Le ministre des Affaires étrangères reçoit le secrétaire d'État écossais

Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a reçu le 3 octobre à Hanoï le secrétaire d'État chargé de l'Écosse au sein du gouvernement britannique, Alister Jack.
Le ministre des Affaires étrangères reçoit le secrétaire d'État écossais ảnh 1 Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son (droite) reçoit le le secrétaire d'Etat chargé de l'Ecosse au sein du gouvernement britannique, Alister Jack. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a reçu le 3 octobre à Hanoï le secrétaire d'Etat chargé de l'Ecosse au sein du gouvernement britannique, Alister Jack.

Le diplomate vietnamien a souligné que le partenariat stratégique entre les deux pays avait connu un développement significatif dans tous les domaines, conformément à la nouvelle Déclaration commune sur le partenariat stratégique publiée en septembre 2020.

Il a proposé aux deux parties de continuer à promouvoir les échanges de délégations de haut niveau à tous les niveaux, notamment à l'occasion du 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays. Il a également souligné l'importance de mettre en œuvre efficacement les mécanismes de coopération bilatérale, de coopérer étroitement lors des forums multilatéraux et d'appliquer activement  l'accord de libre-échange entre le Vietnam et le Royaume-Uni (UKVFTA).

Le ministre des Affaires étrangères reçoit le secrétaire d'État écossais ảnh 2Photo : VNA

Il a encouragé les entreprises britanniques, y compris celles d'Écosse, à investir au Vietnam dans des domaines qui correspondent aux atouts du Royaume-Uni et aux priorités de développement socio-économique du Vietnam, tels que la finance, les sciences et les technologies, l'innovation, la transition verte et la transition énergétique.

Le ministre Bui Thanh Son a félicité le Royaume-Uni pour son adhésion officielle à l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste (CPTPP) et apprécié le rôle du Royaume-Uni dans la promotion d'un partenariat de transition énergétique juste (JETP) entre le Vietnam et ses partenaires internationaux.

Il a demandé au Royaume-Uni de continuer de soutenir le Vietnam dans l'établissement de ses institutions, de ses politiques, de  ses programmes de formation et le transfert de technologies pour sa transition verte et son développement durable, de renforcer la coopération dans le domaine de l'éducation et de la formation, avec des universités écossaises entre autres.

Le ministre Alister Jack, pour sa part, a souligné que le Vietnam était un partenaire important du Royaume-Uni dans la région et que les deux parties avaient une grande confiance politique mutuelle.

Il s'est félicité des progrès réalisés dans les relations économiques et commerciales grâce à l'UKVFTA, tout en soulignant le potentiel de coopération entre les deux pays. Il a affirmé qu'il encouragerait les entreprises britanniques à accroître leurs investissements au Vietnam.

Le ministre Alister Jack a également remercié le Vietnam pour son soutien dans le processus d'adhésion du Royaume-Uni au CPTPP et a convenu que les deux parties continueraient de coordonner étroitement dans le cadre de cet accord.

Il a accepté la proposition du ministre Bui Thanh Son de promouvoir la coopération dans d'autres domaines tels que les sciences et les technologies, l'éducation et la formation, la coopération décentralisée, ainsi que l'agriculture biologique et intelligente. Il a souligné que le Royaume-Uni continuerait d'accompagner et de soutenir le Vietnam dans sa résilience face au changement climatique, le développement des énergies renouvelables et la finance verte.

En ce qui concerne la question en Mer Orientale, les deux ministres ont convenu que la garantie de la sécurité, de la sûreté et de la liberté de navigation et d'aviation dans cette zone maritime jouait un rôle important pour la paix et le développement prospère de la région et du monde. Tous les différends entre les parties concernées doivent être résolus pacifiquement par le dialogue, dans le respect du droit international, en particulier de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. -VNA

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.