La stabilisation du dông s’impose face à la hausse des taux de la Fed

Le maintien de la stabilité du dông s’impose face à la hausse des taux de la Fed

La Fed) a relevé le 21 septembre ses taux de 0,75 point de pourcentage pour juguler l’inflation, poussant le dollar à son plus haut niveau depuis 20 ans, faisant pression sur les autres autres devises.
Hanoi (VNA) – La Réservefédérale américaine (Fed) a relevé le 21 septembre ses taux directeurs de 0,75point de pourcentage pour juguler l’inflation, poussant le dollar à son plushaut niveau depuis 20 ans, ce qui a fait pression sur les autres devises, dontle dông vietnamien.
Le maintien de la stabilité du dông s’impose face à la hausse des taux de la Fed ảnh 1Chez VietinBank. Photo: VNA

Bien que cela puisse êtreune aubaine pour les exportateurs qui remplissent des contrats libellés endollars américains, les importations deviennent plus chères, tout comme le respectdes obligations de la dette, a estimé le site vietnam-briefing.com.

L’économiste Nguyên Tri Hiêu a déclaré que letaux de change du dông vietnamien par rapport au dollar américain augmentera enraison du renchérissement croissant du billet vert, ce qui est favorable auxexportations mais préjudiciable aux importations.

Dans le contexte actuel, le dông vietnamiens’est affaibli de 7% par rapport au dollar américain. Cette baisse estégalement conforme aux mouvements généraux des devises dans le monde parrapport au dollar américain.

Selon l’économiste Dinh Trong Thinh, la premièreet la plus importante chose à faire face aux pressions dues à la hausse destaux par la Fed est de maintenir la stabilité de la macro-économie, dont lemaintien de la stabilité monétaire est le noyau.
Le maintien de la stabilité du dông s’impose face à la hausse des taux de la Fed ảnh 2L'ascension fulgurante du dollar américain a des implications considérables pour les économies émergentes comme le Vietnam. Photo: VNA

En conséquence, leVietnam, en particulier la Banque d’État du Vietnam (BEV) s’est employée àmaintenir la valeur du dông vietnamien stable en utilisant un certain nombre deleviers et poulies propres au pays.

Ces derniers temps, la BEVa été très proactive et a réagi en temps opportun. Grâce à cela, le marché évoluaitde plus en plus positivement et le sentiment du marché s’est également stabilisé,a déclaré sa gouverneure Nguyên Thi Hông.

La BEV dispose d’uncertain nombre d’outils qu’elle utilise pour stabiliser le taux de change etcontrôler l’infation, a noté le site vietnam-briefing.com.
Le VND flotte dans un régime de flottementdirigé, semblable à une parité rampante, au dollar américain. La BEV fixe leprix de la monnaie locale chaque jour. La devise ne peut alors être échangéeque dans une bande de part et d’autre du taux fixé.
La banque centrale a également utilisé lesréserves de devises étrangères du Vietnam pour consolider le dông vietnamien. Enfait, avec d’abondantes réserves de change, elle dispose de ressourcessuffisantes pour intervenir sur le marché afin de maintenir le taux de changerelatif.

Le maintien du taux de change assure uneinflation sous-jacente stable, à partir de laquelle il est possible d’atteindrel’objectif général de contrôle de l’inflation en dessous de 4% tout en assurantl’objectif de croissance.

La BEV limite également le montant que lesbanques vietnamiennes peuvent prêter. Ces limites sont fixées au début del’année en fonction du taux d’inflation cible ainsi que du classement de créditde la banque (les banques dont les bilans sont plus sains obtiennent deslimites plus élevées).

La BEV fixe non seulement les tauxd’intérêt de base mais aussi les taux d’intérêt maximum pour les dépôts et lesprêts. Elle peut également fixer des taux d’intérêt différents pour différentsproduits.

La banque centrale a commencé à relever lestaux d’intérêt le 9 septembre de cette année après avoir laissé les tauxinchangés pendant près de deux ans. Cela a été suivi d’une deuxièmeaugmentation le 25 octobre.

Dans les temps à venir, la BEV ainsi queles ministères et branches devront être proactifs, renforcer les prévisions,mettre à jour en permanence les nouveaux développements pour agir enconséquence, et coordonner de manière synchrone les politiques, a indiqué lagouverneure Nguyên Thi Hông.  – VNA
source

Voir plus

Le ministre vietnamien de l’Industrie et du Commerce, Nguyên Hông Diên, et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu, se rencontrent en marge du 47e Sommet de l’ASEAN, à Kuala Lumpur, en Malaisie, le 27 octobre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Canada veulent renforcer leurs liens économiques, commerciaux et d’investissement

Lors de leur rencontre du 27 octobre en marge du 47e Sommet de l’ASEAN à Kuala Lumpur, en Malaisie, les ministres ont hautement apprécié la solidité des liens politiques et diplomatiques entre le Vietnam et le Canada, soulignant que les échanges commerciaux bilatéraux ont progressé ces dernières années, mais qu’ils restent en deçà du potentiel et des forces de chaque partie.

Michael Grace, directeur exécutif de Pedders Suspensions & Brakes (Australie). Photo: VNA

Foire d'Automne 2025 : Un rendez-vous pour le commerce et le partenariat

La Foire d’Automne 2025, en cours au Centre national des expositions (commune de Dong Anh, Hanoï), draine des milliers de visiteurs quotidiens. Son pavillon international réunit plus d'une centaine d'entreprises de l’ASEAN, de Chine, d'Australie, de France..., exposant produits, technologies et proposant opportunités de partenariat.

Lâm Dông intensifie la régularisation de sa flotte de pêche. Photo: VNA

Lâm Dông intensifie la régularisation de sa flotte de pêche

Selon Nguyên Van Chiên, directeur adjoint du Département provincial de l’agriculture et du développement rural de Lâm Dông, le Département a demandé au sous-département des ressources halieutiques et des mers et îles, aux postes de garde-frontières ainsi qu’aux autorités côtières locales de coordonner leurs actions afin de résoudre définitivement les dossiers en suspens relatifs à l’enregistrement et à l’inspection technique des navires de pêche, ainsi qu’à la délivrance des licences d’exploitation des ressources aquatiques.

Lors du séminaire. Photo : VNA

L’origine, le passeport des produits vietnamiens vers le monde

Dans le cadre de la première Foire d’Automne 2025, le Département des exportations et importations du ministère de l’Industrie et du Commerce a organisé, le 27 octobre à Hanoï, un séminaire sur le thème “Les règles d’origine des marchandises dans le cadre de la Foire d’Automne 2025”.

Lacérémonie de lancement du mouvement «alphabétisation numérique populaire » pour la période 2025-2026 à Hô Chi Minh-Ville. Photo : nhandan.vn

Numérique pour tous : Hô Chi Minh-Ville réduit la fracture digitale

Hô Chi Minh-Ville s’engage dans une phase cruciale de sa transformation numérique. L’objectif est double : moderniser la gouvernance tout en bâtissant une société numérique ouverte, accessible et humaine, où chaque habitant peut participer à l’espace numérique avec confiance et en tirer des bénéfices concrets.