Le 8e Congrès national du Parti Communiste du Vietnam

Le VIIIe Congrès national du PCV s'est tenu du 28 juin au 1er juillet 1996 à Hanoi avec la participation de 1.198 délégués, représentant les 2.130.000 membres du PCV et celle de 40 délégations interna
Le 8e Congrès national du Parti Communiste du Vietnam ảnh 1Le 8e Congrès du Parti Communiste du Vietnam en 1996. Photo d'archive
 

Hanoi​ (VNA) - Le VIIIe Congrès national du PCV s'est tenu du 28 juin au 1er juillet 1996 à Hanoi avec la participation de 1.198 délégués, représentant les 2.130.000 membres du PCV et celle de 40 délégations internationales.

Le Congrès élit le Comité central de 170 membres. Le Comité central élit le Bureau politique de 19 membres. Le Bureau politique choisit cinq membres permanents. Nguyên Van Linh, Pham Van Dông, Vo Chi Công sont désignés conseillers du Comité central. Dô Muoi est réélu Secrétaire général du PCV. Lors de son Ve Plénum (décembre 1997), le Comité central (VIIIe mandat) a accepté la proposition de Dô Muoi de transférer le poste de Secrétaire général du PCV à Lê Kha Phiêu. Dô Muoi, Lê Duc Anh, Vo Van Kiêt sont nommés conseillers du Comité central du PCV.

Faisant le bilan des 10 années de renouveau, le VIIIe Congrès a tiré certaines leçons et indique que la période 1996-2000 sera très importante pour l'accélération de l'industrialisation et de la modernisation du pays. Il faut rassembler toutes les forces, profiter de toute opportunité pour surmonter les dais et accélérer le renouveau d’une manière globale et synchrone. Le Congrès a adopté les orientations et tâches du développement socio-économique pour la période 1996-2000 dont les objectifs sont une croissance économique rapide, une efficacité élevée et durable, le règlement des questions sociales présentes, la sécurité et la défense nationale assurée, la vie du peuple améliorée, les réserves nationales augmentées. Tout cela créera des prémisses solides au développement du pays au début du siècle suivant.

Le VIII Congrès indique également qu'il faut maintenir à tout prix la stabilité politique et l'orientation socialiste dans le développement national; créer des changements essentiels dans le renouveau, le remodelage du PCV et l'amélioration du leadership; poursuivre l'édification et le perfectionnement de l'État, dont l'accent sont mis sur la réforme administrative, l'élargissement de la démocratie, l'établissement de l'ordre social, le renforcement du bloc d'union nationale; consolider la défense, maintenir la sécurité; élargir les relations extérieures, consolider et rehausser la position vietnamienne dans la scène internationale.

Les cinq dernières années du XXe siècle sont témoin des efforts considérables du peuple vietnamien dans la création de nouveaux élans et forces pour entamer avec confiance le nouveau siècle. Cette période connait des circonstances difficiles (la crise économique et financière qui ravage l'Asie de 1997 à 1999, les catastrophes naturelles consécutives), mais aussi des conditions favorables (la tendance de réconciliation dans le monde, le renforcement de la coopération internationale, la levée de l'embargo par les États-Unis et la normalisation des relations entre Hanoi et Washington). Avec des efforts considérables, le Vietnam a pu maintenir la croissance annuelle du PIB à 7% (l'agriculture, la sylviculture et la pêche augmentent de 5,6% par année). II est le deuxième exportateur du riz et le troisième exportateur de café du monde. Ses exportations des produits aquatiques sont de plus en plus importantes. L'industrie augmente de 13,5% par an. Certains autres indices encourageants: la capacité de production de l'électricité augmente de 2 715 MW; celle du ciment de 8,7 millions de tonnes; celle des engrais chimiques de 1,5 million de tonnes. Le rendement est encore plus encourageant: celui du pétrole brut augmente de 2,1 fois; de l'électricité - 1,8 fois; de l'acier- plus de trois fois; du papier - 1,7 fois, du charbon dépasse les 10 millions de tonnes. Les services prestataires connaissent une croissance annuelle de 6,8%: le tourisme est beaucoup plus diversifié, les P&T se modernisent rapidement, les branches financière, bancaire et d'audit sont élargies avec la participation des composantes économiques dans le pays et à l'étranger.

En 2000, la structure économique connait des changements positifs vers l'industrialisation. La proportion de la contribution des composantes économiques dans le FIB est comme suivant: celle étatique - 39%, celle collective - 8,5%, celle privée - 3,3%, celle des individus - 32%, mixte - 3,9%, celle à participation étrangère - 13,3%. Le total des investissements de toute la société en cinq ans est de 440 mille milliards de dongs, soit environ 40 milliards de dollars américains. Grâce au développement de l'économie, les revenus budgétaires sont suffisamment importants pour investir dans le développement, assurer les dépenses régulières et payer une part des dettes des années précédentes. L'excédent de dépense n’est que de 4% par année.

Les échanges économiques avec l'étranger se développent continuellement. La valeur des exportations de ces 5 années (1995-2000) est de 51,6 milliards de dongs, avec une hausse de plus de 21% par année (trois fois plus que la croissance du PIB). Les investissements étrangers directs au Vietnam atteignent 10 milliards de dollars américains, soit 1,5 fois de plus que les 5 années précédentes (1990-1995). Ces augmentations sont bien profitables au développement de la production et des infrastructures économiques du pays.

L'éducation et la formation se développent, et la qualité et les méthodes d'enseignement sont améliorées. Les infrastructures destinées à l'éducation et la formation sont aussi en croissance. Par rapport à l’année scolaire 1994-1995, en 1999-2000, le nombre d'élèves à l'école maternelle augmente de 1,2 fois, celui des collèges (premier cycle de l'enseignement secondaire) - 1,6 fois, du lycée - 2,3 fois, des collèges de formation professionnelle - 1,8 fois, des universités - 3 fois. A la fin de l'an 2000, 100 % des villes et provinces du pays atteignent le standard de la généralisation de l'enseignement primaire et de l'alphabétisation.

Le développement économique se fait parallèlement au développement culturel dont l'objectif est d’édifier une culture moderne et riche d'identité nationale. Les questions sociales présentes sont réglées graduellement. Chaque année, environ 1,2 millions d'emplois sont créés dans tous les secteurs économiques. La lutte contre la pauvreté est déployée dans toutes les localités, notamment celles en difficulté, montagneuses et insulaires. Rien que pendant les deux dernières années du 20e siècle, 2000 milliards de dongs du budget d'État ont été accordés à la construction des infrastructures (routes, ouvrages hydrauliques, lignes d'électricité, écoles, stations sanitaires...) dans les communes en situation particulièrement difficile.

L'édification, le remodelage du PCV et le perfectionnement du système politique enregistrent des progrès importants. Tous les membres du PCV ont entamé le mouvement d'édification et de remodelage du Parti, d'auto-critique comme le précisent les résolutions du VP Plénum (2e édition). L'État de droit continue d'être construit, l'appareil administratif est amélioré partiellement. Le Front de la Patrie et les organisations de masse poursuivent leur reforme dans l'organisation et les modes de fonctionnement. Le droit de maître du peuple est valorisé dans tous les domaines. Le statut démocratique à l'échelon de base commence à être appliqué.

Malgré les insuffisances et faiblesses, l'accélération de l'industrialisation et de la modernisation a enregistré des réalisations importantes. Forts de ces réalisations, ayant plus d'expériences dans l'édification de l'économie de marche à orientation socialiste, le PCV et le peuple vietnamien entrent dans le XXIe siècle avec confiance. - CPV/VNA

Voir plus

La vice-Premier ministre Pham Thi Thanh Tra à la cérémonie commémorative à Nghe An. Photo: VNA

​Nghe An: Inhumation des restes de 80 soldats et experts vietnamiens tombés au Laos

Lors de la cérémonie, le vice-président du Comité populaire provincial, Phung Thanh Vinh, a déclaré que le sacrifice des martyrs symbolisait l'héroïsme révolutionnaire et la solidarité indéfectible entre les peuples vietnamien et laotien. Il a souligné que le Parti, l'État, le peuple et les forces armées vietnamiennes se souviendront à jamais de l'immense contribution de ces soldats tombés pour la cause révolutionnaire et leur rendront hommage.

Le Comité spécial de la capitale Vientiane et le Comité spécial de la province de Ha Tinh procèdent à la remise du procès-verbal de transfert des restes des martyrs. Photo : VNA

Hommage aux soldats volontaires vietnamiens tombés au Laos

Dans l’après-midi du 21 mai au commandement militaire de la capitale Vientiane du Laos, une cérémonie de commémoration, de remise et de rapatriement des restes des soldats volontaires et experts vietnamiens tombés au Laos a solennellement lieu.

