Le ministre de l’Industrie et du Commerce répond aux questions d’actualité

Le ministre de l’Industrie et du Commerce a affirmé superviser strictement les activités dans les entrepôts douaniers, prévenir et lutter contre les importations illégales de sucre au Vietnam.
Hanoi (VNA) – Le ministre de l’Industrie et du Commerce Trân Tuân Anh a affirmé jeudi 7 octobre superviser strictement les activités dans les entrepôts douaniers, prévenir et lutter contre les importations illégales de sucre au Vietnam et la protection de la filière sucrière par les mesures juridiques.
Le ministre de l’Industrie et du Commerce répond aux questions d’actualité ảnh 1Le ministre de l’Industrie et du Commerce Trân Tuân Anh devant l'Assemblée nationale. Photo: VNA

Le ministère de l’Industrie et du Commerce s’engage à travailler en étroite collaboration avec l’Association vietnamienne du sucre et de la canne à sucre et le ministère de l’Agriculture et du Développement rural pour prévenir et lutter contre la contrebande de sucre, enrayer les importations illégales et protéger la filière par les mesures juridiques, a-t-il déclaré.

Questionné sur un lot d’aluminium d’une valeur de 4,3 milliards de dollars dont le marquage de l’origine faisant croire à une origine vietnamienne et destiné au marché américain, il a indiqué que le ministère de l’Industrie et du Commerce a mené début 2017 une inspection conjointe avec le ministère des Finances, le Département général des douanes du Vietnam et le ministère de la Sécurité publique.

Il s’agit d’une entreprise chinoise à Bà Ria-Vung Tàu (Sud) qui a importé de grandes quantités d’aluminium, les a transportés à l’entrepôt douanier et à la zone de transformation pour l’exportation. Aucune anomalie n’a été découverte dans ses activités d’exportation d’aluminium au moment de l’inspection, a-t-il dit.

Le ministre Trân Tuân Anh a également fait savoir que les organes compétents surveilleront étroitement les activités dans les entrepôts douaniers et imposeront des droits sur les matières premières importées au service de la production et de la consommation intérieures.

Le vice-Premier ministre Trinh Dinh Dung est également monté au créneau pour fournir des éclairages sur les contenus auxquels s’intéressent les députés, soulignant la nécessité d’aménager la planification du secteur de l’électricité et d’accélérer l’exécution des projets de centrale électrique.

Concluant la séance de questions-réponses dans la matinée, la présidente de l’Assemblée nationale, Nguyên Thi Kim Ngân, a apprécié ce débat parlementaire animé et les réponses claires et précises du ministre Trân Tuân Anh.

La dirigeante a cependant appelé la branche de l’industrie et du commerce à redoubler d’efforts pour remédier aux lacunes qui subsistent encore au regard des exigences de la réalité, et  créer des changements positifs dans les temps à venir.

Au total, 45 députés ont posé leurs questions, neuf députés ont participé au débat, sans compter dix députés qui ont formulé leur questionnaire et 15 autres qui se sont inscrits pour interroger le ministre Trân Tuân Anh.

La règle consiste à ce que les ministres auront d’emblée cinq minutes pour présenter leur rapport et trois minutes pour répondre à chaque question de manière claire et précise. Trois à cinq députés disposent chacun d’une minute pour poser leurs questions.

La présidente de l’Assemblée nationale, Nguyên Thi Kim Ngân, a incité la branche de l’industrie et du commerce à soumettre au gouvernement en 2020 un plan national de développement de l’électricité et un plan national de développement de l’énergie.

La dirigeante a proposé de mobiliser les ressources pour déployer le plan d’électrification des zones rurales, montagneuses, insulaires, et de rajuster le prix moyen de l’électricité, d’accélérer les projets d’électricité majeurs comme Diên Bac Liêu, Long Phu Môn et Thai Binh 2.

Elle a invité à déployer efficacement la stratégie d’importation et d’exportation pour la période 2011-2020, orientations pour 2030, et à élaborer des mesures destinées à régler les difficultés et obstacles rencontrés par les entreprises.

Il faudrait construire le label national vietnamien, assister les entreprises dans la protection de leurs marques sur le marché international, mettre en œuvre les règles sur les recours commerciaux, continuer de simplifier les procédures d’importation et d’exportation et améliorer l’environnement des affaires, a-t-elle ajouté.

Elle a également demandé de réaliser efficacement le plan de mise en œuvre des accords de libre-échange auxquels le Vietnam est partie, de promulguer dans les meilleurs délais les règles sur les marchandises revêtues d’un marquage de l’origine vietnamienne, de prendre des mesures pour contrôler les fraudes sur l’origine et de construire des barrières douanières conformes aux pratiques internationales. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.