Le drapeau vietnamien hissé sur deux sous-marins

La Marine populaire du Vietnam a organisé jeudi dans le port militaire de Cam Ranh (Centre) une cérémonie de hissement du drapeau national sur les deux premiers sous-marins de la classe Kilo.

La Marine populaire du Vietnam a organisé une cérémonie de hissementdu drapeau national sur les deux premiers sous-marins de la classeKilo, marquant la mise en service officielle de ces bâtiments jeudi dansle port militaire de Cam Ranh, province de Khanh Hoa (Centre).

Cet événement revêt une importance particulière comme il marque unnouveau développement de la Marine populaire du Vietnam en particulieret de l’Armée populaire du Vietnam en général, s’est félicité le Premierministre Nguyên Tân Dung lors de la cérémonie à laquelle ont assistél’ancien secrétaire du Parti communiste du Vietnam Lê Kha Phiêu, levice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minhet des dirigeants de certains ministères et localités.

La fondation et la défense nationales, l’édification et la défense dela Patrie sont une loi vitale dans l’histoire de développement de lanation vietnamienne. C’est aussi une belle tradition, une obligationsacrée des générations des Vietnamiens, a déclaré le chef dugouvernement.

Dans le contexte mondial et régionalimmédiat comme à long terme, tout le Parti, toute l’armée et tout lepeuple doivent s’unir et faire cause commune, s’efforcer, par la forceglobale de tout le pays, d’édifier et de sauvegarder à tout prixl’indépendance, la souvernaineté, l’intégrité territoriale de la Patrie,a-t-il souligné.

Le pays ayant subi tant desouffrances et sacrifices dues aux guerres d’agression féroces, nousaspirons à la paix pour la construction nationale et l’amélioration desconditions de vie du peuple, a poursuivi le dirigeant vietnamien.

Mais les bons voeux ne sauraient suffire à nous assurer la paix. Nousdevons être puissants dans tous les domaines que ce soient politique,économie, culture, société, défense, sécurité, diplomatie, solidariténationale, et seulement avec cela que nous pouvons défendre fermement lasouveraineté et l’intégrité territoriale du pays.

Ainsi, tout le Party, tout le peuple et toute l’armée devraient saisir àfond et réaliser efficacement les options et résolutions du Party,poursuivre le développement socio-économique rapide et durable, seconcentrer sur le renforcement de la capacité de l’armée populaire et dela police populaire, notamment les forces maritimes et aériennes, aindiqué Nguyên Tân Dung.

Le Premier ministre aréaffirmé que la politique de défense du Vietnam est celle de la paix etde l’auto-défense. La modernisation de l’armée du Vietnam est seulementdestinée à l’autodéfense et à la sauvegarde des intérêts légitimes dupays. Elle ne vise aucunement un quelconque pays.

Ila profité de cette occasion pour exprimer ses remerciements aux amisinternationaux, en particulier le président russe Vladimir Putin, lePremier ministre russe Dmitry Medvedev, le gouvernement russe et leministère russe de la Défense, les amis russes pour leur soutienprécieux accordé au Vietnam durant son processus de modernisation de sonarmée.

A ce jour, le Vietnam a pris livraison dedeux sous-marins à propulsion diesel-électrique du projet 636Varchavianka (Improved Kilo, selon le code de l'OTAN). Baptisés HQ-182Hanoi et HQ-183 Hô Chi Minh-Ville, ces bâtiments appartiennent à latroisième génération de sous-marins.

D'undéplacement en charge de 3.100 tonnes, les submersibles de cette classeont un déplacement de 2.350 tonnes en surface et de 3.950 tonnes enplongée et une vitesse de 17/20 nœuds. Ils peuvent plonger à 300 mètresde profondeur et sont dotés de torpilles de 533 mm (six tubes), de mineset de missiles de croisière Kalibr.

