Le Comité central du PCV se présente, le chef du PCV s’exprime

Le Comité central du PCV se présente, le secrétaire général s’exprime

Le Comité central du PCV du 12e mandat s’est présenté jeudi devant le Congrès national. Le secrétaire général Nguyên Phu Trong a, au nom du Comité central du 12e mandat, prononcé une allocution.

Hanoi, 28 janvier (VNA) – Le 12e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) s’est clôturé  jeudi matin 28 janvier à Hanoi. Dans une atmosphère joyeusement animée et plein d’enthousiasme, le Comité central du PCV du 12e mandat s’est présenté devant le Congrès national. Le secrétaire général Nguyên Phu Trong a, au nom du Comité central du PCV du 12e mandat, prononcé une allocution. Voici le texte dans son intégralité:

Le Comité central du PCV se présente, le secrétaire général s’exprime ảnh 1Le secrétaire général Nguyên Phu Trong. Photo: VNA

Respectés membres du Présidium,
Distingués invités,
Chers délégués,

Au nom du Comité central du XIIe mandat du PCV et en mon nom personnel, je voudrais vous adresser, chers délégués, mes sincères remerciements pour la confiance que vous avez manifestée en nous élisant à l’organe de direction ​suprême du Parti, mais aussi en nous confiant une lourde responsabilité envers le Parti, le peuple et le pays. En qualité de membres du Comité central du XIIe mandat du PCV, nous le considérons comme un grand honneur et une source d’encouragement majeure pour nous aider à accomplir ​les tâches,à surmonter les difficultés et à relever les défis dans la période à venir.

Distingués invités,
Chers délégués,

Les réalisations obtenues au cours du XIe mandat du Parti découlent essentiellement de la direction du Parti, de la gestion de l'État, des efforts conjugués de tout le Parti, tout le peuple et toute l’Armée; et plus spécialement des grandes et importantes contributions des membres du Comité central, du Bureau politique et du Secrétariat du Comité central du XIe mandat du PCV. En tant que membres du ​Comité central du PCV du XIIe mandat,nous tenons à faire grand cas de leurs mérites et contributions et à les en remercier sincèrement. Nous leur souhaitons d'avoir une bonne santé et de continuer à prendre une part active au développement du Parti, du peuple et du pays.

Nous tenons à promettre devant le Congrès, le Parti et le peuple que le Comité central du XIIe mandat œuvre de concert avec tout le Parti pour faire valoir nos traditions glorieuses et nos expériences précieuses, renforcer notre union et notre unité aussi bien sur le plan idéologique que dans les actions, accélérer le renouvellement de la pensée, appliquer et développer avec innovation le marxisme-léninisme et la pensée de Hô Chi Minh, tout en persistant dans la réalisation des objectifs de l'indépendance nationale et du socialisme. Il nous incombe aussi de rénover les méthodes de travail au sein des organismes dirigeants de l’échelon central au local, de pratiquer un style de travail scientifique, collectif, démocratique, proche du peuple, respectueux envers le peuple et au service du peuple, de suivre de près les réalités pratiques, de joindre la parole aux actes afin de bien accomplir les tâches confiées et contribuer à réaliser avec succès les Résolutions du XIIe Congrès national du PCV.

Nous souhaiterions bénéficier de l’aide et du soutien précieux de la part des vétérans révolutionnaires, des anciens dirigeants du Parti, de l’État, du Front de la Patrie et des organisations de masse, de même que des établissements, organismes et secteurs du ressort central, localités, milieux, compatriotes et combattants dans le pays, des résidants vietnamiens à l’étranger, des amis de par le monde…, ce qui nous permettra d’accomplir au mieux nos tâches confiées.

À l’occasion du Nouvel An de 2016 et à la veille du Têt traditionnel sous le signe du Singe, je voudrais adresser aux vétérans révolutionnaires, aux invités d’honneur, aux délégués du XIIe Congrès et à tous les camarades, combattants, compatriotes dans le pays mes meilleurs vœux de bonne santé, de bonheur et de succès. Que la Nouvelle Année soit remplie de belles réussites! - VNA

Voir plus

Le nouveau Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime devant l'Assemblée nationale, le 7 avril. Photo: VNA

Le PM Lê Minh Hung s’engage à bâtir un gouvernement moderne, facilitateur et au service du peuple

Le gouvernement se concentrera sur cinq orientations stratégiques clés : bâtir un gouvernement moderne, facilitateur et au service du peuple ; s’efforcer résolument de diriger l’économie pour parvenir à une croissance élevée et durable ; faire fonctionner efficacement la structure organisationnelle selon le nouveau modèle ; bâtir un gouvernement uni, coordonné et accompagnateur ; et bâtir un gouvernement intègre, discipliné, courageux et responsable, a-t-il fait savoir.

L’Assemblée nationale du Vietnam a élu à l’unanimité Le Minh Hung Premier ministre pour la période 2026-2031. Photo: VNA

Brève biographie de Le Minh Hung

Lors de la première session de la 16e législature, le 7 avril 2026, l’Assemblée nationale du Vietnam a élu à l’unanimité Le Minh Hung Premier ministre pour la période 2026-2031, avec 495 voix pour sur 495 votants. Membre du Bureau politique et secrétaire du Comité central du Parti, il dirige également la Commission centrale de l’organisation.

Le Premier ministre Le Minh Hung prête serment. Photo: VNA

Le Minh Hung élu Premier ministre pour le mandat 2026-2031

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission d’organisation du Comité central et député de la 16e législature, a été élu Premier ministre de la République socialiste du Vietnam pour la période 2026-2031.

Le secrétaire général et président To Lam prend son allocution d’investiture. Photo: VNA

Le bien-être de la population, priorité absolue du dirigeant To Lam

To Lam a déclaré que sa priorité absolue, en qualité de secrétaire général du Parti et président vietnamien, est de maintenir un environnement pacifique et stable, promouvoir un développement national rapide et durable, améliorer tous les aspects de la vie de la population afin qu’elle puisse pleinement bénéficier des fruits du développement, et renforcer la contribution du Vietnam à la paix, à la stabilité, au développement et au progrès dans la région et dans le monde.