Le Nouvel An du Cheval fêté en France

L’Union générale des Vietnamiens de France en coordination avec l’Union des jeunes vietnamiens de France, l’Association des architectes vietnamiens en France, l’Union des étudiants vietnamiens en France, le Centre culturel du Vietnam en France et le groupe d'arts martiaux Vo Son Long, a organisé le 15 février à Paris la fête du Nouvel An du Cheval.

L’Union générale desVietnamiens de France (UGVF) en coordination avec l’Union des jeunesvietnamiens de France (UJVF), l’Association des architectes vietnamiensen France (AAVF), l’Union des étudiants vietnamiens en France (UEVF), leCentre culturel du Vietnam en France et le groupe d'arts martiaux VoSon Long, a organisé le 15 février à Paris la fête du Nouvel An duCheval.

Cet événement qui a témoigné de la présencedu ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Hoang Tuan Anh, del’ambassadeur du Vietnam en France, Duong Chi Dung, et de l’ambassadeurDuong Van Quang, chef de la Délégation du Vietnam auprès de l’UNESCO, aréuni de très nombreux résidents vietnamiens vivant à Paris et dans sesenvirons.

Prenant la parole lors de la cérémonied’ouverture, Ngô Kim Hung, secrétaire général de l’UGVF, a adressé sesmeilleurs vœux de nouvel an à la communauté des Vietnamiens de France.Il l’a aussi informée des événements importants de l’UGVF durant l’annéeécoulée dont la 13e assemblée générale tenue en avril 2013. Cetévénement a marqué une transition entre générations de dirigeants del’UGVF, l'activité de celle-ci bénéficiant désormais des expériences desprécédentes générations en vue de mettre en œuvre efficacement lesactivités très riches et très diversifiées de la communauté, tout envalorisant les traditions d’entraide et de préservation des racines ausein de cette dernière.

Après la cérémonie d’ouverture,la fête s'est poursuivie par un riche programme de représentationsartistiques présentées par des artistes vietnamiens vivant en France etleurs homologues du Théâtre national du Vietnam et de l’Académie demusique nationale du Vietnam.

En même temps,d’autres activités ont eu lieu au sein de divers espaces, notamment unmarché du Têt, des spectacles pour les enfants, un riche buffet…, ainsiqu'un restaurant-cabaret dansant avec l’orchestre Rose Nuage et unediscothèque pour les jeunes et moins jeunes jusqu’à minuit.

D’aprèsM. Nguyen Thanh Tong, membre du Haut Conseil de l’UGVF, cette fête estl'une des manifestations les plus importantes de la communauté desVietnamiens de France. Elle reflète l’unité et la solidarité de lacommunauté tout en permettant aux résidents vietnamiens de la jeunegénération, en même temps, de comprendre les mœurs et les coutumes deleurs ancêtres.

Afin d’assurer le succès de cetévènement, près de 600 bénévoles ont travaillé activement dans diverssecteurs : cuisine, réception, information, logistique… Parmi ceux-ci,nombre sont des jeunes. Qu’ils soient étudiants en France ou Vietnamiensde 2e ou 3e génération, ils gardent toujours dans leur cœur l’amourpour leur pays d'origine comme la fierté de la race des Dragons et desImmortels, et souhaitent tous contribuer au développement du Vietnam.-VNA

Voir plus

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.