Le code villageois, un patrimoine à valoriser

De nombreux villages vietnamiens conservent encore des codes élaborés par les ancêtres. Le code villageois, c’est un texte énumérant des règles de conduite contraignantes à l’égard de l’ensemble des habitants d’un même village. Ces règles peuvent être modifiées et complétées au fur et à mesure. Les autorités et les communautés souhaitent les revaloriser dans le but de préserver une vie culturelle saine en milieu rural.
De nombreux villagesvietnamiens conservent encore des codes élaborés par les ancêtres. Lecode villageois, c’est un texte énumérant des règles de conduitecontraignantes à l’égard de l’ensemble des habitants d’un même village.Ces règles peuvent être modifiées et complétées au fur et à mesure. Lesautorités et les communautés souhaitent les revaloriser dans le but depréserver une vie culturelle saine en milieu rural.

C’était pendant la dynastie des Tran, au 17ème siècle, que les codesvillageois étaient les plus florissants. Ils régissaient la vie au seind’un village sous toutes ses facettes : ordre et sécurité, conduite deshabitants, travaux d’intérêt public, récompenses et châtiments, devoirdes enfants envers leurs parents et grand-parents, de la femme enversson mari, devoirs réciproques des frères…

Le code duvillage de Nhat Tan, à Hanoï, établi il y a plus de 100 ans, stipule :"S’assurer que les enfants aient un niveau d’études secondaires est undevoir auquel aucun père, aucune mère ne doit renoncer". Le codevillageois de Phu Xa Doai, en banlieue de Hanoï, établi en 1906, oblige,pour sa part, tous les enfants âgés de plus de 5 ans, garçons etfilles, à aller à l’école. "Si au lieu d’envoyer leurs enfants àl’école, des parents les dorlotent en les laissant faire leursespiègleries et se battre, ils devront payer une amende de 30 centimeset 10 noix d’arec", peut-on y lire.

Dans plusieursvillages, les clauses portant sur la responsabilité des habitants departiciper aux travaux communs sont appliquées depuis des générations.Tran Hong Duc, 81 ans, habite à Hanoï : "Mon village natal est QuanXuyen, un village de la province de Hung Yen. Le code villageois indiqueque toute famille qui marie sa fille à quelqu’un d’extérieur au villagedoit cotiser 500 briques pour construire la route villageoise.Maintenant, cette clause n’existe plus, mais le village appelle toujoursaux cotisations pour instaurer la nouvelle ruralité, pour construiredes chemins bétonnés. De nombreux villageois ont cotisé pour refaire leporche du village ou la maison communale. Mon village a été reconnu"village culturel" et "village aux normes de la nouvelle ruralité".

En réalité, dans de nombreux villages, le code villageois existe enparallèle du droit de l’Etat. Certains critiquent cette pratique,estimant que ce code qui varie d’un village à un autre pourraitfavoriser une sorte de communitarisme. Le professeur Ngo Duc Thinh,chercheur en folklore, n’est pas de cet avis.

Selon lui,le droit de l’Etat hérite de règles universelles des codes villageois.C’est pourquoi, loin d’être conflictuel, le rapport entre le codevillageois et le droit peut être complémentaire : "A mon avis, la loiest quelque chose de général, tandis que le code villageois est trèsconcret. Du coup, on aurait tout intérêt à interpréter la loi sous formede code villageois. En réalité, actuellement, plusieurs villages ontétabli leurs codes villageois ou leurs règlements de la nouvelleruralité en y introduisant des stipulations de la loi".

Ces dernières années, le mouvement "tout le peuple s’unit pour édifierune vie culturelle dans les quartiers d’habitation" lancé par le Frontde la Patrie du Vietnam est étroitement lié au programme d’instaurationde la nouvelle ruralité. Les antennes du Front de la Patrie ontconseillé les autorités locales pour faire en sorte d’enrichir les codesvillageois.

Suivant leurs conseils, les habitants sontinvités à discuter entre eux du contenu de ce qui sera leur nouveau codevillageois, lequel devra ensuite être approuvé par les autoritéslocales sur les principes du consensus et de l’héritage d’élémentspositifs du code traditionnel. Les nouveaux codes villageois peuventcomprendre des règlementations très précises sur les mariages, sur lescérémonies pour souhaiter la longévité à des seniors, ou encore sur lesfunérailles. Les codes villageois continuent d’être remis à jour. Dansles villages vietnamiens, tradition et développement peuvent toujoursfaire bon ménage. -VNA

Voir plus

Le chef de délégation, Nguyên Hôngg Minh (assis au centre), et ses deux adjoints président la réunion. Photo : VNA

33es SEA Games : la délégation sportive du Vietnam a rempli ses objectifs majeurs

Lors d'une rencontre avec la presse tenue le 19 décembre à Bangkok, Nguyên Hông Minh, chef de la délégation vietnamienne aux 33es SEA Games (Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est), a annoncé que le Vietnam avait atteint ses objectifs essentiels. Aux côtés de ses adjoints, il a mis en avant trois réussites majeures : le maintien du rang régional, une percée significative dans les sports olympiques et la promotion d'une image nationale exemplaire.

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.