Le Fonds de vaccins contre le COVID-19 a reçu près de 8.635 milliards de dôngs

Au 24 août à 17h00, ce Fonds a reçu près de 8.635 milliards de dôngs (y compris des devises étrangères ayant été converties). Les contributions ont été apportées par 526.132 personnes et organisations.
Le Fonds de vaccins contre le COVID-19 a reçu près de 8.635 milliards de dôngs ảnh 1Photo d'illustration : Zing
Hanoï (VNA)- Selon le Comité de gestion du Fonds de vaccins contre le COVID-19 du Vietnam,au 24 août à 17h00, ce Fonds a reçu près de 8.635 milliards de dôngs (y comprisdes devises étrangères ayant été converties). Les contributions ont étéapportées par 526.132 personnes et organisations.

Selon leministère vietnamien des Finances, il faut dépenser 25.200 milliards de dôngspour vacciner 75 millions d’habitants. Plus de 14.000 milliards de dôngs étantprélevés sur le budget de l’État, il reste 11.000 milliards de dôngs àmobiliser auprès des organisations, des entreprises ou des particuliers.

Selon leministre des Finances Hô Duc Phoc, le Fonds de vaccins contre le COVID-19fonctionne à but non lucratif, utilise les ressources financières aux bonnesfins et conformément aux dispositions de la loi, garantissant la transparence,les économies et l’efficacité.

Lesactivités financières du Fonds sont soumises à l'inspection des agences degestion de l'État chargées des finances, au contrôle de l'Audit de l'État etsupervisées par le Front de la Patrie du Vietnam et la communauté.

Actuellement,le Comité de Gestion du Fonds de vaccins contre le COVID-19 a ouvert 22 comptesde collecte en VND, en USD et en EUR au Service des transactions du Trésor del'État et à sept banques commerciales : BIDV, Vietcombank, VietinBank, HDBank,MB, Agribank et TPBank.

La gestion etl'utilisation du Fonds, ainsi que l'ouverture de comptes de dépôt auprès duTrésor de l'État sont rendues publiques dans les médias, et les montants desdons sont répertoriés et communiqués publiquement et quotidiennement par leTrésor de l'État.-CPV/VNA

Voir plus

Débat plénier de haut niveau du 4e Sommet P4G à Hanoï. Photo: VNA

Sommet du P4G au Vietnam - un point lumineux dans l'action climatique mondiale

La professeure Reena Marwah, de l'Université de Delhi, a salué l'organisation par le Vietnam du 4e Sommet du Partenariat pour la Croissance verte et les Objectifs mondiaux 2030 (P4G), qui s'est tenu du 14 au 17 avril, comme une initiative opportune et stratégique pour le Vietnam et la communauté internationale.

La Directrice exécutive de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), Ghada Fathi Waly, et l’ambassadeur Vu Le Thai Hoang, chef de la Mission permanente du Vietnam auprès des Nations Unies et des organisations internationales à Vienne. Photo: https://nhandan.vn/

Cybercriminalité : l’ONU et le Vietnam unissent leurs efforts pour la mise en œuvre de la Convention de Hanoï

La Directrice exécutive de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), Ghada Fathi Waly, a affirmé que son organisation coopérerait étroitement avec le Vietnam pour assurer le succès de la cérémonie de signature de la Convention des Nations Unies contre la cybercriminalité (également appelée Convention de Hanoï) et pour encourager les pays à la ratifier afin qu’elle entre rapidement en vigueur et soit mise en œuvre de manière efficace.

Des moines et bouddhistes d'un village organisent une cérémonie pour prier pour leurs ancêtres lors du Nouvel An Chol Chnam Thmay. Photo : VNA

Les Khmers célèbrent joyeusement le Nouvel An Chol Chnam Thmay

En 2025, le Nouvel An Chol Chnam Thmay du peuple khmer a eu lieu du 14 au 16 avril. Pendant le Nouvel An, les Khmers se réunissent avec leurs familles et leurs villages, organisant de nombreuses activités culturelles et religieuses uniques, contribuant à préserver et à promouvoir l'identité culturelle traditionnelle de la nation.

Les produits en bois traditionnels du village de Van Diêm sont réputés pour leur finesse. Photo: lamgiau.laodongthudo.vn

Quand le bois raconte l’histoire de la menuiserie de Van Diêm

Au cœur du district de Thuong Tin, à Hanoi, le village de Van Diêm vibre au rythme des ciseaux, des marteaux et des scies. Van Diêm n’est pas un simple lieu de production, mais un écrin vivant où l’art centenaire de la menuiserie façonne au moins autant le bois que l’identité d’une communauté entière.

Session ministérielle sur le thème : "Investir dans l'humain - Façonner la main-d'œuvre pour l'économie du futur". Photo: baovanhoa.vn

Sommet du P4G : Investir dans l'humain pour bâtir l'économie de demain

Dans le cadre du 4e Sommet du Partenariat pour la croissance verte et les objectifs mondiaux 2030 (P4G), le vice-ministre vietnamien de l’Éducation et de la Formation, Nguyên Van Phuc, a présidé le 17 avril à Hanoï une session ministérielle sur le thème : "Investir dans l'humain - Façonner la main-d'œuvre pour l'économie du futur".

Le vice-Premier ministre Mai Van Chinh demande d'organiser une Fête du Vesak de l'ONU 2025 solennelle et sécurisée. Photo : baochinhphu.vn

Le vice-PM Mai Van Chinh demande d'organiser une Fête du Vesak de l'ONU 2025 solennelle et sécurisée

Présidant une réunion le 16 avril à Hanoï pour examiner les travaux liés à la Fête du Vesak des Nations Unies 2025, prévue en mai prochain, le vice-Premier ministre Mai Van Chinh a souligné que, selon les directives du Secrétariat du Parti, cet événement devrait être organisé solennellement et en toute sécurité, laissant une bonne impression sur les délégations et les pays participants.

Le vice-ministre des Affaires étrangères Do Hung Viet lors d'une visite d'inspection du travail d'absolution à la prison de Phu Son 4 dans la province septentrionale de Thai Nguyen. Photo : VNA

L'amnistie est une politique clémente et humaine du Parti et de l'État du Vietnam

L'amnistie est une politique clémente et humaine du Parti et de l'Etat, démontrant la tradition humaniste du peuple vietnamien et appréciée par l'opinion publique nationale et internationale, a déclaré le vice-ministre des Affaires étrangères Do Hung Viet lors d'une visite d'inspection du travail d'absolution à la prison de Phu Son 4 dans la province septentrionale de Thai Nguyen.

Cérémonie de procession de Maha Songkran célébrant le Nouvel An khmer à la pagode Sro Lon, située dans la commune de Dai Tam, district de My Xuyen, province de Soc Trang. Photo : Chanh Da / VNA

Les Khmers célèbrent le Nouvel An Chol Chnam Thmay

Cette année, Chol Chnam Thmay, le Nouvel An traditionnel des Khmers du Sud, est célébré du 14 au 16 avril. Conformément aux traditions, les Khmers se rendent dans les pagodes pour offrir du riz aux moines, adresser des prières à leurs ancêtres et participer à des activités bouddhistes à l’occasion du Nouvel An.