Le costume des Bahnar net sous toutes ses coutures

Le costume traditionnel est l'un des éléments importants qui font l'identité des Bahnar de Gia Lai, à l'Est de la cordillère de Truong Son. Au cours de leur vie liée étroitement à la nature depuis des temps immémoriaux, les Bahnar ont créé des costumes traditionnels exprimant leur identité culturelle et religieuse.
Le costumetraditionnel est l'un des éléments importants qui font l'identité desBahnar de Gia Lai, à l'Est de la cordillère de Truong Son. Au cours deleur vie liée étroitement à la nature depuis des temps immémoriaux, lesBahnar ont créé des costumes traditionnels exprimant leur identitéculturelle et religieuse.

Depuis des générations, lesBahnar vivent en harmonie avec la nature. Donc, leurs costumes ont deséléments plus ou moins naturels. Les Bahnar cultivent du coton pourfaire des fils, puis les tissent et les teintent pour créer des costumestraditionnels. Aujourd'hui, ils peuvent acheter au marché des fils quidoivent être teintés de manière traditionnelle, créant des couleursnaturelles avant le tissage.

Par rapport à un certainnombre de minorités ethniques autochtones des hauts plateaux du Centre,les vêtements et jupes des jeunes filles Bahnar semblent êtreapparemment les plus simples, cependant, le tissage exige de la minutieet de la méticulosité qui s'expriment à travers les couleurs et motifssur les épaules, la poitrine. Les jeunes filles Bahnar utilisentégalement les colliers de grains de verroterie colorés, des bijoux enargent ou en cuivre... en vue d’embellir davantage leur robe et leurjupe. Elles portent généralement une ceinture en cuivre. La jupe et lesdeux manches sont décorées de motifs géométriques.

Dans lecostume traditionnel des femmes Bahnar, il existe aussi uneparticularité, c’est que la chemise a des manches mais qu’elles sontrarement utilisées. En outre, leur jupe n’est pas longue comme celle desfemmes Édé et d'autres groupes ethniques. La jupe des femmes Bahnarexpose intentionnellement les cuisses afin de valoriser la beautécorporelle. C’est pourquoi, les femmes Bahnar souvent disent à l'autrequ’elle porte «la chemise sans jamais laisser les bras dans les mancheset la jupe sans jamais tout fermer".

Si les costumes desfemmes Bahnar s’orientent vers la grâce et le charme et se concentrentsur les motifs, ceux des hommes expriment souvent la forme physique etservent les cérémonies. Les hommes Bahnar sont vêtus d’un cache-sexe etd’un haut en étoffe grossière, teint en brun ou en noir, habituellementsans manches dont l’ourlet est décoré de motifs stylisés comme épée,oiseaux, outils de travail... Et quand ils le portent, leurs muscles nedoivent pas être masqués.

Les vêtements masculins Bahnarreflètent les croyances et le fonctionnement social de celui qui lesporte. Lors des fêtes et festivals, les hommes Bahnar, au corps sain,robuste, à la chevelure en chignon, avec souvent des plumes fixées surla tête, portent un cache-sexe et le foulard en bandouillère sur lapoitrine, tiennent en main un coutelas et un bouclier, et exécutent unedanse sollicitant le Génie céleste au rythme des gongs.

Désormaisles Bahnar utilisent principalement leurs costumes traditionnels lorsdes festivals, des fêtes comme: cérémonies de sacrifice du buffle,cérémonie d’abandon de la tombe, cérémonie pour fêter la maison Rông(maison communale) ou les mariages... – AVI

Voir plus

Des représentants de clubs de course à pied de tout le pays participant à la conférence de presse sur la course à pied « My Vietnam 2026 ». Photo: VNA

La course à pied «Mon Vietnam 2026» devrait attirer 15.000 participants

La compétition devrait accueillir environ 15.000 participants répartis sur quatre distances : 42 km, 21 km, 9,2 km et 2,9 km. Cet événement figure parmi les principales manifestations sportives du pays, organisées dans le cadre des célébrations du 81e anniversaire de la Fête nationale du Vietnam (2 septembre 1945 – 2026).

