Le Nouvel An de quatre pays voisins fêté

L'Union des organisations d'amitié de Hanoi, en coopération avec les ambassades du Laos, du Cambodge, de Thaïlande et du Myanmar au Vietnam, ont organisé dimanche un échange d'amitié pour célébrer le Nouvel An traditionnel de ces quatre pays.
L'Union des organisations d'amitié de Hanoi, encoopération avec les ambassades du Laos, du Cambodge, de Thaïlande etdu Myanmar au Vietnam, ont organisé dimanche un échange d'amitié pourcélébrer le Nouvel An traditionnel de ces quatre pays.

Étaient présents, entre autres, Vu Xuan Hong, président de l'Union desorganisations d'amitié du Vietnam, Katherine Muller Marin,représentante en chef de l'UNESCO au Vietnam, Dao Van Binh, présidentdu Comité du Front de la Patrie et président de l'Union desorganisations d'amitié de Hanoi ainsi que le personnel des ambassadesau Vietnam.

La vice-présidente du Comité populaire deHanoi, Nguyen Thi Bich Ngoc, a formulé à cette occasion, ses voeux deNouvel An aux populations du Laos, du Cambodge, de la Thaïlande et duMyanmar.

Ces dernières années, les relations decoopération, d'amitié traditionnelle entre le Vietnam et les amisétrangers, notamment avec ces quatre pays, n'ont cessé de se renforceret de se développer.

À travers cet échange d'amitié, lapopulation de la capitale et du Vietnam a pu mieux comprendre la vieculturelle des pays voisins, ce qui contribue à promouvoir lesrelations de coopération et d'amitié entre le Vietnam et ces quatrepays en matière d'économie, de politique, de culture...

Cette cérémonie comprenait de nombreuses activités telles que ritestraditionnels (se jeter de l'eau, attacher une ficelle au poignet),numéros artistiques... En outre, les participants a pu déguster desplats traditionnels réalisés par le personnel des ambassades de cesquatre pays.

Chaque année, les peuples du Laos, du Cambodge, de Thaïlande et du Myanmar fêtent le Nouvel An à la mi-avril. -AVI

Voir plus

Les athlètes Nguyen Thi Phuong, Nguyen Ngoc Tram, Bui Ngoc Nhi et Hoang Thi Thu Uyen ont remporté la médaille d'or dans l'épreuve de Kata par équipe féminine. (Photo : VNA)

SEA Games 33 : Le Vietnam se hisse à la deuxième place du tableau des médailles

Le 11 décembre 2025, lors de la deuxième journée officielle de compétition des 33ᵉˢ Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), les athlètes vietnamiens ont réalisé d'excellentes performances, permettant à la délégation nationale de se hisser à la deuxième place du tableau des médailles avec un total de 14 médailles d'or, 8 d'argent et 27 de bronze.

Le canoë a inauguré le tableau des victoires grâce au duo Nguyên Thi Huong - Diêp Thi Huong sur le 500 m féminin. Photo: tienphong.vn

SEA Games 33 : Les premières médailles d’or du Vietnam

Lors de la première journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le 10 décembre en Thaïlande, la délégation vietnamienne a obtenu des résultats encourageants, décrochant quatre premières médailles d'or.

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Le nageur vietnamien Tran Hung Nguyen a remporté sa quatrième médaille d'or consécutive aux Jeux d'Asie du Sud-Est, le 10 décembre, sur 200 m quatre nages individuel, avec un chrono de 2 min 03 s 11. Il conserve ainsi le titre qu'il détient depuis les 30èmes Jeux.

L'équipe paralympique vietnamienne assiste à la cérémonie de levée du drapeau des 12èmes Jeux paralympiques de l'ASEAN au Cambodge. Photo : VNA

Le Vietnam enverra 185 membres aux ASEAN Para Games 13 en Thaïlande

Les 13es Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est pour handicapés (ASEAN Para Games 13) se dérouleront à Korat, dans la province thaïlandaise de Nakhon Ratchasima, du 15 au 27 janvier 2026. La délégation handisport du Vietnam participera à l'événement avec un effectif de 185 membres, comprenant 141 athlètes (incluant deux guides), 27 entraîneurs et 17 officiels.

Nguyen Dang Che, artisan de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ. Photo : VNA

Le Vietnam obtient une nouvelle inscription à l’UNESCO avec « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ »

Dans le cadre de sa 20ᵉ session à New Delhi, le Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel a approuvé le 9 décembre la décision 20.COM 7.a.1, inscrivant officiellement « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ » sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente.