Le 9e Dialogue sur la politique, la sécurité et la défense Vietnam-Etats Unis

Des responsables vietnamien et américian ont co-présidé ce mardi 30 janvier à Hanoï le 9e Dialogue sur la politique, la sécurité et la défense Vietnam-Etats Unis.
Hanoï, 30 janvier (VNA) - Levice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Ha Kim Ngoc et la première assistanteadjointe au secrétaire d’Etat américain Tina Kaidanow ont co-présidé ce mardi 30 janvier à Hanoï le 9e Dialogue sur lapolitique, la sécurité et la défense Vietnam-Etats Unis.
Le 9e Dialogue sur la politique, la sécurité et la défense Vietnam-Etats Unis ảnh 1Le 9e Dialogue sur la politique, la sécurité et la défense Vietnam-Etats Unis. Photo: VNA
Il s’agissait dudialogue annuel entre les deux pays pour discuter des questions bilatérales,régionales comme internationales.
Les deux partiesont reconnu les progrès du Partenariat intégral établi entre le Vietnam et lesEtats-Unis en 2013, affirmant que 2017 était une année significative dans lesliens bilatéraux, avec notamment la visite du Premier ministre vietnamienNguyen Xuan Phuc aux Etats-Unis en mai et celle du président américain DonalTrump en décembre.
Ha Kim Ngoc aaffirmé que le Vietnam souhaitait voir les relations Vietnam-Etats-Unis se développerde manière stable, approfondies et efficaces, dans le respect de l’indépendance,de la souveraineté et de l’intégrité territoriale, de l’institution politiquede chaque pays. Il a demandé aux deux pays de mettre en oeuvre les accordsde coopération conclus en 2017 par les dirigeants vietnamiens et américains, demaintenir l’échange de délégations de haut niveau et les mécanismes de dialogueet de promouvoir les relations de coopération économique, commerciale et d’investissement.
Il a aussi tenu en haute estime le développement de la coopération dans ladéfense et la sécurité, tout en demandant d’intensifier la coopération dans lamatière humanitaire, le règlement des conséquences de la guerre avec notammentla désintoxication de la zone de l’aéroport de Bien Hoa contaminées par l’agentorange, le déminage, l’assistance aux victimes de la guerre, la recherche dessoldats vietnamiens portés disparus et etc.
Partageant le mêmepoint de vue que le responsable vietnamien, Tina Kaidanov a souhaité que lesdeux pays renforcent leur coopération dans la sécurité et la défense, outre lacoopération économique, commerciale et d’investissement et maintiennent leséchanges et les dialogues de tout niveau.
Les Etats-Unis considèrele règlement des conséquences laissées par la guerre comme l’une des prioritésdans la coopération de sécurité et de défense et continue de soutenir leVietnam dans ce domaine, a-t-elle déclaré avant de souligner d’autres domainesde coopération comme l’assistance humanitaire, le secours des catastrophes, larecherche et le sauvetage, la sécurité maritime, le commerce de défense.
Les deuxresponsables ont soutenu le rôle central de l’ASEAN dans la résolution desquestions relatives à la paix, à la sécurité, à la coopération et audéveloppement de la région ainsi que la coopération dans la lutte contre laprolifération nucléaire, le terrorisme, la cybersécurité, la criminalitéinternationale et aussi dans les missions de maintien de la paix de l’ONU.
Concernant la questionde la Mer Orientale, ils ont réaffirmé l’importance de garantir la sécurité, lasûreté et la liberté de la navigation maritime et aérienne et du commerce danscette zone maritime. Ils ont protesté contre le recours à la force ou la menaced’y recourir et soutenu le règlement des litiges en Mer Orientale par lesmesures pacifiques, conformément au droit international dont la Convention desNations Unies sur le droit de la mer de 1982.
Le Vietnam et lesEtats-Unis ont appelé au respect total des procédures diplomatiques etjuridiques, à l’application complète de la Déclaration sur la conduite desparties en Mer Orientale et à la signature rapide du Code de conduite en MerOrientale.
Les deux pays ontdécidé de tenir leur 10e Dialogue sur la politique, la sécurité et la défense àWashington DC.-VNA
source

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.