Le code villageois, un patrimoine à valoriser

De nombreux villages vietnamiens conservent encore des codes élaborés par les ancêtres. Le code villageois, c’est un texte énumérant des règles de conduite contraignantes à l’égard de l’ensemble des habitants d’un même village. Ces règles peuvent être modifiées et complétées au fur et à mesure. Les autorités et les communautés souhaitent les revaloriser dans le but de préserver une vie culturelle saine en milieu rural.
De nombreux villagesvietnamiens conservent encore des codes élaborés par les ancêtres. Lecode villageois, c’est un texte énumérant des règles de conduitecontraignantes à l’égard de l’ensemble des habitants d’un même village.Ces règles peuvent être modifiées et complétées au fur et à mesure. Lesautorités et les communautés souhaitent les revaloriser dans le but depréserver une vie culturelle saine en milieu rural.

C’était pendant la dynastie des Tran, au 17ème siècle, que les codesvillageois étaient les plus florissants. Ils régissaient la vie au seind’un village sous toutes ses facettes : ordre et sécurité, conduite deshabitants, travaux d’intérêt public, récompenses et châtiments, devoirdes enfants envers leurs parents et grand-parents, de la femme enversson mari, devoirs réciproques des frères…

Le code duvillage de Nhat Tan, à Hanoï, établi il y a plus de 100 ans, stipule :"S’assurer que les enfants aient un niveau d’études secondaires est undevoir auquel aucun père, aucune mère ne doit renoncer". Le codevillageois de Phu Xa Doai, en banlieue de Hanoï, établi en 1906, oblige,pour sa part, tous les enfants âgés de plus de 5 ans, garçons etfilles, à aller à l’école. "Si au lieu d’envoyer leurs enfants àl’école, des parents les dorlotent en les laissant faire leursespiègleries et se battre, ils devront payer une amende de 30 centimeset 10 noix d’arec", peut-on y lire.

Dans plusieursvillages, les clauses portant sur la responsabilité des habitants departiciper aux travaux communs sont appliquées depuis des générations.Tran Hong Duc, 81 ans, habite à Hanoï : "Mon village natal est QuanXuyen, un village de la province de Hung Yen. Le code villageois indiqueque toute famille qui marie sa fille à quelqu’un d’extérieur au villagedoit cotiser 500 briques pour construire la route villageoise.Maintenant, cette clause n’existe plus, mais le village appelle toujoursaux cotisations pour instaurer la nouvelle ruralité, pour construiredes chemins bétonnés. De nombreux villageois ont cotisé pour refaire leporche du village ou la maison communale. Mon village a été reconnu"village culturel" et "village aux normes de la nouvelle ruralité".

En réalité, dans de nombreux villages, le code villageois existe enparallèle du droit de l’Etat. Certains critiquent cette pratique,estimant que ce code qui varie d’un village à un autre pourraitfavoriser une sorte de communitarisme. Le professeur Ngo Duc Thinh,chercheur en folklore, n’est pas de cet avis.

Selon lui,le droit de l’Etat hérite de règles universelles des codes villageois.C’est pourquoi, loin d’être conflictuel, le rapport entre le codevillageois et le droit peut être complémentaire : "A mon avis, la loiest quelque chose de général, tandis que le code villageois est trèsconcret. Du coup, on aurait tout intérêt à interpréter la loi sous formede code villageois. En réalité, actuellement, plusieurs villages ontétabli leurs codes villageois ou leurs règlements de la nouvelleruralité en y introduisant des stipulations de la loi".

Ces dernières années, le mouvement "tout le peuple s’unit pour édifierune vie culturelle dans les quartiers d’habitation" lancé par le Frontde la Patrie du Vietnam est étroitement lié au programme d’instaurationde la nouvelle ruralité. Les antennes du Front de la Patrie ontconseillé les autorités locales pour faire en sorte d’enrichir les codesvillageois.

Suivant leurs conseils, les habitants sontinvités à discuter entre eux du contenu de ce qui sera leur nouveau codevillageois, lequel devra ensuite être approuvé par les autoritéslocales sur les principes du consensus et de l’héritage d’élémentspositifs du code traditionnel. Les nouveaux codes villageois peuventcomprendre des règlementations très précises sur les mariages, sur lescérémonies pour souhaiter la longévité à des seniors, ou encore sur lesfunérailles. Les codes villageois continuent d’être remis à jour. Dansles villages vietnamiens, tradition et développement peuvent toujoursfaire bon ménage. -VNA

Voir plus

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre ordonne d’accélérer la mise en œuvre des résolutions sur la culture

En travaillant avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme le 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à institutionnaliser rapidement les orientations du XIVe Congrès du Parti et de la Résolution 80 du Bureau politique, à lever les blocages institutionnels et à mobiliser toutes les ressources afin de faire de la culture un moteur endogène du développement durable.

Le joueur vietnamien de billard Duong Quôc Hoàng en action. Photo : Box Billiards

Duong Quôc Hoàng s’adjuge la Premier League Pool 2026 à Miami

Face à l’un des grands noms de ce sport, le joueur vietnamien de billard a livré une prestation sereine et assurée. Il a su exploiter ses premières occasions pour remporter les deux premières manches, imposant son jeu par une précision chirurgicale et une maîtrise parfaite de la table.

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Nichée au cœur d’un paysage montagneux grandiose, la pagode Kim Tien, située dans le quartier de Tinh Bien, province d’An Giang, s’impose comme un haut lieu de spiritualité de la région de "Bảy Núi" (les Sept Montagnes). Point d’orgue de ce sanctuaire, la statue monumentale de Bouddha Amitābha, haute de 24 mètres, domine le site depuis le toit du pavillon principal. Se détachant avec majesté sur fond de montagnes, elle semble s’élancer vers le ciel, conférant au lieu une atmosphère à la fois solennelle et profondément inspirante.

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».