L'ambassadrice de Thaïlande en Grèce, Pham Thi Thu Huong, prend la parole lors de la cérémonie commémorant le 136e anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh (19 mai 1890 – 2026) dans le pays européen le 19 mai 2026. Photo : VNA)

L'Oncle Hô, source d’inspiration pour les communistes grecs

l’occasion du 136e anniversaire de la naissance du Président Hô Chi Minh (19 mai 1890-19 mai 2026), l’ambassade du Vietnam en Grèce a organisé le 19 mai une cérémonie commémorative en présence de représentants du Parti communiste grec, de l’ambassade de Cuba en Grèce, d’amis internationaux.

Lors de la cérémonie de bienvenue (Photo : VNA)

Rapatriement de 28 restes de soldats depuis le Laos durant la saison sèche 2025-2026

Durant la saison sèche 2025-2026, les équipes 584 et 589 du département politique du commandement militaire provincial de Quang Tri ont inspecté des sites, recueilli des informations et récupéré 28 ensembles de restes de soldats tombés au combat dans les provinces laotiennes de Savannakhet et de Khammouane, apportant un soutien mesurable à la campagne de 500 jours du gouvernement pour accélérer la mission.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, lors de la réunion. Photo : VNA

Le président de l'AN appelle à accélérer la transformation numérique du travail législatif

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a demandé de renforcer l’application de l’intelligence artificielle et de la transformation numérique dans les activités législatives, de supervision et de révision des textes juridiques afin d’améliorer la qualité des politiques publiques et de détecter rapidement les incohérences du système juridique.

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, assiste à la 23e Réunion des chefs des forces de défense de l’ASEAN. Photo: VNA

ASEAN : les chefs des forces de défense réaffirment leur engagement pour l’avenir régional

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, a salué le thème de la réunion - « Navigating Our Future, Together » (Ensemble, préparons notre avenir), estimant qu’il reflétait la volonté des pays de l’ASEAN de renforcer leur solidarité et de construire une communauté prospère, capable de faire face efficacement aux défis actuels et futurs.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s'exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Conseil des affaires ethniques, à Hanoi, le 21 mai. Photo: VNA

Le législateur suprême assigne des tâches au Conseil des affaires ethniques

Concernant les tâches clés pour 2026 et pour l’ensemble de la législature, le président de l’Assemblée nationale a demandé au Conseil des affaires ethniques poursuivre ses efforts d’innovation en matière législative, d’améliorer la qualité de la vérification des projets de loi, d’ordonnances et de résolutions, en particulier ceux à fort impat sur les zones de minorités ethniques et montagneuses.

Thongly Sisoulith, secrétaire du Comité central de l’Union de la jeunesse révolutionnaire du peuple lao. Photo : VNA

De jeunes dirigeants lao louent le Vietnam pour ses acquis de développement

Les objectifs économiques ambitieux du Vietnam et ses succès en matière d’intégration internationale offrent de précieux enseignements pratiques au Laos, ont déclaré de jeunes dirigeants lao, en marge d’une conférence organisée plus tôt ce mois-ci par l’ambassade du Vietnam au Laos.

Le collège Trung Vuong, dans le quartier de Phan Dinh Phung, province de Thai Nguyen, a préparé des cahiers et des stylos destinés aux élèves manquant de fournitures scolaires en raison des inondations ayant touché leurs habitations, en octobre 2025. Photo: VNA

Lettre du SG du Parti et président de la République To Lam à l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles

À l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles au Vietnam, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam a adressé une lettre saluant les contributions des forces engagées dans ce domaine et appelant l’ensemble de la société à renforcer la résilience et les capacités de prévention face aux défis croissants liés au changement climatique et aux phénomènes météorologiques extrêmes.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et l’ambassadeur nord-coréen Ri Sung Guk. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer davantage ses relations avec la RPDC

Le Premier ministre vietnamien Le Minh Hung a réaffirmé la volonté du Vietnam de consolider et de développer les relations d’amitié traditionnelles avec la République populaire démocratique de Corée (RPDC), lors d’une rencontre tenue le 20 mai à Hanoï avec l’ambassadeur nord-coréen Ri Sung Guk.