Le discours du PM vietnamien au CSIS salué par le milieu politique américain

Le discours du PM Pham Minh Chinh au CSIS plébiscité par le milieu politique américain

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant la sincérité, la confiance et la responsabilité pour un monde meilleur dans son discours prononcé au Centre d’études stratégiques et internationales.
Hanoi, 16 mai (VNA) – Le Premier ministrePham Minh Chinh a mis en avant la sincérité, la confiance et laresponsabilité pour un monde meilleur dans son discours prononcé le 11 mai auCentre d’études stratégiques et internationales (CSIS) à Washington dans lecadre des activités de sa visite de travail aux États-Unis, et largementplébiscité par les politiques et les savants.
Le discours du PM Pham Minh Chinh au CSIS plébiscité par le milieu politique américain ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh au Centre d’études stratégiques et internationales (CSIS) à Washington, le 11 mai. Photo : VNA

Le chef du gouvernement vietnamien aindiqué qu’aucun pays, aussi riche ou puissant soit-il, n’est capable des’attaquer seul aux problèmes mondiaux d’aujourd’hui, mais il doit y avoircoopération avec les pays, la communauté internationale et sa population.

Dans un monde plein de turbulences, deconcurrence stratégique et d’un grand nombre de choix, le Vietnam ne choisitaucun camp. Au lieu de cela, il choisit la justice, l’équité et la bonté, surla base des principes du droit international et de la Charte des Nations unies.Elle choisit l’égalité, les bénéfices partagés pour tous et le gagnant-gagnantpour tous, a-t-il déclaré.

Le discours d’aujourd’hui du Premierministre a transmis des messages importants, a noté le directeur du programme Initiativepour la transparence maritime en Asie (AMTI) du Centre d’études stratégiques etinternationales (CSIS), Gregory B. Poling.

Il a rappelé le message très vigoureux duPremier ministre Pham Minh Chinh selon lequel, entre négociation etconfrontation, le Vietnam choisit la négociation ; entre dialogue et conflit, leVietnam choisit le dialogue ; entre la paix et la guerre, le Vietnam choisit lapaix.

Bien qu’étant un pays en développement, leVietnam a fait preuve d’une grande responsabilité et d’une grande déterminationdans la réponse au changement climatique, dans la mise en œuvre de sesengagements de zéro émission nette pris lors de 26e session de laConférence des Parties (COP26) à la. Convention-cadre des Nations unies sur leschangements climatiques, s’est-il félicité.

La vice-présidente du Conseil commercialÉtats-Unis - Vietnam, Virginia Foote, a pour sa part estimé que le discours duPremier ministre vietnamien est très important pour les États-Unis.

Le discours a clairement montré le chemindes relations de coopération entre le Vietnam et les États-Unis. Il a embrassé denombreuses grandes questions telles que le changement climatique, latransformation numérique, les questions de coopération économique dans larégion Asie-Pacifique, a-t-elle fait remarquer, saluant un grand discours pourles futures relations américano-vietnamiennes."

Le Vietnam et les États-Unisont parcouru un long chemin en faisant preuve de sincérité eten établissant une confiance mutuelle. Les deux parties se sont concentrées suret ont montré leur détermination à surmonter les conséquences de la guerre.Depuis la normalisation des relations en 1995, les relations bilatérales n’ont cesséde se développer dans de nombreux domaines.

Sur la base de leur relation de près detrois décennies, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné la nécessité dela sincérité, de la confiance, du respect et de la responsabilité continue poursurmonter les conséquences de la guerre, panser les blessures des deux peupleset favoriser la coopération entre les deux pays pour répondre aux aspirationset aux intérêts de leur peuple, et contribuer à la paix et à la stabilité, à lacoopération et au développement dans la région et le monde. – VNA

Voir plus

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.

Le président de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du PCV, Trinh Van Quyêt et la vice-présidente permanente du Comité central du FLCN Inlavan Keobounphanh. Photo : VNA

Le Vietnam et Le Laos coopèrent sur le travail de front et les affaires religieuses

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses et le Comité central du Front lao pour la construction nationale (FLCN) intensifient leurs échanges d’expériences en matière de mobilisation des masses et renforcent la sensibilisation à la grande amitié, à la solidarité spéciale et à la coopération globale qui unissent le Vietnam et le Laos.

Le président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso. Photo: VNA

Le partenariat Vietnam - Cuba : La VNA et Prensa Latina réaffirment leur coopération de 65 ans

Le nouveau président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso, a affirmé le fort potentiel de coopération avec l'Agence vietnamienne d'information (VNA). Lors d'une interview exclusive accordée à la VNA le 4 décembre à Hanoï, il a identifié des axes majeurs, notamment le développement technologique, la production de contenu et la lutte proactive contre la désinformation.

Des élèves issus de minorités ethniques à l'école. Photo d'illustration : VNA

Optimiser les ressources pour les zones de minorités ethniques et montagneuses

Dans le cadre de la 10ᵉ session de la 15ᵉ législature, l’Assemblée nationale a consacré la matinée du vendredi 5 décembre à la politique d’investissement relative au Programme cible national sur la Nouvelle Ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones de minorités ethniques et montagneuses à l'horizon 2035.