveraineté et l'intégrité territoriale, aucun pays ne sous-estime la détermination du peuple vietnamien.
Le peuple vietnamienest déterminé à défendre la souveraineté et l'intégrité territoriale,aucun pays ne sous-estime la détermination du peuple vietnamien. Tousles habitants vietnamiens, bien qu'ils soient au Vietnam, aux Etats-Unisou dans n'importe quel pays, considèrent que rien n'est plus précieuxque l'indépendance et la liberté.

C'est ce qu'a affirmél'ambassadeur du Vietnam aux Etats-Unis Nguyen Quoc Cuong lors d'uneinterview accordée le 28 mai au siège de CNN à Washington à MmeChristiane Amanpour, correspondant international de CNN, surl'installation par la Chine de la plate-forme de forage pétrolierHaiyang Shiyou-981 protégée par nombre de navires dans la zoneéconomique exclusive et le plateau continental du Vietnam qui attirebeaucoup l'attention de l'opinion internationale.

Lediplomate vietnamien a affirmé une fois de plus que les actes ont violésérieusement la souveraineté et les droits souverains du Vietnam, ledroit international, la convention des Nations Unies sur le droit de lamer de 1982 et les engagements des dirigeants chinois avec l'ASEAN quandceux-ci ont signé la Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale en 2002.

"Le Vietnam n'a pas d'autre choix quede réagir de manière pacifique mais résolue", a souligné l'ambassadeurNguyen Quoc Cuong.

Réfutant le discours de l'ambassadeurchinois aux Etats-Unis, Cui Tian Kai, dans lequel il a dit que laChine n'a qu'une seule plate-forme tandis que le Vietnam en a plus de30, l'ambassadeur Nguyen Quoc Cuong a déclaré que "la Chine cherche àcréer une nouvelle réalité, à changer le statu quo, à faire de la zonequi n'est pas contestée une zone litigieuse et cela est inacceptable".Les activités d'exploration et d'exploitation gazo-pétrolières duVietnam sont effectuées depuis des décennies dans sa zone économiqueexclusive et son plateau continental. Donc, nombre de compagniesétrangères participent à ces projets. Si ceux-ci auraient été situésdans la zone litigieuse, aucune compagnie étrangère n'y auraitparticipé. Lorsque la Chine a lancé l'appel d'offre internationaledepuis 2012 dans les lots gazo-pétroliers dans la zone économiqueexclusive du Vietnam, aucune compagnie étrangère n'y a participé.

Mme Christiane Amapour a exprimé son inquiétude devant l'installationpar la Chine de la plate-forme de forage et le fait qu'un navire chinoisa percuté et coulé un bateau de pêche du Vietnam. La Chine emploie laforce dans ses différends territoriaux avec les pays voisins plus petitsdont le Japon, les Philippines et le Vietnam, a-t-elle estimé.

Selon elle, ce comportement a été exprimé dans le discours du ministrechinois des Affaires étrangères Yang Jiechi en 2010 qui a déclaré que laChine est un pays puissant et que les autres pays sont petits.L'ambassadeur Nguyen Quoc Cuong a estimé que de telles opinions sontinjustifiables. Il a souligné que dans les relations et le droitinternational, tous les Etats sont égaux.

Concernant lapolitique extérieure du Vietnam, l'ambassadeur Nguyen Quoc Cuong asouligné que le Vietnam poursuit sa politique indépendante. Le Vietnamsouhaite établir de bonnes relations avec la Chine, les Etats-Unis etd'autres pays, mais le Vietnam n'accepte ni la contrainte ni la menace.

Début mai 2014, la Chine a effrontément déployé dans leseaux vietnamiennes la plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 et desdizaines de navires, y compris des bâtiments de guerre, outre desavions. Elle a implanté cette plate-forme 80 milles marins à l'intérieurdu plateau continental et de la zone économique exclusive du Vietnam.

Les navires accompagnant cette plate-forme ont faitpreuve d'une attitude agressive en employant des canons à eau de fortepuissance contre des navires de services et des bateaux civils duVietnam. Ils les ont même percutés. Ces attaques ont causé des dommagesmatériels et blessé de nombreuses personnes. Les navires chinois n'ontpas cessé depuis d'encercler des bateaux de pêche vietnamiens, de lescontrôler et de les chasser. Ils ont même attaqué et menacé la vie depêcheurs vietnamiens. Récemment, le navire chinois immatriculé 11209 apercuté un bateau de pêche de Da Nang dans une pêcherie traditionnellede l'archipel de Hoang Sa (Paracel) du Vietnam.

Fin mai2014, la Chine a déplacé sa plate-forme à 15 degrés 33 minutes 22secondes de latitude Nord et 111 degrés 34 minutes 36 secondes delongitude Est, à 25 milles marins à l'Est-Sud-Est de l'îlot de Tri Tonde l'archipel de Hoang Sa du Vietnam, à 23 milles marins àl'Est-Nord-Est de son ancien emplacement. Cela continue de porteratteinte aux droits souverains et de juridiction du Vietnam. -VNA

Voir plus

Mme Ngo Phuong Ly se rend visite aux enseignants et aux élèves de la classe de vietnamien Lac Hong. Photo : VNA

Préserver et promouvoir les échanges culturels Vietnam-Singapour

Dans le cadre de la visite d’État à Singapour du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam, son épouse, Ngo Phuong Ly, a participé à plusieurs activités culturelles et communautaires visant à renforcer les liens entre les peuples des deux pays, à préserver l’identité culturelle vietnamienne et à promouvoir les échanges culturels bilatéraux.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien To Lam (droite) rencontre à Singapour Lee Hsien Loong, ministre d’État senior et conseiller de haut rang du Parti d’action populaire. Photo : VNA

Vietnam et Singapour réaffirment leur partenariat exemplaire au sein de l’ASEAN

À l’occasion de sa visite d’État à Singapour, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien To Lam, s’est entretenu avec Lee Hsien Loong, ministre d’État senior et conseiller de haut rang du Parti d’action populaire. Les deux dirigeants ont souligné le caractère exemplaire des relations Vietnam-Singapour et ont convenu de renforcer davantage leur coopération dans le nouveau contexte régional et international.

Lors de la rencontre entre le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung et la secrétaire adjointe au ministère australien des Affaires étrangères et du Commerce, Jan Adams. Photo : VNA

Renforcement du Partenariat stratégique global Vietnam–Australie

À l’occasion de sa participation au Dialogue de Shangri-La, le membre du Bureau politique et ministre vietnamien des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung, a reçu le 30 mai à Singapour la secrétaire adjointe au ministère australien des Affaires étrangères et du Commerce, Jan Adams.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam, son épouse et une délégation vietnamienne de haut rang ont déposé des fleurs, le matin du 30 mai, en hommage au président Hô Chi Minh. Photo : VNA

Le dirigeant Tô Lâm rend hommage au Président Hô Chi Minh à Singapour

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam, son épouse et une délégation vietnamienne de haut rang ont déposé des fleurs, le matin du 30 mai, en hommage au président Hô Chi Minh, devant sa statue et sa plaque commémorative, au sein du Musée des civilisations asiatiques.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm. Photo : VNA

Le dirigeant Tô Lâm met en avant un Vietnam plus dynamique et mieux gouverné

Au 23e Dialogue Shangri-La, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, Tô Lâm, a souligné qu’un Vietnam plus dynamique et mieux gouverné sera un partenaire plus fiable et plus responsable pour la région et le monde, tout en réaffirmant l’attachement du pays à la paix, au multilatéralisme, au rôle central de l’ASEAN et à une utilisation responsable des technologies émergentes.