Ces bâtimentssont en mesure de repérer leur cible à une distance trois à quatre foissupérieure à celle à laquelle ils peuvent eux-mêmes être repérés parl'ennemi. Cette discrétion leur a valu d'être surnommés "trous noirs"dans l’océan par les experts de l'OTAN. – VNA

Voir plus

Drapeaux du Vietnam et des États-Unis. Photo : VNA

Félicitations aux États-Unis à l'occasion du 249e anniversaire de l'indépendance

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre Pham Minh Chinh ont adressé le 4 juillet des messages de félicitations au président américain Donald Trump à l'occasion du 249e anniversaire de l'indépendance du pays (4 juillet 1776-2025) et du 30e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques bilatérales (12 juillet 1995-2025).

Le chef d'état-major général de l'Armée populaire vietnamienne et vice-ministre de la Défense, le général Nguyen Tan Cuong (gauche) et le chef des forces de défense thaïlandaises, le général Songwit Noonpackdee. Photo : VNA

Le Vietnam et la Thaïlande s'engagent à approfondir leurs relations militaires

Le chef d'état-major général de l'Armée populaire vietnamienne et vice-ministre de la Défense, le général Nguyen Tan Cuong, et le chef des forces de défense thaïlandaises, le général Songwit Noonpackdee, ont convenu d'approfondir leur coopération en matière de défense lors de discussions à Hanoï le 4 juillet.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Da Nang considère le Japon comme un partenaire stratégique majeur pour l'intégration mondiale

Le Japon est l'un des principaux partenaires stratégiques de Da Nang dans son processus d'intégration mondiale, notamment dans le développement des villes intelligentes, les industries de haute technologie, les semi-conducteurs, le tourisme durable, l'éducation et la formation, les soins de santé de qualité et le développement de la main-d'œuvre, a déclaré Nguyen Thi Anh Thi, vice-présidente du Comité populaire municipal.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, et son épouse Le Thi Bich Tran, quittent Hanoï pour le Brésil afin de participer au Sommet élargi des BRICS 2025 et de mener des activités bilatérales. Photo : VNA

Le Premier ministre en route pour le Sommet élargi des BRICS au Brésil

Dans l’après-midi du 4 juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh, accompagné de son épouse Le Thi Bich Tran et d’une délégation de haut niveau, a quitté Hanoï pour le Brésil afin de participer au Sommet élargi des BRICS 2025 et de mener des activités bilatérales, à l’invitation du président brésilien, Luiz Inácio Lula da Silva.

Le vice-Premier ministre Hô Duc Phoc (à droite) rencontre le président catalan Salvador Illa. Photo : baochinhphu.vn

Le Vietnam et l’Espagne renforcent leur coopération financière et commerciale

Le Vietnam et l’Espagne s’apprêtent à renforcer leur partenariat économique suite à la visite du vice-Premier ministre Hô Duc Phoc à Barcelone, où il a rencontré des dirigeants régionaux et des chefs d’entreprise afin d’accélérer la coopération dans les domaines de l’énergie verte, de la logistique et de la finance durable.

L’ambassadeur du Vietnam au Brésil, Bui Van Nghi. Photo : VNA

La participation du Vietnam au BRICS+ 2025 affirme sa position internationale

La prochaine participation du Premier ministre Pham Minh Chinh au Sommet élargi des BRICS (BRICS+) 2025, à Rio de Janeiro, à l'invitation du président Lula da Silva, témoigne de la position croissante du Vietnam sur la scène internationale, a déclaré l’ambassadeur du Vietnam au Brésil, Bui Van Nghi.

Les drapeaux nationaux des pays membres des BRICS. Photo: VNA

Un expert argentin souligne le rôle des BRICS pour le Vietnam

Devenir un pays partenaire des BRICS permettra au Vietnam de diversifier ses relations extérieures tout en renforçant sa position politique et diplomatique. Cela ouvrira la voie à une influence accrue dans des régions éloignées, comme l’Amérique du Sud, où le potentiel de coopération économique entre les deux parties, bien que considérable, reste largement inexploité.

Photo d'illustration : VNA

Adoption des résolutions sur la gratuité et le soutien aux frais de scolarité

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a signé la promulgation de la Résolution n°217/2025/QH15, portant sur l’exonération et le soutien aux frais de scolarité pour les enfants d’âge préscolaire, les élèves de l’enseignement général ainsi que les apprenants suivant un programme d’enseignement général dans les établissements relevant du système éducatif national.