Le ministre de l’Industrie et du Commerce répond aux questions d’actualité

Le ministre de l’Industrie et du Commerce a affirmé superviser strictement les activités dans les entrepôts douaniers, prévenir et lutter contre les importations illégales de sucre au Vietnam.
Hanoi (VNA) – Le ministre de l’Industrie et du Commerce Trân Tuân Anh a affirmé jeudi 7 octobre superviser strictement les activités dans les entrepôts douaniers, prévenir et lutter contre les importations illégales de sucre au Vietnam et la protection de la filière sucrière par les mesures juridiques.
Le ministre de l’Industrie et du Commerce répond aux questions d’actualité ảnh 1Le ministre de l’Industrie et du Commerce Trân Tuân Anh devant l'Assemblée nationale. Photo: VNA

Le ministère de l’Industrie et du Commerce s’engage à travailler en étroite collaboration avec l’Association vietnamienne du sucre et de la canne à sucre et le ministère de l’Agriculture et du Développement rural pour prévenir et lutter contre la contrebande de sucre, enrayer les importations illégales et protéger la filière par les mesures juridiques, a-t-il déclaré.

Questionné sur un lot d’aluminium d’une valeur de 4,3 milliards de dollars dont le marquage de l’origine faisant croire à une origine vietnamienne et destiné au marché américain, il a indiqué que le ministère de l’Industrie et du Commerce a mené début 2017 une inspection conjointe avec le ministère des Finances, le Département général des douanes du Vietnam et le ministère de la Sécurité publique.

Il s’agit d’une entreprise chinoise à Bà Ria-Vung Tàu (Sud) qui a importé de grandes quantités d’aluminium, les a transportés à l’entrepôt douanier et à la zone de transformation pour l’exportation. Aucune anomalie n’a été découverte dans ses activités d’exportation d’aluminium au moment de l’inspection, a-t-il dit.

Le ministre Trân Tuân Anh a également fait savoir que les organes compétents surveilleront étroitement les activités dans les entrepôts douaniers et imposeront des droits sur les matières premières importées au service de la production et de la consommation intérieures.

Le vice-Premier ministre Trinh Dinh Dung est également monté au créneau pour fournir des éclairages sur les contenus auxquels s’intéressent les députés, soulignant la nécessité d’aménager la planification du secteur de l’électricité et d’accélérer l’exécution des projets de centrale électrique.

Concluant la séance de questions-réponses dans la matinée, la présidente de l’Assemblée nationale, Nguyên Thi Kim Ngân, a apprécié ce débat parlementaire animé et les réponses claires et précises du ministre Trân Tuân Anh.

La dirigeante a cependant appelé la branche de l’industrie et du commerce à redoubler d’efforts pour remédier aux lacunes qui subsistent encore au regard des exigences de la réalité, et  créer des changements positifs dans les temps à venir.

Au total, 45 députés ont posé leurs questions, neuf députés ont participé au débat, sans compter dix députés qui ont formulé leur questionnaire et 15 autres qui se sont inscrits pour interroger le ministre Trân Tuân Anh.

La règle consiste à ce que les ministres auront d’emblée cinq minutes pour présenter leur rapport et trois minutes pour répondre à chaque question de manière claire et précise. Trois à cinq députés disposent chacun d’une minute pour poser leurs questions.

La présidente de l’Assemblée nationale, Nguyên Thi Kim Ngân, a incité la branche de l’industrie et du commerce à soumettre au gouvernement en 2020 un plan national de développement de l’électricité et un plan national de développement de l’énergie.

La dirigeante a proposé de mobiliser les ressources pour déployer le plan d’électrification des zones rurales, montagneuses, insulaires, et de rajuster le prix moyen de l’électricité, d’accélérer les projets d’électricité majeurs comme Diên Bac Liêu, Long Phu Môn et Thai Binh 2.

Elle a invité à déployer efficacement la stratégie d’importation et d’exportation pour la période 2011-2020, orientations pour 2030, et à élaborer des mesures destinées à régler les difficultés et obstacles rencontrés par les entreprises.

Il faudrait construire le label national vietnamien, assister les entreprises dans la protection de leurs marques sur le marché international, mettre en œuvre les règles sur les recours commerciaux, continuer de simplifier les procédures d’importation et d’exportation et améliorer l’environnement des affaires, a-t-elle ajouté.

Elle a également demandé de réaliser efficacement le plan de mise en œuvre des accords de libre-échange auxquels le Vietnam est partie, de promulguer dans les meilleurs délais les règles sur les marchandises revêtues d’un marquage de l’origine vietnamienne, de prendre des mesures pour contrôler les fraudes sur l’origine et de construire des barrières douanières conformes aux pratiques internationales. – VNA

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.