Le charme du « piêu »

En dialecte thaï, « piêu » signifie tout simplement « écharpe ». Véritable chef d’œuvre de broderie artisanale, le « piêu » est aussi un outil de séduction auquel il est bien difficile de rester de marbre.
En dialectethaï, « piêu » signifie tout simplement « écharpe ». Véritable chefd’œuvre de broderie artisanale, le « piêu » est aussi un outil deséduction auquel il est bien difficile de rester de marbre.

Dèsl'âge de six ans, les fillettes thaï s'initient à la broderie, encommençant par des motifs assez simples. Quelques années plus tard,elles se mettent à tisser leurs premiers « piêu » et leurs premiersvêtements brodés. Luong Van Thiet, ethnologue de son état : « Les « piêu» sont de véritables chefs-d’œuvre par lesquels les Thaï font montre detoute leur habileté artisanale et de tout leur sens esthétique. On ybrode souvent des cerfs, des papillons, des oiseaux, des tigres, parfoisla lune, ou encore des arbres... »

Les motifs dedécoration varient d’une région à l’autre. Ils se distinguent souventpar des combinaisons de couleurs bien spécifiques.

Toutejeune fille thaï digne de ce nom se doit de savoir tisser un « piêu »,lequel se présente sous la forme d’un carré d’étoffe teint en bleuindigo et brodé avec des motifs plus ou moins sophistiqués. Maisattention, le brodage se fait sous - et non sur - l’étoffe, ce qui faitqu’il est impossible de distinguer le recto du verso. Minh Nguyet, dumusée d’ethnographie du Vietnam : « L’habileté d’une fille Muong setraduit par les ceintures qu’elle fait. Chez les Thaï, c’est le « piêu »que l’on regarde, et qui fait qu’un homme va s’intéresser à telle outelle demoiselle. »

Le « piêu » fait la fierté des Thaï.Il est de toutes les festivités. Les jeunes filles l’arborent pour sefaire valoir aux yeux de tous, et si possible à ceux des élus de leurscœurs, lesquels ne sauraient décemment résister à un tel assaut decharme. Le jour de leur mariage, elles portent le fleuron de leurcollection, qu’elles auront pris soin de préparer à l’avance, autantpour être belles que pour convaincre une bonne fois pour toute leursbeaux-parents de leur habileté, pourtant indiscutable ! Luong Van Thiet :« La tradition veut que les jeunes mariées offrent des « piêu » à leursbelle-mères le jour du mariage. Mais elles en offrent aussi comme gaged’amour à leurs promis ! »

Le « piêu » symbolise aussi laprotection des forces célestes. Quant une Thaï s’est éteinte, son « piêu» conduira son âme vers l’autre monde. Luong Van Thiet, toujours : «Pour les Thaï, le « piêu » représente le génie Hua Van qui protège latête et l’âme, les deux parties les plus importantes d’un être-vivant. «Hua » signifie « tête » et « Van », « âme ». C’est pour ça, d’ailleurs,que les Thaï détestent être touchés sur la tête. »

Le «piêu » confère à celles qui le portent grâce et séduction. Mais il fautsouffrir pour être belle ! Et vu ce que le tissage d’un « piêu »représente de patience et de savoir-faire, ce ne sont certainement pasces demoiselles qui nous prétendront le contraire ! Et ce n’estcertainement pas moi, en tout cas, qui trouverait à y redire ! -VNA

Voir plus

Le tourisme en bateau-panier dans le village de Cam Thanh, à Dà Nang, apporte d'importants bénéfices économiques à la population locale. Photo: VNA

Le tourisme rural puise sa force dans la culture autochtone

Le Vietnam compte actuellement plus de 600 modèles d’agritourisme et de tourisme rural, générant un chiffre d’affaires annuel de plus de 25 billions de dôngs (956 millions de dollars). Ce secteur est devenu une source de revenus importante pour de nombreuses communautés rurales cherchant à diversifier leurs moyens de subsistance.

Hanoï organisera du 7 au 9 août la première édition de son Festival international des arts martiaux. Photo: VNA

Hanoï accueillera son premier Festival international des arts martiaux

Hanoï organisera du 7 au 9 août la première édition de son Festival international des arts martiaux. Réunissant des milliers de pratiquants vietnamiens et étrangers, l’événement vise à promouvoir le patrimoine des arts martiaux vietnamiens, à renforcer les échanges culturels internationaux et à valoriser l’image de la capitale.

