Le Fonds de vaccins contre le COVID-19 a reçu près de 8.635 milliards de dôngs

Au 24 août à 17h00, ce Fonds a reçu près de 8.635 milliards de dôngs (y compris des devises étrangères ayant été converties). Les contributions ont été apportées par 526.132 personnes et organisations.
Le Fonds de vaccins contre le COVID-19 a reçu près de 8.635 milliards de dôngs ảnh 1Photo d'illustration : Zing
Hanoï (VNA)- Selon le Comité de gestion du Fonds de vaccins contre le COVID-19 du Vietnam,au 24 août à 17h00, ce Fonds a reçu près de 8.635 milliards de dôngs (y comprisdes devises étrangères ayant été converties). Les contributions ont étéapportées par 526.132 personnes et organisations.

Selon leministère vietnamien des Finances, il faut dépenser 25.200 milliards de dôngspour vacciner 75 millions d’habitants. Plus de 14.000 milliards de dôngs étantprélevés sur le budget de l’État, il reste 11.000 milliards de dôngs àmobiliser auprès des organisations, des entreprises ou des particuliers.

Selon leministre des Finances Hô Duc Phoc, le Fonds de vaccins contre le COVID-19fonctionne à but non lucratif, utilise les ressources financières aux bonnesfins et conformément aux dispositions de la loi, garantissant la transparence,les économies et l’efficacité.

Lesactivités financières du Fonds sont soumises à l'inspection des agences degestion de l'État chargées des finances, au contrôle de l'Audit de l'État etsupervisées par le Front de la Patrie du Vietnam et la communauté.

Actuellement,le Comité de Gestion du Fonds de vaccins contre le COVID-19 a ouvert 22 comptesde collecte en VND, en USD et en EUR au Service des transactions du Trésor del'État et à sept banques commerciales : BIDV, Vietcombank, VietinBank, HDBank,MB, Agribank et TPBank.

La gestion etl'utilisation du Fonds, ainsi que l'ouverture de comptes de dépôt auprès duTrésor de l'État sont rendues publiques dans les médias, et les montants desdons sont répertoriés et communiqués publiquement et quotidiennement par leTrésor de l'État.-CPV/VNA

Voir plus

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Panorama de la séance de travail. Photo: VNA

Le Vietnam et Cuba renforcent leur coopération dans l’édition

En déplacement à La Havane du 9 au 21 février, une délégation de l'Autorité de l'édition, de l'impression et de la distribution du Vietnam a réaffirmé la volonté de renforcer la coopération bilatérale avec Cuba, en actualisant le protocole d’accord existant et en intensifiant les échanges d’ouvrages, de droits d’auteur et d’expériences professionnelles.

Le Vietnam connaît une demande croissante d’enseignement supérieur de qualité. Photo: VNA

Éducation : le Vietnam participe pour la première fois à l’APAIE 2026

Pour la première fois, le Vietnam participe officiellement à la Conférence et Exposition de l’Association Asie-Pacifique pour l’éducation internationale (APAIE) 2026, organisée à Hong Kong (Chine) du 23 au 27 février. À travers le Pavillon du Vietnam réunissant 17 établissements, le pays affirme son ambition de renforcer l’internationalisation de son enseignement supérieur et d’accroître sa visibilité sur la scène académique mondiale.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, à la cérémonie de lancement du « Têt de plantation d’arbres en mémoire éternelle du Président Hồ Chí Minh » à Hanoï (VNA). Photo : VNA

Le SG To Lam participe au lancement du Têt de plantation d’arbres à Hanoï

À l’occasion du lancement du Têt de plantation d’arbres 2026 à Hanoï, le secrétaire général To Lam a appelé à intensifier la plantation et la protection des forêts face au changement climatique, affirmant la priorité d’un développement économique durable, sans compromis sur l’environnement.

Des communications fluides et sécurisées à l'occasion du Têt du Cheval 2026. Photo: Vietnam+

Têt du Cheval 2026 : des communications fluides et sécurisées

Du 14 au 18 février, à l’occasion du Nouvel An lunaire 2026, les réseaux de télécommunications ont fonctionné de manière sûre, stable et ininterrompue sur l’ensemble du territoire, grâce à un renforcement coordonné des capacités techniques et des dispositifs de sécurité.