Le nom commercial "basa" pour les poissons tra et basa du Vietnam

A partir du 31 décembre 2010, les emballages de tous les produits transformés des poissons tra et basa destinés à l'exportation doivent être voir le nom commercial de "basa" ( Pangasius hypothalmus ) apparaître dessus, selon une décision du ministère de l'Agriculture et du Développement rural.

A partir du 31 décembre 2010, lesemballages de tous les produits transformés des poissons tra et basadestinés à l'exportation doivent être voir le nom commercial de "basa"( Pangasius hypothalmus ) apparaître dessus, selon une décision duministère de l'Agriculture et du Développement rural.

Le ministère a également demandé aux Centres de la qualité des produitsagricoles et aquatiques de contrôler et de certifier la qualité deslots de produits de "basa" à l'exportation, conformément aux règlementsdu marché d'importation, ou à la liste des noms commerciaux etscientifiques des produits aquatiques, élaborée conjointement parWorldFish Center, la FAO et la Commission européenne.

"Les entreprises vietnamiennes doivent travailler avec les importateurspour obtenir des noms commerciaux et scientifiques si elles souhaitentrecevoir la licence d'exportation vers ces débouchés", a déclaré NguyenNhu Tiep, chef du département de la gestion de l'élevage.

La naissance du nom commercial "basa" vise à créer un label futur pourles poissons tra et basa à l'exportation du Vietnam et aussi à faireface au fait que les producteurs américains du poisson-chat demandentau département américain de l'Agriculture de considérer ces poissons duVietnam comme "catfish", a fait savoir la Vasep (Association desentreprises de transformation et d'exportation des produits aquatiquesdu Vietnam).

Au Vietnam, le "basa" constitue un produitaquatique à l'exportation essentiel. Ainsi, ledit ministère vietnamienva bientôt promulguer les règlements sur les conditions d'élevage ainsique les critères et les normes techniques à respecter.

A présent, le "basa" du Vietnam est consommé dans 150 pays et territoires.

En 2009, la valeur à l'exportation de ces produits a atteint 1,34milliards de dollars. Elle devrait être, selon les prévisions, de 1,3milliard de dollars en 2010. -AVI

Voir plus

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.

Photo: chinhphu.vn

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit un dirigeant du groupe sud-coréen GS Energy

En recevant Yongsoo Huh, vice-président du conseil d’administration et directeur général du groupe sud-coréen GS Energy, le 26 mars à Hanoï, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué la visite des dirigeants de GS Energy et de VinaCapital, tout en exprimant sa satisfaction quant à l’essor du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la République de Corée.