Le code villageois, un patrimoine à valoriser

De nombreux villages vietnamiens conservent encore des codes élaborés par les ancêtres. Le code villageois, c’est un texte énumérant des règles de conduite contraignantes à l’égard de l’ensemble des habitants d’un même village. Ces règles peuvent être modifiées et complétées au fur et à mesure. Les autorités et les communautés souhaitent les revaloriser dans le but de préserver une vie culturelle saine en milieu rural.
De nombreux villagesvietnamiens conservent encore des codes élaborés par les ancêtres. Lecode villageois, c’est un texte énumérant des règles de conduitecontraignantes à l’égard de l’ensemble des habitants d’un même village.Ces règles peuvent être modifiées et complétées au fur et à mesure. Lesautorités et les communautés souhaitent les revaloriser dans le but depréserver une vie culturelle saine en milieu rural.

C’était pendant la dynastie des Tran, au 17ème siècle, que les codesvillageois étaient les plus florissants. Ils régissaient la vie au seind’un village sous toutes ses facettes : ordre et sécurité, conduite deshabitants, travaux d’intérêt public, récompenses et châtiments, devoirdes enfants envers leurs parents et grand-parents, de la femme enversson mari, devoirs réciproques des frères…

Le code duvillage de Nhat Tan, à Hanoï, établi il y a plus de 100 ans, stipule :"S’assurer que les enfants aient un niveau d’études secondaires est undevoir auquel aucun père, aucune mère ne doit renoncer". Le codevillageois de Phu Xa Doai, en banlieue de Hanoï, établi en 1906, oblige,pour sa part, tous les enfants âgés de plus de 5 ans, garçons etfilles, à aller à l’école. "Si au lieu d’envoyer leurs enfants àl’école, des parents les dorlotent en les laissant faire leursespiègleries et se battre, ils devront payer une amende de 30 centimeset 10 noix d’arec", peut-on y lire.

Dans plusieursvillages, les clauses portant sur la responsabilité des habitants departiciper aux travaux communs sont appliquées depuis des générations.Tran Hong Duc, 81 ans, habite à Hanoï : "Mon village natal est QuanXuyen, un village de la province de Hung Yen. Le code villageois indiqueque toute famille qui marie sa fille à quelqu’un d’extérieur au villagedoit cotiser 500 briques pour construire la route villageoise.Maintenant, cette clause n’existe plus, mais le village appelle toujoursaux cotisations pour instaurer la nouvelle ruralité, pour construiredes chemins bétonnés. De nombreux villageois ont cotisé pour refaire leporche du village ou la maison communale. Mon village a été reconnu"village culturel" et "village aux normes de la nouvelle ruralité".

En réalité, dans de nombreux villages, le code villageois existe enparallèle du droit de l’Etat. Certains critiquent cette pratique,estimant que ce code qui varie d’un village à un autre pourraitfavoriser une sorte de communitarisme. Le professeur Ngo Duc Thinh,chercheur en folklore, n’est pas de cet avis.

Selon lui,le droit de l’Etat hérite de règles universelles des codes villageois.C’est pourquoi, loin d’être conflictuel, le rapport entre le codevillageois et le droit peut être complémentaire : "A mon avis, la loiest quelque chose de général, tandis que le code villageois est trèsconcret. Du coup, on aurait tout intérêt à interpréter la loi sous formede code villageois. En réalité, actuellement, plusieurs villages ontétabli leurs codes villageois ou leurs règlements de la nouvelleruralité en y introduisant des stipulations de la loi".

Ces dernières années, le mouvement "tout le peuple s’unit pour édifierune vie culturelle dans les quartiers d’habitation" lancé par le Frontde la Patrie du Vietnam est étroitement lié au programme d’instaurationde la nouvelle ruralité. Les antennes du Front de la Patrie ontconseillé les autorités locales pour faire en sorte d’enrichir les codesvillageois.

