Le nouveau chef de l’État éprouve "honneur et responsabilité"

Le général Tran Dai Quang, membre du Politburo, ministre de la Sécurité publique et député de l'AN, qui a été élu samedi à la présidence, a éprouvé un "grand honneur et une lourde responsabilité".
Le nouveau chef de l’État éprouve "honneur et responsabilité" ảnh 1Le nouveau président du Vietnam, Tran Dai Quang. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Etre élu samedi matin à la présidence de la République, le général Tran Dai Quang, membre du Politburo, ministre de la Sécurité publique et député de l'Assemblée nationale (AN), a éprouvé un "grand honneur et une lourde responsabilité".

"Sous la direction du Parti, avec la collaboration et l'assistance de l'AN, des députés de l'AN, du gouvernement, des organismes compétents, de la population et des formes armées, je ferai tout mon possible pour remplir les tâches qui m'ont été assignées", a-t-il affirmé lors d'une interview accordée à l'Agence vietnamienne d'Information (VNA).

Le nouveau chef de l’État a souligné que les expériences précieuses de ses prédécesseurs, dont M. Truong Tan Sang, constituaient un trésor inestimable pour lui permettre d'accomplir les tâches que lui ont confié le Parti, l'AN et le peuple.

Il a dit mémoriser pour toujours l'aspiration de l'Oncle Ho qui s'exprima ainsi après ​avoir été élu premier président du Vietnam : "Je n'ai qu'une seule ambition : que notre pays soit totalement indépendant, que le peuple soit entièrement libre, que nos compatriotes aient de quoi manger et se vêtir et qu'ils puissent s'instruire".

Il s'est engagé à concentrer ses efforts pour accomplir ses cinq missions importantes. Premièrement, travailler en étroite collaboration avec l'AN, le Comité permanent de l'AN, le gouvernement et les organismes compétents ; participer activement à l'élaboration et au perfectionnement du système juridique afin de matérialiser la résolution du 12e Congrès national du PCV et la Constitution de 2013.

Deuxièmement, diriger l'édification des forces armées populaires progressivement modernisées afin de répondre aux exigences du devoir de protection de l'indépendance, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et maritime sacrée du pays, le tout pour le maintien de la stabilité politique et d'un environnement pacifique pour le développement national.

Troisièmement, coordonner la direction de la politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de paix, de coopération pour le développement, et celle de l'intégration internationale proactive et positive en vue de garantir les intérêts suprêmes du peuple ; maintenir un environnement pacifique et stable ; valoriser les ressources extérieures pour faire avancer le pays et améliorer le niveau de vie matériel et intellectuel de la population.

Quatrièmement, attacher de l'importance à la réforme judiciaire, à l'édification d'un système judiciaire intègre, puissant, démocratique, rigoureux ; protéger la Constitution et les lois, les droits de l'homme, les droits du citoyen et le régime socialiste.

Cinquièmement, se coordonner activement avec le Front de la Patrie du Vietnam et ses organisations membres pour veiller à toutes les strates de la société ; protéger les droits et intérêts légitimes de la communauté des Vietnamiens à l'étranger ; promouvoir la démocratie et renforcer le grand bloc d'union nationale afin de mener à bien les deux missions stratégiques que sont l'édification du socialisme et la protection de la patrie socialiste vietnamienne.

Il a enfin souhaité que la population, les soldats dans l'ensemble du pays et la diaspora vietnamienne à l'étranger tout entier œuvrent ensemble pour valoriser la personnalité, l'intelligence, la tradition de patriotisme et la volonté indomptable du peuple afin de saisir les opportunités, de surmonter les difficultés et les défis, d'obtenir davantage de performances, de faire prospérer le pays et persévérer le peuple, lui permettant de marcher de pair avec les amis des cinq continents, ​comme l'a toujours désiré le président Ho Chi Minh. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.