Nguyen Phi Dung a aménagé une pièce de 50 m² au sein du siège de son entreprise familiale, équipée de climatiseurs et de déshumidificateurs, pour assurer la conservation rigoureuse de ses archives. (Photo : VNA)

Le plus grand collectionneur de journaux papier du Vietnam

Nguyen Phi Dung, résidant dans la province de Ninh Bình, est le détenteur de la plus vaste collection de presse écrite au Vietnam. Son fonds documentaire comprend plus de 400 000 exemplaires issus de plus de 1 000 titres, dont une centaine publiés avant 1954. En 2024, l’Organisation des records du Vietnam l’a officiellement reconnu comme le plus grand collectionneur de journaux parus au Vietnam, de la fin du XIXᵉ siècle à nos jours.

Un coin de Hidden Spa-Water Hope à Cam Ranh, dans la province de Khanh Hoa. Photo : T.C

L’architecture vietnamienne distinguée aux Architizer A+Awards 2026

Le projet Hidden Spa-Water Hope, conçu par l’agence vietnamienne IDEE Architects à Cam Ranh, dans la province de Khanh Hoa, a remporté le prix du jury dans la catégorie « Spa & Wellness » des Architizer A+Awards 2026, l’un des concours internationaux d’architecture les plus prestigieux.

La citadelle impériale de Hue se distingue au cœur de la ville historique. Photo: nhandan.vn

Le patrimoine, richesse vivante et moteur de croissance à Hue

La force de Hue ne réside pas seulement dans ses monuments, mais aussi dans la richesse de son univers culturel, qui permet aux visiteurs de découvrir l’histoire à travers tous les sens : contempler l’architecture, écouter la musique, savourer la gastronomie et partager le quotidien des habitants.

Le chant quan họ est considéré par les enseignants comme un outil efficace pour l’enseignement du vietnamien aux publics internationaux. Photo : VNA

Le vietnamien au cœur du lien entre la diaspora et la Patrie

À l’occasion du 5e anniversaire du Réseau mondial d’enseignement du vietnamien et de la culture vietnamienne, enseignants et représentants de la diaspora ont réaffirmé le rôle central de la langue vietnamienne dans la préservation de l’identité culturelle et le rapprochement des communautés vietnamiennes à travers le monde.

L'Italie confirme son rang de champion avec une prestation magistrale qui captive le public du DIFF. Photo : Sun Group

La magie des feux d’artifice allemands et macanais va enchanter Dà Nang

La soirée programmée samedi 20 juin sur le thème «Créativité» mettra en scène deux compagnies pyrotechniques de renom, l’une allemande et l’autre macanaise (Chine), représentant des styles artistiques contrastés d’Europe et d’Asie. Elle promet des expériences artistiques inédites, où feux d’artifice tissent des liens entre culture, technologie et imagination.

L'élément récurrent de la collection est l'image du bouton – un petit détail qui apparaît dans les créations emblématiques de la marque comme symbole de connexion. Photo: VietnamPlus

Que sera sera, mélodie et pure mode à Hô Chi Minh-Ville

La soirée d’ouverture de la Semaine internationale de la mode du Vietnam était un véritable voyage, porté par une nouvelle génération de créateurs aux personnalités uniques, mais aussi par des visages familiers et des marques internationales aux identités bien distinctes.

Des bénévoles de l’Association des Vietnamiens et de l’Association d’amitié Nagasaki–Vietnam participent à une visite commémorative et au nettoyage de la tombe de la princesse Ngoc Hoa, également connue au Japon sous le nom de "Princesse Anio". Photo : VNA

D’une union historique à un symbole de l’amitié vietnamo-japonaise

Quatre siècles après l’union de la princesse vietnamienne Ngoc Hoa et du marchand japonais Araki Sotaro, leur histoire continue d’incarner les liens d’amitié entre le Vietnam et le Japon. À Nagasaki, le lancement du projet de comédie musicale "Princesse Anio" met à l’honneur cet héritage historique et culturel partagé, symbole du rapprochement entre les deux peuples.

Inauguration du Village de la céramique vietnamienne à Da Nang. Photo: VNA

Le Village de la céramique vietnamienne ouvre ses portes à Da Nang

Développé par DHC Ceramics, le projet allie un espace d'exposition culturelle à des ateliers pratiques autour du patrimoine potier vietnamien. L’une des particularités du site réside dans la reproduction en céramique de plusieurs sites emblématiques de Da Nang tels que la pagode Linh Ung, les montagnes de Marbre, les collines de Ba Na ou encore le parc thermal de Nui Than Tai.