Le nom commercial "basa" pour les poissons tra et basa du Vietnam

A partir du 31 décembre 2010, les emballages de tous les produits transformés des poissons tra et basa destinés à l'exportation doivent être voir le nom commercial de "basa" ( Pangasius hypothalmus ) apparaître dessus, selon une décision du ministère de l'Agriculture et du Développement rural.

A partir du 31 décembre 2010, lesemballages de tous les produits transformés des poissons tra et basadestinés à l'exportation doivent être voir le nom commercial de "basa"( Pangasius hypothalmus ) apparaître dessus, selon une décision duministère de l'Agriculture et du Développement rural.

Le ministère a également demandé aux Centres de la qualité des produitsagricoles et aquatiques de contrôler et de certifier la qualité deslots de produits de "basa" à l'exportation, conformément aux règlementsdu marché d'importation, ou à la liste des noms commerciaux etscientifiques des produits aquatiques, élaborée conjointement parWorldFish Center, la FAO et la Commission européenne.

"Les entreprises vietnamiennes doivent travailler avec les importateurspour obtenir des noms commerciaux et scientifiques si elles souhaitentrecevoir la licence d'exportation vers ces débouchés", a déclaré NguyenNhu Tiep, chef du département de la gestion de l'élevage.

La naissance du nom commercial "basa" vise à créer un label futur pourles poissons tra et basa à l'exportation du Vietnam et aussi à faireface au fait que les producteurs américains du poisson-chat demandentau département américain de l'Agriculture de considérer ces poissons duVietnam comme "catfish", a fait savoir la Vasep (Association desentreprises de transformation et d'exportation des produits aquatiquesdu Vietnam).

Au Vietnam, le "basa" constitue un produitaquatique à l'exportation essentiel. Ainsi, ledit ministère vietnamienva bientôt promulguer les règlements sur les conditions d'élevage ainsique les critères et les normes techniques à respecter.

A présent, le "basa" du Vietnam est consommé dans 150 pays et territoires.

En 2009, la valeur à l'exportation de ces produits a atteint 1,34milliards de dollars. Elle devrait être, selon les prévisions, de 1,3milliard de dollars en 2010. -AVI

Voir plus

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm. Photo : VNA

Le leader du PCV appelle à une stratégie claire pour restructurer l’économie

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité d’élaborer une stratégie concrète de restructuration économique afin d’assurer une croissance durable, d’équilibrer progressivement la balance commerciale et de renforcer la position des entreprises vietnamiennes dans les chaînes de valeur mondiales.

Le nombre total de vendeurs générant des revenus sur ces quatre plateformes a diminué de 5,6 % sur un an. Photo: VNA

Hausse des frais sur les plateformes d’e-commerce : un fardeau pour les vendeurs

Selon un rapport de la plateforme de données Metric, le nombre de vendeurs actifs sur les quatre géants du secteur — Shopee, TikTok Shop, Lazada et Tiki — s’élève désormais à un peu plus de 602 000. Ce chiffre représente une baisse de plus de 7 % par rapport à la même période de l’année précédente, soit environ 48 000 boutiques ayant cessé leurs activités en un an.

Le gouvernement a approuvé le projet de transformation numérique pour les PME pour la période 2026-2030. Photo : baochinhphu.vn

Le gouvernement approuve un projet de transformation numérique pour les PME

Ce projet vise à renforcer les capacités de transformation numérique des PME grâce à des dispositifs de soutien, afin de promouvoir une transformation numérique substantielle et globale, d’améliorer la productivité, de renforcer la résilience face aux fluctuations du marché et de permettre une participation plus étroite aux chaînes de valeur régionales et mondiales.

Chargement et déchargement de riz vietnamien destiné à l'exportation. Photo d'illustration : VNA

Le Premier ministre ordonne de renforcer les mesures de promotion des exportations en 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé une dépêche officielle demandant aux ministères, aux collectivités locales et aux entreprises publiques d’intensifier les solutions visant à stimuler les exportations, à soutenir la production et à exploiter efficacement les accords de libre-échange afin de contribuer à l’objectif de croissance économique de plus de 10 % en 2026.

Da Nang : exploitation durable des ressources halieutiques autour de l’île de Cu Lao Cham

Da Nang : exploitation durable des ressources halieutiques autour de l’île de Cu Lao Cham

L’île de Cu Lao Cham (commune de Tân Hiêp, ville de Da Nang) est reconnue comme une réserve mondiale de biosphère, caractérisée par une biodiversité remarquable et entourée d’importants récifs coralliens. Les habitants de l’île n’utilisent que de petites embarcations pour pratiquer la pêche côtière, avec des sorties et des retours dans la journée.
Ils relâchent également en mer les espèces marines rares capturées accidentellement dans leurs filets, contribuant ainsi à la préservation de l’écosystème local.

Photo d'illustration : VNA

Résolution 68 : accélérer la transformation des ménages d’affaires en entreprises

La Résolution 68-NQ/TW du Bureau politique vise à faire de l’économie privée un moteur clé de la croissance. Pour atteindre l’objectif de 2 millions d’entreprises d’ici 2030, le Vietnam mise sur la transformation de plus de cinq millions de ménages d’affaires en entreprises, avec des politiques de soutien destinées à faciliter cette transition.