Le chant alterné Sình ca, l’âme des Cao Lan

Le Sình ca consiste en de courts poèmes récités en musique par des jeunes hommes et femmes. Ces poèmes regorgent de métaphores que les interprètes utilisent pour exprimer leurs sentiments.

Quang Ninh (VNA) – Les Cao Lan sont l’un des deux sous-groupes de l’ethnie San Chay, l’autre étant les San Chi. Ils vivent dans différentes provinces du Nord. Les 500 Cao Lan qui habitent à Ba Che, un district rattaché à la province de Quang Ninh (Nord), préservent encore bien des traditions ancestrales, dont la pratique du chant alterné.

Le chant alterné Sình ca, l’âme des Cao Lan ảnh 1Directement inspiré de la vie quotidienne, le xinh ca occupe une place particulière dans la vie culturelle des Cao Lan. Photo: daidoanket.vn


Le chant alterné des Cao Lan s’appelle le Sình ca, qui consiste en de courts poèmes récités en musique par des jeunes hommes et femmes. Ces poèmes regorgent de métaphores que les interprètes utilisent pour se faire connaissance et exprimer leurs sentiments.

En général, un poème comprend quatre vers et à en croire Luc Van Binh, lui-même Cao Lan, grand connaisseur de la culture de son ethnie et vice-président du comité populaire de Thanh Son, les Cao Lan de Ba Che ont une façon qui leur est bien propre de chantonner ces poèmes.

«Disons que les Cao Lan de Ba Che ont inventé une musique autre que celle des autres Cao Lan, mais les vers restent les mêmes», explique-t-il. «Prenons quelques exemples. Dans un mariage, les garçons inviteront les filles à boire en chantant: ‘Si vous acceptez à boire avec moi, on fera un couple. Sinon, on se quittera sans bruit’. Et lorsqu’un garçon voit passer une fille qui lui plaît, il l’invitera à entrer chez lui en chantant: ‘Entrez, s’il vous plaît, joli passereau. Même s’il n’y a pas d’alcool, j’ai toujours un verre d’eau à vous offrir’».

Le chant alterné des Cao Lan s’effectue sans musique d’accompagnement, et à la différence d’autres peuples qui aiment chanter des devinettes, les Cao Lan chantent juste pour communiquer, comme l’affirme Luc Van Binh.

«Nous chantons pour le plaisir, et par le chant, nous exprimons ce que nous ne pouvons pas en parlant. Il n’y a pas de date ou d’occasion spéciale pour que les gens se communiquent en chantant», souligne-t-il.

Luc Van Binh s’est donné pour mission d’apprendre aux jeunes le répertoire du Sình ca, l’expression la plus fidèle de l’âme Cao Lan. – VOV/VNA

Voir plus

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.