Le code villageois, un patrimoine à valoriser

De nombreux villages vietnamiens conservent encore des codes élaborés par les ancêtres. Le code villageois, c’est un texte énumérant des règles de conduite contraignantes à l’égard de l’ensemble des habitants d’un même village. Ces règles peuvent être modifiées et complétées au fur et à mesure. Les autorités et les communautés souhaitent les revaloriser dans le but de préserver une vie culturelle saine en milieu rural.
De nombreux villagesvietnamiens conservent encore des codes élaborés par les ancêtres. Lecode villageois, c’est un texte énumérant des règles de conduitecontraignantes à l’égard de l’ensemble des habitants d’un même village.Ces règles peuvent être modifiées et complétées au fur et à mesure. Lesautorités et les communautés souhaitent les revaloriser dans le but depréserver une vie culturelle saine en milieu rural.

C’était pendant la dynastie des Tran, au 17ème siècle, que les codesvillageois étaient les plus florissants. Ils régissaient la vie au seind’un village sous toutes ses facettes : ordre et sécurité, conduite deshabitants, travaux d’intérêt public, récompenses et châtiments, devoirdes enfants envers leurs parents et grand-parents, de la femme enversson mari, devoirs réciproques des frères…

Le code duvillage de Nhat Tan, à Hanoï, établi il y a plus de 100 ans, stipule :"S’assurer que les enfants aient un niveau d’études secondaires est undevoir auquel aucun père, aucune mère ne doit renoncer". Le codevillageois de Phu Xa Doai, en banlieue de Hanoï, établi en 1906, oblige,pour sa part, tous les enfants âgés de plus de 5 ans, garçons etfilles, à aller à l’école. "Si au lieu d’envoyer leurs enfants àl’école, des parents les dorlotent en les laissant faire leursespiègleries et se battre, ils devront payer une amende de 30 centimeset 10 noix d’arec", peut-on y lire.

Dans plusieursvillages, les clauses portant sur la responsabilité des habitants departiciper aux travaux communs sont appliquées depuis des générations.Tran Hong Duc, 81 ans, habite à Hanoï : "Mon village natal est QuanXuyen, un village de la province de Hung Yen. Le code villageois indiqueque toute famille qui marie sa fille à quelqu’un d’extérieur au villagedoit cotiser 500 briques pour construire la route villageoise.Maintenant, cette clause n’existe plus, mais le village appelle toujoursaux cotisations pour instaurer la nouvelle ruralité, pour construiredes chemins bétonnés. De nombreux villageois ont cotisé pour refaire leporche du village ou la maison communale. Mon village a été reconnu"village culturel" et "village aux normes de la nouvelle ruralité".

En réalité, dans de nombreux villages, le code villageois existe enparallèle du droit de l’Etat. Certains critiquent cette pratique,estimant que ce code qui varie d’un village à un autre pourraitfavoriser une sorte de communitarisme. Le professeur Ngo Duc Thinh,chercheur en folklore, n’est pas de cet avis.

Selon lui,le droit de l’Etat hérite de règles universelles des codes villageois.C’est pourquoi, loin d’être conflictuel, le rapport entre le codevillageois et le droit peut être complémentaire : "A mon avis, la loiest quelque chose de général, tandis que le code villageois est trèsconcret. Du coup, on aurait tout intérêt à interpréter la loi sous formede code villageois. En réalité, actuellement, plusieurs villages ontétabli leurs codes villageois ou leurs règlements de la nouvelleruralité en y introduisant des stipulations de la loi".

Ces dernières années, le mouvement "tout le peuple s’unit pour édifierune vie culturelle dans les quartiers d’habitation" lancé par le Frontde la Patrie du Vietnam est étroitement lié au programme d’instaurationde la nouvelle ruralité. Les antennes du Front de la Patrie ontconseillé les autorités locales pour faire en sorte d’enrichir les codesvillageois.

Suivant leurs conseils, les habitants sontinvités à discuter entre eux du contenu de ce qui sera leur nouveau codevillageois, lequel devra ensuite être approuvé par les autoritéslocales sur les principes du consensus et de l’héritage d’élémentspositifs du code traditionnel. Les nouveaux codes villageois peuventcomprendre des règlementations très précises sur les mariages, sur lescérémonies pour souhaiter la longévité à des seniors, ou encore sur lesfunérailles. Les codes villageois continuent d’être remis à jour. Dansles villages vietnamiens, tradition et développement peuvent toujoursfaire bon ménage. -VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.

Le sélectionneur Kim Sang-sik lors de la conférence de presse. Photo: VFF

Le Vietnam prêt à viser les quarts de finale de la Coupe d’Asie AFC U23 2026

Conscient de la difficulté du défi à venir, le sélectionneur sud-coréen Kim Sang-sik s’est dit confiant quant à la condition physique, au mental et à la préparation générale des joueurs, affirmant qu’il était convaincu que l’équipe le démontrerait sur le terrain et que tout se déroulerait bien.