Le 9e Dialogue sur la politique, la sécurité et la défense Vietnam-Etats Unis

Des responsables vietnamien et américian ont co-présidé ce mardi 30 janvier à Hanoï le 9e Dialogue sur la politique, la sécurité et la défense Vietnam-Etats Unis.
Hanoï, 30 janvier (VNA) - Levice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Ha Kim Ngoc et la première assistanteadjointe au secrétaire d’Etat américain Tina Kaidanow ont co-présidé ce mardi 30 janvier à Hanoï le 9e Dialogue sur lapolitique, la sécurité et la défense Vietnam-Etats Unis.
Le 9e Dialogue sur la politique, la sécurité et la défense Vietnam-Etats Unis ảnh 1Le 9e Dialogue sur la politique, la sécurité et la défense Vietnam-Etats Unis. Photo: VNA
Il s’agissait dudialogue annuel entre les deux pays pour discuter des questions bilatérales,régionales comme internationales.
Les deux partiesont reconnu les progrès du Partenariat intégral établi entre le Vietnam et lesEtats-Unis en 2013, affirmant que 2017 était une année significative dans lesliens bilatéraux, avec notamment la visite du Premier ministre vietnamienNguyen Xuan Phuc aux Etats-Unis en mai et celle du président américain DonalTrump en décembre.
Ha Kim Ngoc aaffirmé que le Vietnam souhaitait voir les relations Vietnam-Etats-Unis se développerde manière stable, approfondies et efficaces, dans le respect de l’indépendance,de la souveraineté et de l’intégrité territoriale, de l’institution politiquede chaque pays. Il a demandé aux deux pays de mettre en oeuvre les accordsde coopération conclus en 2017 par les dirigeants vietnamiens et américains, demaintenir l’échange de délégations de haut niveau et les mécanismes de dialogueet de promouvoir les relations de coopération économique, commerciale et d’investissement.
Il a aussi tenu en haute estime le développement de la coopération dans ladéfense et la sécurité, tout en demandant d’intensifier la coopération dans lamatière humanitaire, le règlement des conséquences de la guerre avec notammentla désintoxication de la zone de l’aéroport de Bien Hoa contaminées par l’agentorange, le déminage, l’assistance aux victimes de la guerre, la recherche dessoldats vietnamiens portés disparus et etc.
Partageant le mêmepoint de vue que le responsable vietnamien, Tina Kaidanov a souhaité que lesdeux pays renforcent leur coopération dans la sécurité et la défense, outre lacoopération économique, commerciale et d’investissement et maintiennent leséchanges et les dialogues de tout niveau.
Les Etats-Unis considèrele règlement des conséquences laissées par la guerre comme l’une des prioritésdans la coopération de sécurité et de défense et continue de soutenir leVietnam dans ce domaine, a-t-elle déclaré avant de souligner d’autres domainesde coopération comme l’assistance humanitaire, le secours des catastrophes, larecherche et le sauvetage, la sécurité maritime, le commerce de défense.
Les deuxresponsables ont soutenu le rôle central de l’ASEAN dans la résolution desquestions relatives à la paix, à la sécurité, à la coopération et audéveloppement de la région ainsi que la coopération dans la lutte contre laprolifération nucléaire, le terrorisme, la cybersécurité, la criminalitéinternationale et aussi dans les missions de maintien de la paix de l’ONU.
Concernant la questionde la Mer Orientale, ils ont réaffirmé l’importance de garantir la sécurité, lasûreté et la liberté de la navigation maritime et aérienne et du commerce danscette zone maritime. Ils ont protesté contre le recours à la force ou la menaced’y recourir et soutenu le règlement des litiges en Mer Orientale par lesmesures pacifiques, conformément au droit international dont la Convention desNations Unies sur le droit de la mer de 1982.
Le Vietnam et lesEtats-Unis ont appelé au respect total des procédures diplomatiques etjuridiques, à l’application complète de la Déclaration sur la conduite desparties en Mer Orientale et à la signature rapide du Code de conduite en MerOrientale.
Les deux pays ontdécidé de tenir leur 10e Dialogue sur la politique, la sécurité et la défense àWashington DC.-VNA
source

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.