Le métier de luthier a pignon sur rue à Hô Chi Minh-Ville

 Dans le 4e arrondissement de Hô Chi Minh-Ville, le métier de luthier (également appelée Tây Ban Cam) s’est particulièrement développé ces 50 dernières années. Ce métier a toujours existé dans la ville, et réussi à préserver son authenticité et son côté artisanal.
 Dans le 4earrondissement de Hô Chi Minh-Ville, le métier de luthier (égalementappelée Tây Ban Cam) s’est particulièrement développé ces 50 dernièresannées. Ce métier a toujours existé dans la ville, et réussi à préserverson authenticité et son côté artisanal.

Dans l’ouvrage«Les villages de métiers traditionnels à Hô Chi Minh-Ville», Trân VanKhê est considéré comme l’ancêtre de ce métier. Il est né en 1928 à NamDinh, puis a immigré à Saigon pour pratiquer la menuiserie dans le 4earrondissement. Des prêtres et des soldats français lui ont demandé deréparer leur guitare cassée. C’est ainsi qu’en 1950, il s’est engagédans la fabrication des instruments à cordes puis a formé des jeunes. Àl’époque coloniale, la guitare était rare, on devait l’acheter àl'étranger à un prix très élevé.

«Ba Don» (selon les gensdu Sud, «Don» signifie instruments à cordes ), de son vrai nom NguyênVan Tran, est né en 1947. Depuis un demi-siècle, trois générations de safamille ont exercé ce métier. Son père a fabriqué des guitares à partirdes années 1960. Actuellement, sept de ses enfants - cinq garçons etdeux filles – sont engagés dans cet artisanat. Son atelier, nommé TrangKieu, situé dans la rue Nguyên Van Linh, district de Binh Chanh, estgéré par Nguyên Van Trang, son deuxième fils. Sa femme, Pham Thi ThanhKieu, est aussi née dans une famille de luthiers. Selon Trang, laguitare a un franc succès auprès des jeunes. Fort de 20 ouvriers, sonatelier produit une centaine de guitares par jour. Ce chiffre ne répondpas à la demande actuelle, alors il prévoit d’embaucher plus d’ouvriers.

Dans l’atelier de Trang, nous avons assisté à chaqueétape de fabrication d’une guitare, qui en comprend une dizaine.Fabriquer la caisse, coller le contour, assembler le manche... L'étapefinale est de fixer les cordes. La phase la plus difficile et la plusimportante est de fabriquer la caisse. La qualité d’une guitare dépendétroitement de la caisse. Aussi cette étape cruciale est-elle prise encharge par des ouvriers qualifiés. On n’utilise une machine que pourpeindre et assembler le manche. Les autres étapes sont réalisées à lamain et demandent une très grande précision.

De nombreusessortes de bois sont utilisées, pour chaque partie, et parfois même dubois importé pour fabriquer des guitares de très bonne qualité.L’atelier fabrique guitare classique, moderne, violon, mandoline… Leprix dépend de la qualité du bois, et va de 500.000 à 2 millions dedongs, ce qui reste raisonnable.

Dans la mégapole du Sud,sur un kilomètre de la rue Nguyên Thien Thuat (dite «rue desinstruments»), dans le 2e quartier, 3e arrondissement, une quinzaine demagasins vendent des instruments. Ceux-ci se retrouvent un peu partoutdans le pays et même à l’étranger comme en République Corée, en Malaisieet en Europe. - AVI

Voir plus

Un stand proposant de spécialités de Con Dao attire les gourmands. Photo : VNA

Un voyage au cœur des saveurs vietnamiennes

La Fête de la culture culinaire et des délices de Saigontourist Group 2026, placée sous le thème "Fédérer autour de l’excellence de la gastronomie vietnamienne", recrée un véritable fil culturel et gastronomique à travers les trois régions du pays.

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.