Le chef de l'Etat formule ses voeux du Têt aux Viet kieu

Un Programme d'échange artistique «Printemps dans le pays ancestral 2015 - Patrie glorieuse» a été organisé le 8 février à Ho Chi Minh-Ville.
Un Programme d'échange artistique «Printemps dans le pays ancestral 2015- Patrie glorieuse» a été organisé le 8 février à Ho Chi Minh-Ville parle Comité d'Etat chargé des Vietnamiens d'outre-mer du ministère desAffaires étrangères, en collaboration avec le Comité populairemunicipal.

Etaient présents lors de cet événement leprésident du Vietnam Truong Tan Sang, Le Hong Anh, membre du Bureaupolitique et permanent du Secrétariat du CC du Parti communiste duVietnam (PCV), Le Thanh Hai, membre du BP et secrétaire du Comité du PCVpour Ho Chi Minh-Ville, Truong Hoa Binh, secrétaire du CC du PCV etprésident de la Cour populaire suprême, le vice-Premier ministre etministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh. Etaient sur placeégalement des ambassadeurs et chefs de représentation du corpsdiplomatique, des représentants des organisations internationales etconsulats généraux accrédités à Ho Chi Minh-Ville ainsi que plus de 700Vietnamiens d'outre-mer (Viet kieu) représentant 4,5 millions depersonnes qui composent la diaspora vietnamienne, une partie inséparabledu peuple vietnamien.

Au nom des dirigeants du Parti etde l'Etat, le président du Vietnam Truong Tan Sang a souhaité lesmeilleurs voeux du Têt à tous les Viet kieu à l'occasion du Têttraditionnel At Mui 2015 (Année de la Chèvre) à la mi-février.

En 2014, a dit le chef de l'Etat, de concert avec tous les compatriotesdans le pays, les Viet kieu ont apporté des contributionsconsidérables, permettant au pays de surmonter de nombreuses difficultéset épreuves et d'aboutir à des résultats encourageants. Le Vietnam esten effet parvenu à maintenir la stabilité socio-politique, à développerl'économie et la culture, à améliorer les conditions de vie de lapopulation, à accélérer l'intégration internationale, à rehausser sonprestige sur la scène internationale et à préserver fermement sasouveraineté territoriale, maritime et insulaire.

L'annéedernière, a poursuivi le président Truong Tan Sang, les fluctuationscomplexes de la situation économique et politique observées dans denombreux pays à travers le monde et les conflits armés survenus danscertains - menaçant la vie et les biens des résidents vietnamiens dansces pays - ont fait l'objet de la plus grande préoccupation du Parti, del'Etat et des compatriotes dans le pays. Tous ont porté un grandintérêt et prêté une oreille attentive à ces derniers, et ont collaboréavec les pays d'accueil pour protéger leurs intérêts, leur vie et leursbiens.

Appréciant vivement le patriotisme et lescontributions précieuses des Viet kieu à l'égard du pays d'origine, leprésident Truong Tan Sang a rappelé que le printemps At Mui 2015 étaitcelui d'une année marquée par nombre d'événements importants et affirméque le Parti, le peuple et l'armée dans leur intégralité se"solidarisent d'un seul coeur, continuent et valorisent les traditionshéroïques et indomptables" de la nation et sont déterminés à surmontertoutes les difficultés et épreuves afin d'accomplir tous les objectifset tâches.

Le pays est en paix et unifié depuis 40 ans, asouligné le président Truong Tan Sang. Il ne cesse d'élargir et depromouvoir les relations de coopération et d'amitié avec tous les paysdans le monde, y compris ceux qui étaient autrefois des ennemis.Personne dans la diaspora vietnamienne n'a aujourd'hui de raison d'avoirencore des parti-pris, de nourrir un complexe d'infériorité sur lepassé pour entraver la consolidation et le renforcement du bloc degrande union nationale. Le Parti, l'Etat et les compatriotes dans lepays soutiennent les Viet kieu et souhaitent qu'ils aient une positionjuridique et une vie stable, préservent l'identité culturelle nationaleet servent de passerelle pour renforcer l'amitié et la solidarité entrele Vietnam et les autres pays dans le monde, a-t-il dit. Le chef del'Etat a souhaité que les Viet kieu contribuent positivement au Rapportpolitique à présenter lors du 12e Congrès national du PCV, en soumettantleurs avis.

