Le mariage traditionnel des Tày

Le mariage fait partie des quatre rituels les plus importants de la vie d’un Tày.
Le mariage traditionnel des Tày ảnh 1Le couple écoute les conseils des deux familles ​dans des chansons. Photo: NDEL.

Hanoi (VNA) - Le mariage fait partie des quatre rituels les plus importants du cercle de vie d’un Tày. ​Les étapes du mariage de Tày sont donc préparées très soigneusement. Pour vivre ensemble, chaque couple doit passer 4 rites. Le premier de ces rites est appelé "dam ngo" ; après le "dam ngo", c’est la cérémonie d’union des deux sorts ; puis les fiançailles ; enfin le mariage.

Parmi les étapes d’un mariage traditionnel des Tày, la cérémonie de la réception du beau-fils et la conduite de la mariée au marié sont les plus importants.

Lors du jour de la cérémonie de la réception du beau-fils, une délégation des représentants de la famille du marié va chez la fiancée pour demander la conduite de la mariée au marié. Elle comprend «quan lang ke», une personne âgée de la famille du marié, un jeune homme ayant le talent de chanter, le marié et un garçon d'honneur.

La conduite de la mariée au marié comprend 3 étapes :

* À la date et heure convenues, la famille du marié présente des offrandes et annonce l’arrivée du cortège de mariage. Après avoir reçu l’acceptation de la famille de la mariée, la délégation retourne préparer la cérémonie du mariage.

Les familles des deux parties se sont préparées très soigneusement, les offrandes et aussi les invités. Le mariage des Tày a lieu pendant deux jours. Le 2e jour est consacré à la cérémonie officielle qui est la conduite de la mariée, a fait savoir, Hoàng Van Luân, artiste d’élite (de la commune de Dinh Biên, district de Dinh Hoa, province de Thai Nguyên, au Nord).

* Le lendemain, dès son arrivée, le cortège de mariage doit s’arrêter devant la barrière en fil rouge. Pour entrer, les représentants de la famille du marié doivent passer les exigences de ceux de la mariée via les chansons et boire de l’alcool. Les offrandes du marié sont mises devant l’autel des ancêtres, pour demander la permission et la bénédiction des ancêtres de la lignée.

Le couple fait ensuite demi-tour et s'incline devant les parents pour les remercier de les avoir élevés et protégés jusqu'à ce jour. Le couple brûle également des bâtonnets d’encens devant l’autel des ancêtres.

La parole est réservée à la famille du marié. Les phrases et les mots doivent être choisis minutieusement pour ne pas déparer à la solennité de l’instant. Et la délégation de la famille du marié sort.

* La partie de la conduite de la mariée vers le marié. Les dots de la mariée apportées au marié sont composées de couvertures, vêtements et d'autres articles et aussi de cadeaux pour offrir à la famille du marié. Tous sont emballés dans du papier rouge.

La mariée est très maquillée, en robe traditionnelle, portant le foulard et la courroie barre d'argent, le couple brûle des bâtonnets d’encens devant l’autel des ancêtres. Le couple entre dans la chambre des mariés. Le mariage est terminé.

Le jeune homme et la jeune fille doivent se connaître avant. S’ils s’aiment, ils doivent informer leurs parents de l’intention du jeune homme de vouloir la prendre pour épouse. Au mariage, il y a des chants alternés entre la famille du marié et celle de la mariée. Pour avoir la permission de la conduite de la mariée vers la maison de son époux, les représentants de la famille du marié doivent passer les exigences de ceux de la mariée via les chansons, selon Hoàng Thi Diêp, mariée, domiciliée dans la commune de Dinh Biên (district de Dinh Hoa, province de Thai Nguyên).

Toutes ces belles et fortes coutumes appartiennent à une époque révolue et de nos jours, les familles ne réclament que des offrandes symboliques. Les rites nuptiaux de cette ethnie sont aussi multiples qu’onéreux, notamment pour le marié qui se doit de dépenser sans compter pour démontrer à ses beaux-parents qu’il est bel et bien «le» gendre idéal, celui auquel ils peuvent, en toute quiétude, confier leur héritière. -NDEL/VNA

Voir plus

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Manuel de lutte contre les fausses informations en ligne. Photo: VNA

📝Édito : Ne laissez pas les fausses nouvelles manipuler la confiance et la stabilité sociale

Ces derniers temps, de nombreuses rumeurs infondées concernant la santé ou la vie privée des dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, ainsi que des spéculations sur l’organisation du système politique ou la modification de politiques, ont été délibérément propagées. Ces actes ne sont pas de simples erreurs d'appréciation, mais constituent une véritable attaque contre la confiance sociale.

Un cours de mathématiques dispensé en langue étrangère au lycée Hong Quang, quartier Le Thanh Nghi. Photo : VNA.

Hai Phong modernise son modèle éducatif

À Hai Phong, la mise en œuvre de la Résolution n°71-NQ/TW impulse une transformation en profondeur du système éducatif, axée sur l’apprentissage des langues, le numérique et l’ouverture internationale, afin de former une génération d’élèves capables de s’affirmer comme de véritables citoyens du monde.

Grâce à l'accès à des prêts à taux préférentiels, Mua Thi La, une femme de l'ethnie Hong originaire du village de Ban My A, a ouvert un atelier de confection de costumes traditionnels, créant ainsi des emplois et des revenus stables et contribuant à l'élimination progressive et durable de la pauvreté. Photo : VNA

Le décaissement des fonds pour les programmes cibles nationaux s’accélère

2026 est une année charnière pour la réalisation des objectifs de développement socio-économique de la nouvelle période, les programmes nationaux ciblés continuent de jouer un rôle essentiel pour garantir la sécurité sociale et réduire les disparités régionales. Au-delà de l’accélération des décaissements, il est primordial de veiller à ce que les fonds parviennent aux bénéficiaires prioritaires et produisent des résultats concrets.

L’atelier de broderie Len Art de l’artiste Nguyen Thi Hong Van (au centre de la photo) aide les personnes handicapées à s’intégrer en toute confiance dans la communauté.

Quand l’art se met au service de l’inclusion et de l’accompagnement

​Au cœur du vieux quartier de Hanoï se trouve un petit espace nommé « Len Art ». Depuis dix ans, l’artiste-artisane Nguyên Thi Hông Vân y guide discrètement des enfants autistes, sourds ou souffrant de retards de développement. Avec patience, ils brodent chaque fil de laine, ravivant ainsi leur foi en la vie.

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.