Visiteurs à l'’exposition «Héritage doré – Convergence de la quintessence». Photo: baophapluat.vn

À la citadelle de Huê, tout l’or de la dynastie des Nguyên

L’exposition «Héritage doré – Convergence de la quintessence» présente des trésors impériaux qui symbolisaient jadis la puissance suprême de la dynastie des Nguyên. Grâce au savoir-faire exceptionnel des artisans de la Cour, chaque objet exposé révèle des sculptures et des motifs d’une finesse exquise, témoignant du summum de l’artisanat traditionnel et de reflètent pleinement la quintessence artistique d’une période de l’histoire du pays.

Le « mapping 3D » plonge les visiteurs au cœur du patrimoine vietnamien

Le « mapping 3D » plonge les visiteurs au cœur du patrimoine vietnamien

L’exposition multisensorielle « Giao thời » (Transition), une présentation artistique utilisant la technologie moderne de mapping 3D associée à des systèmes de capteurs interactifs, constitue actuellement l’une des attractions majeures du Musée des Femmes du Vietnam. Elle invite le public à entreprendre un voyage inédit à travers les valeurs culturelles vietnamiennes.

Le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm s'exprime lors de la deuxième réunion du comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, à Hanoi, le 13 juillet. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm exhorte à construire la souveraineté culturelle dans le cyberespace

Il a déclaré que préserver la culture à l’ère du numérique ne se limite pas à la simple conservation du patrimoine, mais doit l’ancrer dans la vie contemporaine ; qu’il ne s’agit pas seulement de la numériser pour le stockage, mais aussi pour l’éducation, la créativité, la diffusion et pour en faire une ressource pour le développement, les industries culturelles et l’intelligence artificielle du Vietnam.

L’exposition rassemble plus de 100 objets et ensembles d’objets datant de la dynastie des Nguyen, issus de 23 collections privées. Photo: VNA

La ville de Hue présente au public de précieux trésors de la Cour impériale

Réunissant plus de 100 objets d’exception issus de collections privées et du Musée des antiquités royales de Hue, l’exposition « Héritage impérial – L’excellence réunie » met en lumière le raffinement artistique et le patrimoine de la dynastie des Nguyen. Elle se tient jusqu’au 9 octobre au palais Long An, dans l’ancienne cité impériale de Hue.

Représentation de musique traditionnelle vietnamienne au Temple de la Littérature. Photo: VNA

L’art, un vecteur de rayonnement pour le patrimoine

Les sites patrimoniaux vietnamiens accueillent de plus en plus d'expositions, de concerts et de spectacles immersifs. En conciliant création artistique et mise en valeur des monuments, ces initiatives renouvellent l’expérience des visiteurs, attirent de nouveaux publics et offrent une nouvelle lecture du patrimoine, tout en rappelant la nécessité de préserver son authenticité.

L'équipe masculine vietnamienne de kumite rafle la médaille d'or aux 13èmes Championnats de karaté d'Asie du Sud-Est. Photo : AKF

Karaté : Le Vietnam confirme sa domination en Asie du Sud-Est

Les 13es Championnats de karaté d’Asie du Sud-Est se sont achevés dimanche 12 juillet en apothéose pour l'équipe vietnamienne. Avec 29 médailles d’or, 31 d’argent et 27 de bronze, le Vietnam s’affirme comme la première puissance régionale du karaté.

Le Portugal remporte le Festival international de feux d'artifice de Da Nang 2026. Photo: VNA

Le Portugal remporte le Festival international de feux d'artifice de Da Nang 2026

Le Portugal a remporté le premier prix du Festival international de feux d'artifice de Da Nang (DIFF) 2026, dont la finale s'est tenue le 11 juillet au soir. Cette édition, marquée par une affluence record et un fort engouement touristique, a confirmé le statut du DIFF comme l'un des événements culturels et touristiques majeurs du Vietnam.

Héritiers et créateurs : la jeunesse vietnamienne au cœur du renouveau culturel

Héritiers et créateurs : la jeunesse vietnamienne au cœur du renouveau culturel

Depuis la publication de la Résolution n° 80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, les grandes orientations et les objectifs fixés commencent progressivement à se traduire dans la réalité sociale. Au cœur de cette dynamique, les jeunes générations jouent un rôle de plus en plus important dans la préservation, la transmission et la valorisation du patrimoine culturel national, faisant de la culture un vecteur d’identité et de créativité pour l’avenir.