Le chant alterné Sình ca, l’âme des Cao Lan

Le Sình ca consiste en de courts poèmes récités en musique par des jeunes hommes et femmes. Ces poèmes regorgent de métaphores que les interprètes utilisent pour exprimer leurs sentiments.

Quang Ninh (VNA) – Les Cao Lan sont l’un des deux sous-groupes de l’ethnie San Chay, l’autre étant les San Chi. Ils vivent dans différentes provinces du Nord. Les 500 Cao Lan qui habitent à Ba Che, un district rattaché à la province de Quang Ninh (Nord), préservent encore bien des traditions ancestrales, dont la pratique du chant alterné.

Le chant alterné Sình ca, l’âme des Cao Lan ảnh 1Directement inspiré de la vie quotidienne, le xinh ca occupe une place particulière dans la vie culturelle des Cao Lan. Photo: daidoanket.vn


Le chant alterné des Cao Lan s’appelle le Sình ca, qui consiste en de courts poèmes récités en musique par des jeunes hommes et femmes. Ces poèmes regorgent de métaphores que les interprètes utilisent pour se faire connaissance et exprimer leurs sentiments.

En général, un poème comprend quatre vers et à en croire Luc Van Binh, lui-même Cao Lan, grand connaisseur de la culture de son ethnie et vice-président du comité populaire de Thanh Son, les Cao Lan de Ba Che ont une façon qui leur est bien propre de chantonner ces poèmes.

«Disons que les Cao Lan de Ba Che ont inventé une musique autre que celle des autres Cao Lan, mais les vers restent les mêmes», explique-t-il. «Prenons quelques exemples. Dans un mariage, les garçons inviteront les filles à boire en chantant: ‘Si vous acceptez à boire avec moi, on fera un couple. Sinon, on se quittera sans bruit’. Et lorsqu’un garçon voit passer une fille qui lui plaît, il l’invitera à entrer chez lui en chantant: ‘Entrez, s’il vous plaît, joli passereau. Même s’il n’y a pas d’alcool, j’ai toujours un verre d’eau à vous offrir’».

Le chant alterné des Cao Lan s’effectue sans musique d’accompagnement, et à la différence d’autres peuples qui aiment chanter des devinettes, les Cao Lan chantent juste pour communiquer, comme l’affirme Luc Van Binh.

«Nous chantons pour le plaisir, et par le chant, nous exprimons ce que nous ne pouvons pas en parlant. Il n’y a pas de date ou d’occasion spéciale pour que les gens se communiquent en chantant», souligne-t-il.

Luc Van Binh s’est donné pour mission d’apprendre aux jeunes le répertoire du Sình ca, l’expression la plus fidèle de l’âme Cao Lan. – VOV/VNA

Voir plus

Le long métrage « Pluie rouge », réalisé par l’artiste émérite Dang Thai Huyên et produit par le Cinéma de l’Armée populaire. Photo: www.qdnd.vn

Le Cerf-volant d’or 2025 couronne "Mua do"

Adapté du roman de Chu Lai, qui en a également écrit le scénario, le film s’inspire de la bataille de 81 jours pour la défense de la citadelle de Quang Tri en 1972.

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.