Auparavant, le vice-Premier ministre etministre des AE Pham Binh Minh a, dans son allocution d'ouverture de cetévénement, souligné l'importance du programme "Xuan Que Huong"(printemps au pays ancestral) qui a été organisé pour la première fois àHo Chi Minh-Ville. Il a vivement apprécié les activités diplomatiquesafin de favoriser l'attachement des Viet kieu, une partie inséparable dela communauté nationale vietnamienne, au pays ancestral.

Le même jour, le président Truong Tan Sang et les autres dirigeants duParti, de l'Etat et les représentants des Viet kieu sont allés offrir del'encens aux Rois fondateurs Hung et au président Ho Chi Minh au parcde l'histoire culturelle nationale et au Musée Ho Chi Minh dans lamégapole du Sud et assisté à la cérémonie de lâcher des carassins dorésselon la coutume traditionnelle au quai Nha Rong. -VNA

Voir plus

Assaf Talgam, journaliste du quotidien Zo HaDerekh du Parti communiste d’Israël.

Un regard israélien sur le rôle du Parti communiste du Vietnam

À la veille du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un expert israélien souligne le rôle central du PCV dans la stabilité politique et la trajectoire de développement impressionnante du pays, tout en mettant en lumière les défis stratégiques de la nouvelle phase.

Le professeur Park Yeon Gwan, docteur ès lettres et membre de la faculté d’études vietnamiennes de l’Université d’études étrangères Hankuk (HUFS). Photo : VNA

Un expert sud-coréen prévoit un tournant pour le développement durable du Vietnam

Selon le professeur Park Yeon Gwan, docteur ès lettres et membre de la faculté d’études vietnamiennes de l’Université d’études étrangères Hankuk (HUFS) de la République de Corée, l’orientation stratégique la plus importante qui sera définie par le 14e Congrès national du PCV est une transformation qualitative du modèle de croissance du Vietnam.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Comité du Parti de Hanoi, le 10 janvier. Photo : VNA

Un cadre juridique solide nécessaire au développement et à l’innovation de Hanoi

Le nouveau modèle de croissance de Hanoi doit être étroitement lié à une réforme institutionnelle, à une amélioration significative de l’environnement des affaires, à l’attraction et à la fidélisation des talents, à la création de pôles de croissance, d’espaces d’innovation et d’écosystèmes, afin de générer une dynamique de développement durable.

Vila Xaynhavong, élève de la classe 8A de l'école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du, participe à un concours sur le thème «Les tunnels de Vinh Môc – Quang Tri, où la vie est immortelle». Photo : VNA

Plaidoyer pour la culture, pilier du développement durable du Vietnam

La Dr Hoàng Thi Hông Hà a souligné que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) devrait également permettre d’améliorer les institutions et les infrastructures des industries culturelles, de la propriété intellectuelle et du secteur de l’économie créative.

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh (droite), et le président du Parti communiste allemand (DKP), Patrik Köbele. Photo: VNA

Le XIVᵉ Congrès national du PCV au cœur des échanges avec des partis allemands

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh, a présenté aux responsables de partis allemands le XIVᵉ Congrès national du PCV, le qualifiant de jalon historique pour le développement du Parti et de l’État vietnamiens, tout en exposant les contenus clés des projets de documents, notamment en matière d’orientation de la politique étrangère.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam (droite), reçoit l'ambassadeur des États-Unis, Marc Knapper, venu lui dire au revoir au terme de son mandat au Vietnam. Photo: VNA

Le chef du Parti reçoit l'ambassadeur américain

Lors d’une rencontre le 9 janvier à Hanoï de l’ambassadeur sortant des États-Unis, Marc Knapper, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a salué sa contribution au renforcement du partenariat stratégique global Vietnam–États-Unis.