Suivant leurs conseils, les habitants sontinvités à discuter entre eux du contenu de ce qui sera leur nouveau codevillageois, lequel devra ensuite être approuvé par les autoritéslocales sur les principes du consensus et de l’héritage d’élémentspositifs du code traditionnel. Les nouveaux codes villageois peuventcomprendre des règlementations très précises sur les mariages, sur lescérémonies pour souhaiter la longévité à des seniors, ou encore sur lesfunérailles. Les codes villageois continuent d’être remis à jour. Dansles villages vietnamiens, tradition et développement peuvent toujoursfaire bon ménage. -VNA

Voir plus

Découvert de l'artisanat traditionnel de la broderie du groupe ethnique Pa Dí dans la commune de Muong Khuong. Photo: VNA

Préserver la culture des Pa Di à travers leur costume traditionnel

Les Pa Di sont un sous-groupe de l’ethnie Tày. Dans la province septentrionale de Lào Cai, ils sont environ 2 000 à vivre dans les communes montagneuses du district de Muong Khuong. Les femmes Pa Di portent des costumes aux couleurs naturelles qui ont une longue histoire. Un accessoire emblématique des Pa Di est le chapeau féminin.

L'équipe nationale de karaté. Photo: VNA

SEA Games 33 : Moisson d'or pour le Vietnam en karaté et taekwondo

Dans l'après-midi du 13 décembre, les disciplines de combat ont continué de porter haut les couleurs de la délégation sportive vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Le karaté et le taekwondo se sont particulièrement illustrés, offrant une véritable pluie de médailles d'or au pays.

Des Allemands prennent le pho. Photo: VNA

Faire découvrir le pho vietnamien au public allemand

En écho à la "Semaine du pho en Europe 2025", l'ambassade du Vietnam en Allemagne a organisé, le 12 décembre à Berlin, une rencontre promotionnelle dédiée au pho vietnamien au restaurant Việt Phố.

Des amis internationaux admirent les photos exposées. Photo: VNA

Genève : une exposition photographique rapproche le Vietnam des amis internationaux

À l'occasion de l'élection du Vietnam en tant que membre du Conseil des droits de l’homme des Nations Unies pour le mandat 2026-2028, la Mission permanente du Vietnam auprès des Nations Unies, de l’Organisation mondiale du commerce et d’autres organisations internationales à Genève a organisé, le 12 décembre 2025, une exposition photographique intitulée "Vietnam – une nation dynamique et animée par l’aspiration" (Vietnam – a Dynamic and Aspirational Nation), au siège de la Mission.

Les athlètes Nguyen Thi Phuong, Nguyen Ngoc Tram, Bui Ngoc Nhi et Hoang Thi Thu Uyen ont remporté la médaille d'or dans l'épreuve de Kata par équipe féminine. (Photo : VNA)

SEA Games 33 : Le Vietnam se hisse à la deuxième place du tableau des médailles

Le 11 décembre 2025, lors de la deuxième journée officielle de compétition des 33ᵉˢ Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), les athlètes vietnamiens ont réalisé d'excellentes performances, permettant à la délégation nationale de se hisser à la deuxième place du tableau des médailles avec un total de 14 médailles d'or, 8 d'argent et 27 de bronze.

Le canoë a inauguré le tableau des victoires grâce au duo Nguyên Thi Huong - Diêp Thi Huong sur le 500 m féminin. Photo: tienphong.vn

SEA Games 33 : Les premières médailles d’or du Vietnam

Lors de la première journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le 10 décembre en Thaïlande, la délégation vietnamienne a obtenu des résultats encourageants, décrochant quatre premières médailles d'or.

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Le nageur vietnamien Tran Hung Nguyen a remporté sa quatrième médaille d'or consécutive aux Jeux d'Asie du Sud-Est, le 10 décembre, sur 200 m quatre nages individuel, avec un chrono de 2 min 03 s 11. Il conserve ainsi le titre qu'il détient depuis les 30èmes Jeux.