Le nouveau chef de l’État éprouve "honneur et responsabilité"

Le général Tran Dai Quang, membre du Politburo, ministre de la Sécurité publique et député de l'AN, qui a été élu samedi à la présidence, a éprouvé un "grand honneur et une lourde responsabilité".
Le nouveau chef de l’État éprouve "honneur et responsabilité" ảnh 1Le nouveau président du Vietnam, Tran Dai Quang. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Etre élu samedi matin à la présidence de la République, le général Tran Dai Quang, membre du Politburo, ministre de la Sécurité publique et député de l'Assemblée nationale (AN), a éprouvé un "grand honneur et une lourde responsabilité".

"Sous la direction du Parti, avec la collaboration et l'assistance de l'AN, des députés de l'AN, du gouvernement, des organismes compétents, de la population et des formes armées, je ferai tout mon possible pour remplir les tâches qui m'ont été assignées", a-t-il affirmé lors d'une interview accordée à l'Agence vietnamienne d'Information (VNA).

Le nouveau chef de l’État a souligné que les expériences précieuses de ses prédécesseurs, dont M. Truong Tan Sang, constituaient un trésor inestimable pour lui permettre d'accomplir les tâches que lui ont confié le Parti, l'AN et le peuple.

Il a dit mémoriser pour toujours l'aspiration de l'Oncle Ho qui s'exprima ainsi après ​avoir été élu premier président du Vietnam : "Je n'ai qu'une seule ambition : que notre pays soit totalement indépendant, que le peuple soit entièrement libre, que nos compatriotes aient de quoi manger et se vêtir et qu'ils puissent s'instruire".

Il s'est engagé à concentrer ses efforts pour accomplir ses cinq missions importantes. Premièrement, travailler en étroite collaboration avec l'AN, le Comité permanent de l'AN, le gouvernement et les organismes compétents ; participer activement à l'élaboration et au perfectionnement du système juridique afin de matérialiser la résolution du 12e Congrès national du PCV et la Constitution de 2013.

Deuxièmement, diriger l'édification des forces armées populaires progressivement modernisées afin de répondre aux exigences du devoir de protection de l'indépendance, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et maritime sacrée du pays, le tout pour le maintien de la stabilité politique et d'un environnement pacifique pour le développement national.

Troisièmement, coordonner la direction de la politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de paix, de coopération pour le développement, et celle de l'intégration internationale proactive et positive en vue de garantir les intérêts suprêmes du peuple ; maintenir un environnement pacifique et stable ; valoriser les ressources extérieures pour faire avancer le pays et améliorer le niveau de vie matériel et intellectuel de la population.

Quatrièmement, attacher de l'importance à la réforme judiciaire, à l'édification d'un système judiciaire intègre, puissant, démocratique, rigoureux ; protéger la Constitution et les lois, les droits de l'homme, les droits du citoyen et le régime socialiste.

Cinquièmement, se coordonner activement avec le Front de la Patrie du Vietnam et ses organisations membres pour veiller à toutes les strates de la société ; protéger les droits et intérêts légitimes de la communauté des Vietnamiens à l'étranger ; promouvoir la démocratie et renforcer le grand bloc d'union nationale afin de mener à bien les deux missions stratégiques que sont l'édification du socialisme et la protection de la patrie socialiste vietnamienne.

Il a enfin souhaité que la population, les soldats dans l'ensemble du pays et la diaspora vietnamienne à l'étranger tout entier œuvrent ensemble pour valoriser la personnalité, l'intelligence, la tradition de patriotisme et la volonté indomptable du peuple afin de saisir les opportunités, de surmonter les difficultés et les défis, d'obtenir davantage de performances, de faire prospérer le pays et persévérer le peuple, lui permettant de marcher de pair avec les amis des cinq continents, ​comme l'a toujours désiré le président Ho Chi Minh. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.