Le charme du « piêu »

En dialecte thaï, « piêu » signifie tout simplement « écharpe ». Véritable chef d’œuvre de broderie artisanale, le « piêu » est aussi un outil de séduction auquel il est bien difficile de rester de marbre.
En dialectethaï, « piêu » signifie tout simplement « écharpe ». Véritable chefd’œuvre de broderie artisanale, le « piêu » est aussi un outil deséduction auquel il est bien difficile de rester de marbre.

Dèsl'âge de six ans, les fillettes thaï s'initient à la broderie, encommençant par des motifs assez simples. Quelques années plus tard,elles se mettent à tisser leurs premiers « piêu » et leurs premiersvêtements brodés. Luong Van Thiet, ethnologue de son état : « Les « piêu» sont de véritables chefs-d’œuvre par lesquels les Thaï font montre detoute leur habileté artisanale et de tout leur sens esthétique. On ybrode souvent des cerfs, des papillons, des oiseaux, des tigres, parfoisla lune, ou encore des arbres... »

Les motifs dedécoration varient d’une région à l’autre. Ils se distinguent souventpar des combinaisons de couleurs bien spécifiques.

Toutejeune fille thaï digne de ce nom se doit de savoir tisser un « piêu »,lequel se présente sous la forme d’un carré d’étoffe teint en bleuindigo et brodé avec des motifs plus ou moins sophistiqués. Maisattention, le brodage se fait sous - et non sur - l’étoffe, ce qui faitqu’il est impossible de distinguer le recto du verso. Minh Nguyet, dumusée d’ethnographie du Vietnam : « L’habileté d’une fille Muong setraduit par les ceintures qu’elle fait. Chez les Thaï, c’est le « piêu »que l’on regarde, et qui fait qu’un homme va s’intéresser à telle outelle demoiselle. »

Le « piêu » fait la fierté des Thaï.Il est de toutes les festivités. Les jeunes filles l’arborent pour sefaire valoir aux yeux de tous, et si possible à ceux des élus de leurscœurs, lesquels ne sauraient décemment résister à un tel assaut decharme. Le jour de leur mariage, elles portent le fleuron de leurcollection, qu’elles auront pris soin de préparer à l’avance, autantpour être belles que pour convaincre une bonne fois pour toute leursbeaux-parents de leur habileté, pourtant indiscutable ! Luong Van Thiet :« La tradition veut que les jeunes mariées offrent des « piêu » à leursbelle-mères le jour du mariage. Mais elles en offrent aussi comme gaged’amour à leurs promis ! »

Le « piêu » symbolise aussi laprotection des forces célestes. Quant une Thaï s’est éteinte, son « piêu» conduira son âme vers l’autre monde. Luong Van Thiet, toujours : «Pour les Thaï, le « piêu » représente le génie Hua Van qui protège latête et l’âme, les deux parties les plus importantes d’un être-vivant. «Hua » signifie « tête » et « Van », « âme ». C’est pour ça, d’ailleurs,que les Thaï détestent être touchés sur la tête. »

Le «piêu » confère à celles qui le portent grâce et séduction. Mais il fautsouffrir pour être belle ! Et vu ce que le tissage d’un « piêu »représente de patience et de savoir-faire, ce ne sont certainement pasces demoiselles qui nous prétendront le contraire ! Et ce n’estcertainement pas moi, en tout cas, qui trouverait à y redire ! -VNA

Voir plus

Des visiteurs voient des photos à l'exposition « Le chemin révolutionnaire du camarade Hô Chi Minh en Chine ». Photo: VNA

Le chemin révolutionnaire du président Hô Chi Minh en Chine en grand format

L’exposition présente les activités révolutionnaires de Nguyên Ai Quôc – Hô Chi Minh en Chine, mettant en lumière la solidarité traditionnelle et les relations diplomatiques établies, renforcées et développées par le président Hô Chi Minh, ainsi que par d’autres dirigeants et les peuples des deux pays.

Inscrits en 2009 sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité, les chants populaires quan ho (chants alternés) de Bac Ninh incarnent l’âme musicale du Nord. Photo : baoquocte.vn

La culture s’impose comme ressource stratégique pour pour le développement durable

Le Forum asiatique de la créativité 2025 souligne l’émergence de l’Asie comme « laboratoire » de modèles de développement ancrés dans le patrimoine, l’identité et la créativité. Le Vietnam, qui abrite quatre villes créatives de l’UNESCO (Hanoi, Hôi An, Dà Lat et Hô Chi Minh-Ville), et qui voit émerger des modèles créatifs à Lào Cai, Lai Châu, Ninh Binh et Khanh Hoa, dessine progressivement une nouvelle carte de la créativité.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre fixe les objectifs de la délégation sportive vietnamienne

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, a présidé ce jeudi après-midi à Hanoï la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne pour les 33e Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), qui se tiendront en Thaïlande. Il a assigné à la délégation la double mission de réaliser d'excellentes performances et de véhiculer l'image d'un Vietnam uni, amical et ambitieux.

Sur le bord du Lac Hoàn Kiêm, à Hanoi. Photo: VNA

Le Vietnam Happy Fest 2025 déborde de bonheur

En 2025, le Vietnam a réalisé une performance remarquable en gagnant huit places pour se hisser au 46e rang de l’Indice mondial du bonheur. Bien plus qu’un simple chiffre, ce résultat témoigne de l’énergie positive qui se dégage de la vie des Vietnamiens, des politiques humanitaires mises en œuvre et de l’aspiration à bâtir une nation juste, prospère et unie.

Organisé par la Faculté des industries culturelles et du patrimoine de l’Université nationale du Vietnam à Hanoï, en collaboration avec Complex 01 et plusieurs partenaires, le programme a proposé un espace académique et créatif mettant en lien étudiants et patrimoines. Photo: VOV

Quand la Génération Z construit un pont entre héritage et modernité

Sur le thème « Voyage dans le patrimoine », les étudiants ont pu interagir avec dix expressions culturelles majeures : la fabrication de pompons rituels de Triêu Khuc, l’orfèvrerie en argent filigrané de Dinh Công, les chapeaux coniques de Chuông, la gastronomie hanoïenne, l’art de la mosaïque de nacre de Chuôn Ngô, la teinture indigo, le costume traditionnel revisité, les cerfs-volants traditionnels, les marionnettes sur l’eau de Môc Thuy Duong et la musique de cour de Huê.

Le Vietnam a battu Hong Kong (Chine) le 26 novembre, remportant ainsi sa troisième victoire consécutive et restant invaincu en tête du groupe C des qualifications pour la Coupe d'Asie U17 2026. Photo: nld.com.vn

Le Vietnam enchaîne sans faiblir aux qualifications AFC U17 2026

Le soir du 26 novembre, l’équipe vietnamienne des moins de 17 ans a remporté sa troisième victoire consécutive dans les qualifications AFC U17 2026 après avoir battu Hong Kong (Chine) sur le score de 2-0, conservant ainsi la première place du classement.