Le ministre de l’Industrie et du Commerce monte au créneau

Le ministre de l’Industrie et du Commerce Vu Huy Hoàng s’est expliqué mardi devant le Comité permanent de l’Assemblée nationale sur certaines questions préoccupantes de la société.
Le ministre de l’Industrie etdu Commerce Vu Huy Hoàng s’est expliqué mardi devant le Comité permanentde l’Assemblée nationale sur certaines questions préoccupantes de lasociété.

De l’achat massif des matières premièresagricoles par des commerçants étrangers à la congestion aux portesfrontalières de Lang Son (Nord) des pastèques destinées à l’exportation,en passant par l’exploitation des produits minéraux, la séance dequestions-réponses est transmise en direct à la télévision.

Ces dernières années, des commerçants étrangers sont venus au Vietnamacheter massivement des matières premières agricoles, aquacoles,entraînant des perturbations sur le marché et des conséquences pour laproduction et le commerce, ont interrogé les sages du Comité permanentde l’Assemblée nationale.

Cette situation s’expliquepar la négligence des organes de gestion de l’Etat dans lasensibilisation des habitants et la coordination interdisciplinairelâche dans la prévention et le traitement à temps de telles pratiques, aexpliqué le ministre de l’Industrie et du Commerce Vu Huy Hoàng.

Selon la loi, les commerçants étrangers s’ils n’ont pas dereprésentant légal au Vietnam doivent recourir à une personne juridiquevietnamienne pour pouvoir organiser l’achat (des produits agricoles).Mais force est de constater que certains ont enfreint cette règle,a-t-il déclaré.

Le ministère de l’Industrie et duCommerce a donné des instructions aux forces de gestion du marché pourtraiter et prévenir les infractions. Cela a permis depuis le début decette année de mettre un terme à ce phénomène selon les chiffres fournispar plusieurs localités, a affirmé le responsable.

Le ministre Vu Huy Hoàng a également affirmé continuer de se coordonnerétroitement avec les ministères, branches et surtout les localitésmontagneuses pour exercer une gestion stricte des activitésd’exploitation des produits minéraux conformément à la loi.

L’image des convois de camions chargés de pastèques et cloués devantles portes frontalières de la province de Lang Son pendant des jourstaraude les esprits. Selon le ministre Vu Huy Hoàng, cette situations’est déjà produite ces dernières années, notamment devant la portefrontalière de Tân Thanh.

L’exiguité des portesfrontalières a limité la capacité de dédouanement des marchandises, àquelque 300 voitures à Tân Thanh et à 200 autres à la porte frontalièrede Côc Nam. Or, il est arrivé des jours où jusqu’à 1.800 voitures s’ysont massées, d’où la congestion.
Vu Huy Hoàng a faitsavoir que son ministère en coordination avec celui des Finances ademandé à la douane locale de prolonguer les heures ouvrables à 21h00tous les jours et sept jours sur sept, et invité ses homologues chinoisde faciliter au maximum le dédouanement de ces marchandises. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Comité du Parti de Hanoi, le 10 janvier. Photo : VNA

Un cadre juridique solide nécessaire au développement et à l’innovation de Hanoi

Le nouveau modèle de croissance de Hanoi doit être étroitement lié à une réforme institutionnelle, à une amélioration significative de l’environnement des affaires, à l’attraction et à la fidélisation des talents, à la création de pôles de croissance, d’espaces d’innovation et d’écosystèmes, afin de générer une dynamique de développement durable.

Vila Xaynhavong, élève de la classe 8A de l'école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du, participe à un concours sur le thème «Les tunnels de Vinh Môc – Quang Tri, où la vie est immortelle». Photo : VNA

Plaidoyer pour la culture, pilier du développement durable du Vietnam

La Dr Hoàng Thi Hông Hà a souligné que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) devrait également permettre d’améliorer les institutions et les infrastructures des industries culturelles, de la propriété intellectuelle et du secteur de l’économie créative.

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh (droite), et le président du Parti communiste allemand (DKP), Patrik Köbele. Photo: VNA

Le XIVᵉ Congrès national du PCV au cœur des échanges avec des partis allemands

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh, a présenté aux responsables de partis allemands le XIVᵉ Congrès national du PCV, le qualifiant de jalon historique pour le développement du Parti et de l’État vietnamiens, tout en exposant les contenus clés des projets de documents, notamment en matière d’orientation de la politique étrangère.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam (droite), reçoit l'ambassadeur des États-Unis, Marc Knapper, venu lui dire au revoir au terme de son mandat au Vietnam. Photo: VNA

Le chef du Parti reçoit l'ambassadeur américain

Lors d’une rencontre le 9 janvier à Hanoï de l’ambassadeur sortant des États-Unis, Marc Knapper, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a salué sa contribution au renforcement du partenariat stratégique global Vietnam–États-Unis.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, lors de son entretien avec la VNA à Washington. Photo : VNA

La politique extérieure contribue au rayonnement international du Vietnam

La politique extérieure a joué un rôle important dans le maintien d’un environnement international et régional pacifique et stable, dans le développement des amitiés et des partenariats sans créer d’adversaires, dans l’approfondissement de l’intégration internationale et dans la promotion de l’image d’un Vietnam confiant et résilient.

Le responsable du Club, Nguyen Quang Thanh. Photo: VNA

Les Vietnamiens de la région DMV aux États-Unis tournés vers le XIVᵉ Congrès du Parti

Le Club des entrepreneurs et patriotes de la région DMV (Washington DC, Maryland et Virginie) a souligné l’importance particulière du XIVᵉ Congrès national du Parti, considéré comme une étape charnière ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations économiques, où la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique deviennent des moteurs clés de la croissance.