Le chef de la diplomatie vietnamienne en Chine

 Le ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh effectue du 12 au 15 février une visite officielle en Chine.
 Le ministre des Affaires étrangères Pham BinhMinh effectue du 12 au 15 février une visite officielle en Chine, surinvitation de son homologue chinois Yang Jiechi.

Les deux ministres se sont entretenus dimanche après-midi. Dans uneatmosphère amicale et franche, ils ont fait le point sur les relationsbilatérales en tous domaines, les questions internationales etrégionales d'intérêt commun ainsi que les mesures de promotion desrelations de partenariat stratégique et de coopération intégraleVietnam-Chine dans les années à venir.

Yang Jiechi asalué et hautement apprécié cette visite officielle de Pham Binh Minh,se déclarant convaincu qu'elle contribuerait à la concrétisation despoints du vue communs obtenus récemment par les dirigeants des deuxpays.

Les deux parties ont apprécié les nouvellesavancées dans les relations bilatérales, notamment après les récentesvisites du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen PhuTrong en Chine, et du membre du Comité permanent du Comitécentral du Bureau politique du Parti communiste chinois et vice-président chinois Xi Jinping au Vietnam.Selon eux, elles témoignent du développement vigoureux des relationsentre les deux Partis et deux Etats, conformément à leurs intérêtscommuns et vitaux, contribuant à la paix, à la stabilité et audéveloppement dans la région et comme dans le monde.

Lefait que les dirigeants des deux Partis et deux Etats se sontrencontrés et qu'ils ont procédé à des visites régulières a contribué àpromouvoir les échanges et la coopération entre les deux pays en tousdomaines, notamment l'économie, l'éducation, les sciences ettechnologies.... De même, les échanges entre les ministères, leslocalités et les associations des deux pays ont contribué au règlementdes différends dans les relations bilatérales.

Pham BinhMinh et Yang Jiechi se sont accordés sur le fait que ces deuxministères doivent renforcer leur coordination de même que leurséchanges et rencontres de haut rang, promouvoir les échanges d'amitiéet la coopération intégrale entre les deux pays, intensifier lacoopération économique et commerciale ainsi que dans les secteurs àforts potentiels tels que construction d'infrastructures, transports...

Concernant les questions frontalières et territoriales,les deux parties ont pris en haute considération les résultats de leurcoopération dans la mise en oeuvre de trois documents concernant lafrontière terrestre. Elles pousseront les organes compétents à parvenirà la signature d'accords de coopération touristique à la cascade de BanGioc et de libre-circulation des navires dans l'estuaire du fleuve BacLuan, et à coopérer pour une gestion efficace des cours d'eau marquantla frontière commune.

S'agissant de la questionmaritime, les deux parties ont réaffirmé vouloir régler tous lesdifférends via des négociations, sur la base du respect de l'intérêtlégitime de chacun, en se conformant aux conceptions communes définiespar les dirigeants des deux pays, à l'Accord sur les principesdirecteurs du règlement de la question maritime Vietnam-Chine, ainsiqu'au droit international dont la Convention des Nations unies sur ledroit de la mer de 1982 (UNCLOS) et la Déclaration sur la conduite desparties en Mer Orientale (DOC), en s'orientant vers l'élaboration d'unCode de conduite en Mer Orientale (COC).

Lors de cetentretien, les deux parties ont également apprécié la coopération deplus en plus efficace entre les deux ministères des Affaires étrangèresces derniers temps, et exprimé leur désir d'approfondir la coopérationet la coordination entre les deux pays. En tant que coordinateur desrelations ASEAN-Chine, le Vietnam se coordonne étroitement avec laChine afin de promouvoir la coopération ASEAN-Chine.

Acette occasion, le ministre Pham Binh Minh a invité son homologuechinois Yang Jiechi à effectuer une visite au Vietnam, invitation qu'ila acceptée.-AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06. Photo : VNA

Le Vietnam envisage de faire 2026 l’année de percée pour l’économie numérique

Présidant la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique devaient devenir les principaux moteurs de la croissance économique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Andrey Kondrashov, directeur général de TASS, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh reçoit le directeur général de l’Agence de presse TASS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le directeur général de l’Agence de presse russe TASS, réaffirmant la volonté du Vietnam de renforcer le partenariat stratégique global avec la Russie, notamment dans les domaines des médias, de la transformation numérique, de l’énergie et de la lutte contre la désinformation.

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e Congrès du PCV

En visite à Moscou pour informer des résultats du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyé spécial du secrétaire général To Lam a eu une entrevue avec le président russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.